Я наставник з красномовства, офіцер ЗСУ, автор, досвідчений перемовник, ведучий та музикант. Допоміг десяткам тисяч українців перейти на українську мову.
Маю понад 15 років досвіду роботи з людьми на керівних посадах.
У 26 років керував відділом з продажу міжнародної компанії з представництвами та підлеглими в чотирьох країнах.
Наймав на роботу керівників у США, Німеччині, Україні та Московії.
Представляв компанії на конференціях у Берліні, Лас Веґасі, Гонконзі, Тайпеї, Сіднеї, Дубаї, Сан Пауло тощо.
Консультую щодо розвитку бізнесу та ведення соцмереж.
Готую до проведення презентацій, перемовин, публічних виступів, сесій, нарад.
Працював редактором, теле- та радіоведучим у провідних ЗМІ України.
Маю кілька музичних проєктів, де я є автором, вокалістом та продюсером. Знімаю музичні відеокліпи та інтерв'ю. Спродюсував короткометражний фільм.
Закінчив Інститут філології КНУ ім. Тараса Шевченка.
Знаю 4 мови.
Був на 5 континентах.
Для співпраці пишіть:
[email protected]
Пікірлер
літера ґ схожа на сокиру, якою можна виколупувати вічі москалям, тому вони її так бояться та забороняють
Не"дощЕчка",а "дОщечка", так?
Meni podobajecja ŝčo literiv 28 (tobto 4x7) i, ŝčo vymovlennja peredajecja točniše. Meni navit' ne treba bulo vstanovluvaty klaviaturu. Hoča treba do-opracuvaty dejaki momenty
Якісно, корисно дякую!
Du sprichst Deutsch?
Розмовляє наша мова З Руським Язиком. - Мы с тобой,- Язик говорить,- Не в ладах живем. Опечален мой двуглавый, Мой родной орел Тем, что ныне в Украине Мало русских школ. Малышей русскоязычных Надобно беречь. Ты же знаешь, как их портит Неродная речь. - Отакої! - каже Мова. - Я ж сестра твоя, То чого ж російським діткам Шкодитиму я І чого ворогувати Мові з Язиком - Да пойми, - Язик говорить,- Речь же не о том. Ты же знаешь, сколько русских В Украине есть. И других русскоязычных Всех не перечесть… - А вони, - питає Мова,- Звідки прибули Ми сюди їх вербували Чи за чуб тягли Чом твої російськомовні Прагнуть увесь час, Щоб не стали їхні дітки Схожими на нас Від столиці України До найдальших сіл Все ставало менше й менше Українських шкіл... - Ну так что ж - Язик питає. - Я для всех родной. Я - Тургенев, Достоевский, Пушкин и Толстой. - Не хвилюйся, - каже Мова.- Ми шануєм їх. Ти поглянь на руськомовних Діточок своїх. Подивися на сучасну Молодь у містах Та послухай краєм вуха, Що в них на вустах. Що їм Пушкін Що Тургенєв Що для них Толстой Та для них уже й Чапаєв Більше не герой. Знаєш, скільки тут про нього Наплели гидот Петька, Анка і Чапаєв - Брудний анекдот. Про Тургенєва й Толстого Навіть річ пуста. Де ти бачиш їхні книги Хто тут їх чита Від еротики й порнухи Аж тріщать ларки. Все ж то творять доморослі Наші “русаки”. Ти у нас російськомовну Пресу переглянь. Чим натоптана й набита Та газетна дрянь Уяви, що твій Тургенєв Прочитав би те, Що братва російськомовна Про жінок плете, Як смакує походеньки Безсоромних дам. Він сказав би - Это мерзость! Это стыд и срам. - Ты права, - Язик промовив.- Слушай мой ответ. Мне от этих щелкоперов Тоже жизни нет. Прикрываясь русской речью, Этот гнусный сброд Растлевает и позорит Мой и твой народ. Говорю тебе по-братски, Истину любя Ты, сестра, от этой мрази Береги себя. Защищайся, отбивайся, А не то - капут И тебя они угробят, И меня сожрут. - Ну спасибі , - каже Мова, - За такі слова. Триста літ мене чавили, Але я - жива, Бо мене оберігає Божа благодать. Є прислів'я Бог не видасть - Свині не з'їдять.
Листування- пєрєпіска, ... відправляємо лист з написаними словами, висловивши свою думку, а не писанину, гигигии!!!
На привітання доброго дня доброго ранку ,ночі та інше ,потрібно відповідати ,до брого здоров'я,і будь ласка Не тертушка а тертка ,терточка ,будь ласка приберіть оте жяхливе АЙ
Особливо про Пека було цікаво, ніколи про таке не задумувався. Дякую
Росія-країна агресор, терорист, вбивця
Дуже корисний і необхідний канал! Дякую. 👍👍💛💙
Максим нема у мене слів щоб сказати тобі від душі мое щире здивування та подяку за твою логічну думку про Українську мову .Я прожив 85 років і ніколи не задумувався над словами і їх смисл. СЛАВА ТОБІ Синок від всого Українського народу !!!микола Харків .
Не змiг виконати вправу, не можу пригадати чогось приємного.
Djakuju pane Maksyme, čudova robota, za latynkoju majbutnje kraïny, ale ja za te, aby peredavaty huky Г - H, Ґ - G, Х - CH ta zalyšyty Ï, ale vse ce ne lyše meni vyrišuvaty, a usim bažajučym perejty na latynku entuziastam. 💙💛
Дякую,Макс ви чудовий🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏
Додав у закладки - час від часу переглядатиму. Дякую. 👍💙💛
Vse čudovo! Ale ne zhoden z hluchymy! Jak na mene nabahato krašče varijant Г- H, G-Ґ а Х - СH jak v usich slovjan! I šče problema z mjakoju jotovanoju. Do prykladu de buv v kyrylyci apostrof dorečno vžyvaty tvij varijant z „J” a mjake typu- сьогодні(siohodni) čy ляля (lialia).
Tež tak važaju Г - H, Ґ - G, Х - CH
Це просто грім по рашці! Щиро дякую Вам за вашу працю, дуже цікаве, пізнавальне відео ❤. Слава Україні та її Народ 🇺🇦❤️.
Продовжуйте !!!!
Макс ви чудовий, нехай Господь рясно благословляє вас 🙏❤️
як не стати цією «жертвою»?
Як не боятися розповідати близьким про свої почуття і проблеми?Зазвичай я думаю, що обтяжую їх всіма цими розповідями , адже висловлюю свої думки їм майже щодня
Максиме , у кожної речі є своє " ім'я" , так ще з букваря ми пам'ятаємо загадку про п'ятьох братів з яких четверо живуть разом а один окремо --- рукавичка . А всі окремо це пальчата . Навіщо збіднювати мову і об'єднувати два слова в одне . Це доводить до непорозуміння , Мене попросили передати внучці рукавички , і коли я їх приніс , виявилось ,що вони мали на увазі пальчата а не рукавички. У ворожій штучно -- кабінетній мові є пєрчаткі в білоруській -- пальчаткі , а в Українській пальчата тільки в словнику як застаріле та мало вживане . Раніше пальчата були рідкістю, через сильні морози носили рукавички. А зараз навпаки , носять пальчата , а в мороз складають пальці в кулак як в рукавичках . Ну а коли зашпори "заходять" в пальці то проклинаєш тих хто ці пальчата придумав . Коли вперше на виробництві замість рукавиць почали видавати пальчата,то чули у відповідь : як в них можна працювати , в них тільки макарони перебирати .
Горілиць і долілиць - "ничком" и "навзничь" здається? А інших аналогів дійсно немає
Мої улюблені слова, які не мають відповідних в російській "затишок", "мряка".
Наголос треба ставити не на слова , а на складах у них. А так ,взагалi, все добре.
Недiля звiдки?
❤дякую, було дотепно
Djakuju, Maksyme! Duže cikave i piznaval'ne video! Ja vže hoču pereity na latynku!
Поручни від поруч а не рядочні
В польскій мові " тварог" і "жувтий сир". Не дуже вдалий приклад. І кохають поляки маму.
Жадность від хотеть сильно? від жадати! Корінь жад
А ще є переклад на російську . Витяг. Вчена рада . Вытянул учёная довольна .
Їм не належать багато слів, але власне "умовні московитські матюки" нав'язали нам вони, як вірменам, грузинам тощо. Частина України, яка не була в складі рос., імперії матюки не використовувала. До поляків ці слова також принесли вони. В англ., мові років з 200 тому їх також не було, їх принесли емігранти, а англомовні американці матюки асимілювали до англійської мови. Взірець української ненормативної лексики вважається "Енеїда" Котляревського, проте, в поемі немає жодного матюка, зате вони присутні в рос., класиці: Барков, Лермонтов, Пушкін тощо. Звісно, що кожного справа, як розмовляти та лаятися, а в тім, я уникаю худ., літ українською мовою в якій присутній суржик. І так: можливо матюки не перетворюють українця в "москаля", але в малороса точно.
Хай живе українська мова, яка є надбанням світової культури!
Дуже добре відео, але щодо вимови має дві помилки. 1. В українській мови приголосні не оглушуються, окрім г, вона зазвичай оглушується. 2. Ш і Ж навпаки вимовляються м‘якше за російські, в той час як Ч - твердіше. Це стосується стандартної вимови, в діалектах бува инакше.
Московиті орки без роду і племенні,їх місце тільки в пеклі!!! І все це потрібно викладати в школах як основний придмет!!
Максиме, дуже дякую за цікаве відео про утворення українських слів та їх тлумачення в порівнянні з російською мовою. Але у Вашому відео є помилка: "кисть ежевики" українською буде "кетяг ожини". Ви сказали "кетяг лохини". А лохина перекладається на російську "голубика".
15:26 в українській є три відповідники : любов, кохання і третій подобається ( до тварин та неістот, до предметів. Я люблю маму. Я кохаю свого чоловіка. Мені подобається дивитися цей фільм.
14:35 слово українською " тю" та слово " літепло" ( тепла вода)
Дякую 😀🖐️
я скупий на коментарі, але тут неможливо промовчати. Захоплююсь твоїм контентом! Я вражений. Продовжуй у тому ж дусі!
Коли російськомовні починають розмовляти українською, зазвичай відчувають свободу. Це таке несподіване та дуже приємне відчуття. Воно стосується не тільки лексики, яка більш багата та влучна, але й самого вимову слів. Начебто більше повітря вдихаєш, це дуже дивно та дуже приємно водночас! А в вас було таке відчуття?
Тільки не "доктор", а "врач"... від "врать"
Дякую за відео ❤
Дякую за відео ❤
Помилки я не шукав а подивився все уважно до кінця бо ТИ СТАРАВСЯ ДЛЯ МЕНЕ . ДЯКУЮ .
Дякую Вам за Вашу роботу яку Ви зробили
❤рідна мова и родной язык це та якою розмовляли твої предки найближчі це мати і батько та дідусь і бабуся
Я прагну розмовляти українською - Ваша лекція стала мені в нагоді -дякую!