Terrific… PDQ and his best…..many thanks to Prof Scheikle for discovering this outstanding piece…
@bookman19495 ай бұрын
MANY thanks for the translation! However, (eight years later...) could you change the color of either the background or the (English) subtitles?? This color combination is practically impossible to decipher and read.
@user-oz9xv2ch6t9 ай бұрын
?
@TheYFO11 ай бұрын
NIce!
@lizbethgetman2492 Жыл бұрын
And then, there is the horse gait rhythm
@lizbethgetman2492 Жыл бұрын
"Du du du dooby dooby du" oh dear!
@lizbethgetman2492 Жыл бұрын
"You can't have my little red wagon" motif is priceless!
@lizbethgetman2492 Жыл бұрын
The inside joke that composers can't sing is priceless!
@markjaws1 Жыл бұрын
I listened to this while stationed in Germany from 1979 to 1981. I loved it.
@narkoha Жыл бұрын
Ну хули ёпта
@jalgernonhawthorne410 Жыл бұрын
2:58 the high woodwinds are playing "Goodbye Old Paint"
@andylatino2 жыл бұрын
Nice!
@emalmohsenzada38872 жыл бұрын
Franks adventuree 3!!!
@normalchristiano227611 ай бұрын
Coomer detected
@jmwoods1902 жыл бұрын
10:55 Note how the bulk of the development & recapitulation sections of movt. 4 of original Nachtmusik have now been efficiently redacted into the much briefer Petrushka trumpet soli!
@jmwoods1902 жыл бұрын
The way Schickele mashes The Thunderer, Mozart's own 41st Symphony, Dvorak's New World Symphony, Brahms 4th Symphony and Dixie into the 1st movement is simply glorious!
@erickleefeld48832 жыл бұрын
These lyrics are better than every modern country song.
@michaelkorthaus49702 жыл бұрын
Very funny, but the pronunciation of German is very bad....
@dnuma5852 Жыл бұрын
only adds to the humor
@Klaudiusian Жыл бұрын
Ganz absichtlich. Die haben das extra getan, zum Spass
@garydmcgath5 ай бұрын
Peter Schickele (RIP) has a strong American accent in the cantata, but I wouldn't say his pronunciation is bad. Just learned of his death today and came back to this.
@richardmontag35225 ай бұрын
Probably part of the joke.
@markjaws14 ай бұрын
His accent compared to typical American mangling of German. But then again, Germans don't exactly lose their accents when they sprechen English.
@jimfowler59302 жыл бұрын
Ausgezeichnet! Lache ich immer. Ich hab' alles genoßen! Vielen Dank!
@riceisyummy40343 жыл бұрын
Rock the planet be like: am I a joke to you?
@spoogemop3 жыл бұрын
Genius. Thank you. I always knew this piece was insanely clever, but seeing all its secrets revealed was marvellous. Much appreciated.
@penelopegoldberry83053 жыл бұрын
All in all, a delightful piece of music. Pity that the end-"r" in "grüner Himmel" isn't properly enunciated all the time. That makes it a plural (green skies or green heavens). "Confused" in this context should not be translated by "vermischt", sondern "verwirrt". Caption "abreisen" is wrong. That word means "to part on a journey" and not "tear it down". The correct caption should be "abreißen" or "abreissen". Luckily, the singer pronounces it correctly - yes, there is a difference!
@notthatyouasked66563 жыл бұрын
One could argue that "grüne Himmel" as a plural is correct though, since the opening line is a reference to the old song "Blue Skies", i.e., "Blue Skies shining on me, Nothing but blue skies do I see".
@penelopegoldberry83053 жыл бұрын
@@notthatyouasked6656 Thank you for your clarification. You are right, but then the captions are wrong. "Grüner Himmel" is the singular. The problem is, that there are no two words for "Himmel" in German. The plural is not used much any more in modern German, so the translator (Google?) probably missed it. However, P.D.Q. Bach, as a composer of the baroque aera might have used it. I know, my language is complicated...
@notthatyouasked66563 жыл бұрын
@@penelopegoldberry8305 Thanks for your comment. "Skies" as a plural isn't really used much in English either. About the only time you would hear it that way is in a weather forecast, something like, "We expect clear skies the next few days".
@penelopegoldberry83053 жыл бұрын
@@notthatyouasked6656 Well, "Himmel" used as a plural in German would conjure up the old picture of several layers of heavens around the earth. (A baroque composer or librettist could - of course - use it. Famous example: "Die Himmel erzählen..." by Haydn) Maybe that's why the translator shied away from it.
@weirdbeard22449 ай бұрын
OP here. I have no idea how much of this is grammatical. The German come completely from my copy of the score.
@FreedomFighterAsuka3 жыл бұрын
This crazy remix seems to be a love letter for all the dedicated fans and I love it!
@TheSilverKetchup3 жыл бұрын
"Uchuu wa Taihen da!" shows up four times. I'm glad they recognize it as the true overall theme song. Sure, "Lum no Love Song" is the most iconic, and "Pajama Jama da!" is my favorite song, but nothing else quite captures the maddness of this show quite like Ending 1. The other songs mostly focus on love. That's a fun time and all, but the soul of Urusei Yatsura is weirdness. I can think of no better song to open and close this compliation and tie them all together. All that said, "Yume wa Love Me More" didn't need to show up 3 times. Where the heck is my "Rock the Planet" you pigs?!
@debs4mysweetbaby3 жыл бұрын
has anyone else noticed that the opening choral passage at 13.30, to "ich gehe am kruppel bach hinauf" are the same notes as "oh my darlin clementine"??? lol :)
@UrbsDei212 жыл бұрын
You're right!
@liangseng74743 жыл бұрын
There is also the Big Ben melody at 11:20 played by the French Horn
@123cityperson3 жыл бұрын
don't know, sounds like a theme from beethoven's fifth symphony
@liangseng74743 жыл бұрын
You missed the Mikado overture at 10:19
@AV1611BibleBelievingJimmy3 жыл бұрын
Two heights of christian western civilization combined. I approve.
@debs4mysweetbaby3 жыл бұрын
this is wonderful! lol! i love how he throws the brandenburg concertos 3, 4 and 5 in!! :)
@Snakeplisskin4403 жыл бұрын
I found this at The Exchange here in the US. My gf and I were browsing the $1 classical records and I saw this and was like "Yes, I bet this is good." Spun it while preparing dinner. Was not disappointed.
@patricktilton53773 жыл бұрын
I heard "Can Can" in there towards the end.
@123cityperson3 жыл бұрын
that's the galop from orpheus in hades
@tweer643 жыл бұрын
11:22 also has Beethoven Symphony No. 5
@tweer643 жыл бұрын
SiIvaGunner before SiIvaGunner
@MisterMalleable3 жыл бұрын
Using that motif from the fifth Brandenburg Concerto is ingenious
@debs4mysweetbaby3 жыл бұрын
yes!! he also used the third brandenburg at the end!! 14.45 :)
@debs4mysweetbaby3 жыл бұрын
and i just realized he also referred to the double recorder motif from the fourth brandenburg as well :)
@brockobamagh18513 жыл бұрын
I had this on cassette tape back when Sony Walkman was a thing.
@erikxavier60633 жыл бұрын
PDQ Bach is the "Stateunitensian" equivalent of composer Johann Sebastian Mastropiero, by argentinian group LES LUTHIERS. Here you can listen the Concerto Grosso Alla Rustica (Barroque and music from Highlands Andes of South America) kzread.info/dash/bejne/m3dmz62IZqeZXc4.html
@Anna-yr6us4 жыл бұрын
Beautiful.
@metaluzaki15344 жыл бұрын
Yo, Italy made the best theme easily. These a great to, but damn those Italians blessed this anime.
@CardboardOdyssey4 жыл бұрын
As much as I think the medley is cool it really doesnt do the individual pieces justice
@Cjnw4 жыл бұрын
#Kurzgesagt should do an episode about this Bach
@Zorianff94 жыл бұрын
Had "Rock the Planet" been included, it would have been perfect. Why the hell?
@TitanGoji4 жыл бұрын
A more ambitious crossover than Avengers: Infinity War and Endgame
@octahedron1155 жыл бұрын
all of Peter Schickele's works for the fictional character pdq Bach is like ein musikalischer spaß (a musical joke) by Mozart on steroids
@theafellacomposer2 жыл бұрын
istg if Peter Schickele makes another piece like this but on Mozart’s Musical Joke, I’m going to lose it 🤣
@hugodunsany55765 жыл бұрын
"Ach, ja!"
@davidwright84325 жыл бұрын
'By Peter Schickele (1935- ), Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791), et al. ' And Al? who's he? Oh - Weird Al Yankovic. makes perfect sense. thanks.
@umbellus5 жыл бұрын
Lots of fun, thank you. but please correct the spellings of some of the composers and names of the works.
@Musicbrandyn5 жыл бұрын
Hysterical.
@declamatory5 жыл бұрын
I'm inclined to knock music.
@Tmanaz4805 жыл бұрын
Dammit. I can never hear the real version without hearing O Susanna.
@declamatory5 жыл бұрын
"O Susanna" is a small part of the libretto for "The Abduction of Figaro".
Пікірлер
Kinda wish the Remake made a remix of this one.
Half of the song is ending 5💀💀
Terrific… PDQ and his best…..many thanks to Prof Scheikle for discovering this outstanding piece…
MANY thanks for the translation! However, (eight years later...) could you change the color of either the background or the (English) subtitles?? This color combination is practically impossible to decipher and read.
?
NIce!
And then, there is the horse gait rhythm
"Du du du dooby dooby du" oh dear!
"You can't have my little red wagon" motif is priceless!
The inside joke that composers can't sing is priceless!
I listened to this while stationed in Germany from 1979 to 1981. I loved it.
Ну хули ёпта
2:58 the high woodwinds are playing "Goodbye Old Paint"
Nice!
Franks adventuree 3!!!
Coomer detected
10:55 Note how the bulk of the development & recapitulation sections of movt. 4 of original Nachtmusik have now been efficiently redacted into the much briefer Petrushka trumpet soli!
The way Schickele mashes The Thunderer, Mozart's own 41st Symphony, Dvorak's New World Symphony, Brahms 4th Symphony and Dixie into the 1st movement is simply glorious!
These lyrics are better than every modern country song.
Very funny, but the pronunciation of German is very bad....
only adds to the humor
Ganz absichtlich. Die haben das extra getan, zum Spass
Peter Schickele (RIP) has a strong American accent in the cantata, but I wouldn't say his pronunciation is bad. Just learned of his death today and came back to this.
Probably part of the joke.
His accent compared to typical American mangling of German. But then again, Germans don't exactly lose their accents when they sprechen English.
Ausgezeichnet! Lache ich immer. Ich hab' alles genoßen! Vielen Dank!
Rock the planet be like: am I a joke to you?
Genius. Thank you. I always knew this piece was insanely clever, but seeing all its secrets revealed was marvellous. Much appreciated.
All in all, a delightful piece of music. Pity that the end-"r" in "grüner Himmel" isn't properly enunciated all the time. That makes it a plural (green skies or green heavens). "Confused" in this context should not be translated by "vermischt", sondern "verwirrt". Caption "abreisen" is wrong. That word means "to part on a journey" and not "tear it down". The correct caption should be "abreißen" or "abreissen". Luckily, the singer pronounces it correctly - yes, there is a difference!
One could argue that "grüne Himmel" as a plural is correct though, since the opening line is a reference to the old song "Blue Skies", i.e., "Blue Skies shining on me, Nothing but blue skies do I see".
@@notthatyouasked6656 Thank you for your clarification. You are right, but then the captions are wrong. "Grüner Himmel" is the singular. The problem is, that there are no two words for "Himmel" in German. The plural is not used much any more in modern German, so the translator (Google?) probably missed it. However, P.D.Q. Bach, as a composer of the baroque aera might have used it. I know, my language is complicated...
@@penelopegoldberry8305 Thanks for your comment. "Skies" as a plural isn't really used much in English either. About the only time you would hear it that way is in a weather forecast, something like, "We expect clear skies the next few days".
@@notthatyouasked6656 Well, "Himmel" used as a plural in German would conjure up the old picture of several layers of heavens around the earth. (A baroque composer or librettist could - of course - use it. Famous example: "Die Himmel erzählen..." by Haydn) Maybe that's why the translator shied away from it.
OP here. I have no idea how much of this is grammatical. The German come completely from my copy of the score.
This crazy remix seems to be a love letter for all the dedicated fans and I love it!
"Uchuu wa Taihen da!" shows up four times. I'm glad they recognize it as the true overall theme song. Sure, "Lum no Love Song" is the most iconic, and "Pajama Jama da!" is my favorite song, but nothing else quite captures the maddness of this show quite like Ending 1. The other songs mostly focus on love. That's a fun time and all, but the soul of Urusei Yatsura is weirdness. I can think of no better song to open and close this compliation and tie them all together. All that said, "Yume wa Love Me More" didn't need to show up 3 times. Where the heck is my "Rock the Planet" you pigs?!
has anyone else noticed that the opening choral passage at 13.30, to "ich gehe am kruppel bach hinauf" are the same notes as "oh my darlin clementine"??? lol :)
You're right!
There is also the Big Ben melody at 11:20 played by the French Horn
don't know, sounds like a theme from beethoven's fifth symphony
You missed the Mikado overture at 10:19
Two heights of christian western civilization combined. I approve.
this is wonderful! lol! i love how he throws the brandenburg concertos 3, 4 and 5 in!! :)
I found this at The Exchange here in the US. My gf and I were browsing the $1 classical records and I saw this and was like "Yes, I bet this is good." Spun it while preparing dinner. Was not disappointed.
I heard "Can Can" in there towards the end.
that's the galop from orpheus in hades
11:22 also has Beethoven Symphony No. 5
SiIvaGunner before SiIvaGunner
Using that motif from the fifth Brandenburg Concerto is ingenious
yes!! he also used the third brandenburg at the end!! 14.45 :)
and i just realized he also referred to the double recorder motif from the fourth brandenburg as well :)
I had this on cassette tape back when Sony Walkman was a thing.
PDQ Bach is the "Stateunitensian" equivalent of composer Johann Sebastian Mastropiero, by argentinian group LES LUTHIERS. Here you can listen the Concerto Grosso Alla Rustica (Barroque and music from Highlands Andes of South America) kzread.info/dash/bejne/m3dmz62IZqeZXc4.html
Beautiful.
Yo, Italy made the best theme easily. These a great to, but damn those Italians blessed this anime.
As much as I think the medley is cool it really doesnt do the individual pieces justice
#Kurzgesagt should do an episode about this Bach
Had "Rock the Planet" been included, it would have been perfect. Why the hell?
A more ambitious crossover than Avengers: Infinity War and Endgame
all of Peter Schickele's works for the fictional character pdq Bach is like ein musikalischer spaß (a musical joke) by Mozart on steroids
istg if Peter Schickele makes another piece like this but on Mozart’s Musical Joke, I’m going to lose it 🤣
"Ach, ja!"
'By Peter Schickele (1935- ), Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791), et al. ' And Al? who's he? Oh - Weird Al Yankovic. makes perfect sense. thanks.
Lots of fun, thank you. but please correct the spellings of some of the composers and names of the works.
Hysterical.
I'm inclined to knock music.
Dammit. I can never hear the real version without hearing O Susanna.
"O Susanna" is a small part of the libretto for "The Abduction of Figaro".
How do you say YEE-HAW in German?
JU-HUUUUU!!!