Parchment Lore

Parchment Lore

This channel is dedicated to all things worldbuilding, conlanging, cartography, mythology, history, and lingusitics! I hope that this content helps to inform and inspire.

In addition, I'll provide glimpses into my fantasy world of Cwelythvir, a realm of magick and mystery!

Put your lore on parchment and make unique worlds, languages, and cultures!

Пікірлер

  • @anotparticularlynotableguy
    @anotparticularlynotableguy4 сағат бұрын

    1:38 im a spanish speaker and i think the correct way to say it is "la casa esta azul" because its temporary. It can be painted over.

  • @thato596
    @thato5962 күн бұрын

    Yes i have noticed that too

  • @MURDERPILLOW.
    @MURDERPILLOW.2 күн бұрын

    A jack off all tradez

  • @LMinem
    @LMinem3 күн бұрын

    I love case systems. I have 14 in my current conlang. It always depressed me to notice that collapse of cases in Latin. Do you talk about aspect? I have seven distinctly marked verb aspects, my favorite being the momentane, which I stole from Finnish. I have no interest in making my conlang "natural" although that is all the rage these days.

  • @ParchmentLore
    @ParchmentLoreКүн бұрын

    I love case systems, too! Do you have any interesting cases? I mean, out of 14 there's got to be a more unique one! I agree that the collapse of the Latin case system is a pity! Although, as a Spanish learner, I wouldn't wish anything different! The hundreds of verb conjugations are enough! Thanks for the inspiration! I'll look at doing a video on aspect! I didn't know that the "momentane" aspect was even a thing! I'm more of a meat and potatoes conlanger... For me a "habitual" or "inchoative" is on the adventurous side... I agree that naturalism is the current hip genre for better or worse! Good for you for letting creativity win out (I wish I was that adventurous)! :) Thanks for the comment, and thanks for watching!

  • @LMinem
    @LMinemКүн бұрын

    @@ParchmentLore I think only one of my cases is unusual although probably not unheard of. In my conlang, I became interested in maximal positional freedom, so I have a case marker for complements/predicates. If I were to say "a dog is an animal" the word for "animal" carries a complement case marker. Similarly, in the sentence, "The dog was named flower by his owner." I put the word "flower" into the complement case. As far as I know, natural languages do not do this, so my conlang is not very natural. BTW, I am working through all your other videos.

  • @ryvn_ryvn_18
    @ryvn_ryvn_183 күн бұрын

    finnish or hungarian next?

  • @ParchmentLore
    @ParchmentLoreКүн бұрын

    Thanks for the comment! Where you looking for a "___ for Conlangers" video, or a more in-depth video about grammatical cases in Finnish/Hungarian? I really appreciate the suggestion! Thanks for watching! :)

  • @hazujh7
    @hazujh74 күн бұрын

    Awesome!! :D Nobody ever cared to explain the ablative for me before, even in books. Usually they would always go like "huh you know what the Ablative serves for a lot of things, whatever" :c Will be checking more of your content!!! If I could humbly give a suggestion: I realise the video is already 20 minutes long and you probably didn't want to waste time - but there were moments when the text in the screen faded out too quickly for me :| Granted, we as viewers have the ability to pause the video. But, even with that, sometimes it was so fast I didn't even have time to decide if I wanted to pause it or not in the first place haha Having said that, lovely vid keep up the good work :3

  • @ParchmentLore
    @ParchmentLoreКүн бұрын

    Wow, thank you so much! I really appreciate your comment! :D Oh, for sure! When I was picking up the basics of Latin it was pretty frustrating to not know everything about the Ablative! Like, ok, Accusative is for direct objects, some prepositions, + time expressions, some exclamations, got it! Vocative is for direct address, got it! But by the time the Ablative gets discussed they kind of hand-wave any sort of straightforward explanation! It's like getting 99% completion in a video game with no way to move forward lol... This was my first real "video video", so I really appreciate having the point of view of a viewer so I can improve! From now on I think I'll have more a bit more info per slide and just keep it up longer! Also, don't want to bore you with the technical stuff, but the way I made the video was soooo inefficient and made it super hard to change the timings! Luckily, I learned from another KZreadr how to do it a lot better (shoutout to karlpoppins who also did an awesome conlang showcase not too long ago)! I really appreciate you taking the time to let me know! When I'm editing and staring at the video for hours, it's kind of hard to look at it from the point of view of someone who doesn't have all the information I'm presenting lol! Thank you so much! :)

  • @gavinrolls1054
    @gavinrolls10544 күн бұрын

    just so you know for the future, proto-germanic g was a fricative, and the z was retracted like Latin s

  • @ParchmentLore
    @ParchmentLoreКүн бұрын

    Thank you so much! I'll keep that in mind for future videos! The one thing I didn't want to hear was that the sibilants were retracted lol! That's gonna take some practice! Thanks for the comment, and thanks for watching! :)

  • @wilhem8865
    @wilhem88654 күн бұрын

    I knew breton and welsh were related languages but it still baffles me how similar they are, even gramatically

  • @ParchmentLore
    @ParchmentLoreКүн бұрын

    For sure! I completely agree! I wouldn't say they're as far off as, say, Irish and Welsh (which of course they aren't because as you know there's the Brittonic/Goidelic distinction), but it's pretty hard to see the relation phonetically! Especially when you hear spoken excerpts of Breton! As a native English speaker and Welsh learner, listening to Breton is sort of like listening to German and being able to pick out just a few words... As you said, grammatically it's super cool to see the numerous similarities between the two! Especially with verbal morphology... I think Breton is such a cool and beautiful language! Thanks for the comment!

  • @PersistentMeow
    @PersistentMeow4 күн бұрын

    I’ve recently gotten pretty interested in the whole conlang thing, what would you recommend I do / look into to learn more? Thanks!

  • @PersistentMeow
    @PersistentMeow4 күн бұрын

    Yo hold on i just found your website, whoops. Thanks a lot tho!

  • @ParchmentLore
    @ParchmentLore4 күн бұрын

    Thanks for the question, and thanks for going to the website! It's in drastic need of an update lol, so I can definitely provide some resources here! In terms of stuff here on KZread, here are some channels that are great to get started (there are so many conlanging channels, but these have excellent tutorials that I lived by when I got started): For just language and conlang content all-around! Artifexian: For basic conlang tutorials, conlang inspiration, and awesome videos about more advanced conlanging: Biblaridion For tutorials conlang inspiration from The Conlangers™ (they're the people that have created nearly every conlang in recent media): David Peterson/LangTime Studio For conlang inspiration/cursed conlang content: Agma Schwa For learning about Ergativity (which is a decently complex topic that is usually for intermediate conlangers): Wopnik (they put out an excellent video series about ergativity.... they really deserve more subscribers!) For conlang inspiration: Narandil (again, deserves way more subscribers, but they have excellent conlang showcases + the start of a "how to make a language" series) Also, cheesy self-promotion, but I'll be putting out more content in the future discussing conlang creation! I have a lot of projects in the works, but I'm really looking forward to making more conlang-focused content! Those are all free resources, but if you're really looking to get into the hobby, the best starter book I've found is: The Art of Language Invention (Book by David Peterson, and it's the first introduction I had to making a conlang... It breaks down really complex topics in a really effective way!) Beyond that there's the r/conlangs subreddit, which is great for asking questions, learning more etc. There's also the conlang discord server, which again is great for questions! This is all assuming that you want to make an artlang, but this all applies to auxiliary languages and engelangs too! Here's a quick breakdown of different resources based on what stage you are in the conlang process: Phonology (Also known as the system of sounds a language has): Look up "(Insert language here) phonology" for a bunch of different languages... That should give you an idea of what is more naturalistic or not... Grammar: The World Lexicon of Grammaticalization is an excellent resource for determining where different elements of grammar come from. Evolution: The Index Diachronica is a list of every sound any language has, and what sounds it normally turns into through sound change... Also, if you really want to get into the hobby, I recommend learning the International Phonetic Alphabet... It's really invaluable and will help you communicate things better when talking about your conlang/asking questions! This is definitely an incomplete list, but hopefully it should get you started! I'd recommend starting with a channel like Artifexian or Biblaridion first to get a handle on "What even is conlanging?!?!" Above all, go at your own pace! Sometimes, it can get pretty overwhelming! However, through that process you'll hopefully find interesting new things about the world and a fascinating hobby to boot! Best of luck in your conlanging journey, friend!

  • @ParchmentLore
    @ParchmentLore4 күн бұрын

    BTW sorry if the list was a little incoherent lol, I accidently sent the reply before I was done editing ¯\_(ツ)_/¯ Anyway, I hope it helped a little! If you have any more questions feel free to ask! Thanks for the comment, and thanks for watching!

  • @PersistentMeow
    @PersistentMeow4 күн бұрын

    @@ParchmentLore Thanks so much! I'll totally be checking these out, and I can't wait to see more kind of stuff about this! You're the best like ever!

  • @ParchmentLore
    @ParchmentLore4 күн бұрын

    ​@@PersistentMeow Ha! Of course! Thank you so much! Conlanging is my favorite hobby (which has introduced me to new hobbies like linguistics and language learning), so I'm glad I could help you learn more about it! Best of luck! :)

  • @JRJohnson1701
    @JRJohnson17014 күн бұрын

    Not Latin, but I took an Old English form and advanced it as much as German from Old High German, and I'm starting to translate the Bible into it. Here's a small sample from Matthew 28: 1 In þem Ende þes tweȝnþen Sabbats þer Wuke, als þie Sunne to Daȝ 1 þer Wuke begann to dagen, kamen Maria Magdalenische and þie oðre Maria þen Byrgels to seen. 2 And efne, þa schook þie Erðe! Þa staag an Engel of Hefen to þem Byrgels niðer, and wæltede þen Staan of, and stood up, and þæron saat. 3 Seine Litte was geleik Leiȝett, and sein Schruud was snaawƕeit. 4 Þie Wardmænne forȝhteden for him, and hie schoken and wurden geleik deaden Mænnen. 5 Þe Engel kwaaþ to þen Weifen, „Drædeþ ink noȝht, forþem ic waat, þat ȝit Yeschua sœkeþ, þe roodgefæstned warþ. 6 He is noȝht hier; he is gerisen, efenso he sæȝde. Komeþ and seeþ þen Stedd þær þe Laferd araas. 7 Þæræfter gaaþ snelle and meldeþ to seinen Ȝyngern, ‘ Þe Laferd is of þen Deaden gerisen, and gaaþ foor ȝu into Galilee. Þær werðeþ ȝiȝ hin seen,‘ geleik he to ink sæȝde.” Hie oþrannen ofstlice of þem Byrgels mid Eȝse, forþem hie þen Engel geseen hadden, ak mid greatem Gefeȝ, forþem þe Laferd to Leif gerisen was. Hie rannen, for seinen Ȝyngern to wittern. 9 Gemangþem hie gingen, ging Jeschua foor hem forþ , kwaaþ, „Friþþ sei mid ink. Redde YHWH inkit.“ Þa kneeden hie æt seinen Fœten and helden hin be þen Fœten. 10 Þa kwaaþ Jeschua to hem, „Drædeþ ink noȝht. Gaaþ and meldeþ meinen Brœðern, þat hie to Galilee afaren moteþ. Þær werðeþ hie mic seen.“ I kept dual, simplified cases, but kept case/gender/number in articles, and genitive singular, plural, and dative pl distinctions for M/N nouns.

  • @ParchmentLore
    @ParchmentLoreКүн бұрын

    Woah this is so awesome! I can't believe the amount of work this must have been! Did you use a sound change applier or did you do this all by hand? That's cool that the dual form is still retained, + the fact that there's case/gender/number agreement in articles like German! I love the aesthetic too! I can kind of recognize the OE, but I can totally see the German influence! Absolutely excellent work! Would love to see a video or something explaining the process! Thank you for sharing!

  • @brunnomenxa
    @brunnomenxa4 күн бұрын

    0:11 Missed the chance to make a subtle reference to the Ablative case.

  • @MURDERPILLOW.
    @MURDERPILLOW.4 күн бұрын

    Has anyone told you you sound like The LexiKitty?

  • @ParchmentLore
    @ParchmentLore3 күн бұрын

    I've never heard of her before this comment, but I can totally see the resemblance now! We both have that energetic, enunciating "Newscaster/Podcaster" voice lol! I appreciate the comparison! Thanks for the comment, and thanks for watching!

  • @thetobyntr9540
    @thetobyntr95405 күн бұрын

    As an American id like to ask why dont british people pronounce feowertyne right?

  • @thetobyntr9540
    @thetobyntr95405 күн бұрын

    I think we should just stop saying that phonetic writing is dumb, because dum and num arent "dum-b", and "num-b". "Correct" English is dumber than anything that could be imagined, and this is why i think we can be a simulation. Thanks for listenin to my ted talk.

  • @Tim3.14
    @Tim3.145 күн бұрын

    What is this video even ablaut?

  • @ParchmentLore
    @ParchmentLore5 күн бұрын

    Um... "laut"? I think you mean "out", lol... (This was my pitiful attempt at an umlaut joke... I'll be here all week...) Thanks for the comment and thanks for watching! :)

  • @The_Warbreaker
    @The_Warbreaker5 күн бұрын

    Yet again, it’s because of the French 🇫🇷 I’m French and I accept French jokes, put some down below

  • @mayonnaiseonahotdog7674
    @mayonnaiseonahotdog76745 күн бұрын

    Started with “deez” you say?

  • @TheIncredibleJounan
    @TheIncredibleJounan5 күн бұрын

    Which means two. Deez two, one might say.

  • @elcineliyev2874
    @elcineliyev28745 күн бұрын

    Hi! I am from Azerbaijan, and I think old English is so interesting, thanks for the video.

  • @ParchmentLore
    @ParchmentLore5 күн бұрын

    Hello! Nice to meet you! Thank you so much! I agree that Old English is such an interesting language! I hope to make a lot more videos about it some day (the pronunciation in this video certainly isn't exemplary, but I'm getting better at it!)... It has so many interesting features that aren't in Modern English, like wide-spread grammatical cases, a fully-fledged subjunctive mood, and a much looser word order! I'm super glad you liked the video! Thanks for watching!

  • @elcineliyev2874
    @elcineliyev28745 күн бұрын

    @@ParchmentLore your channel is good, thanks💚

  • @watersnake1462
    @watersnake14625 күн бұрын

    5:46 I'd like to add that there's 3 ways to form a question in french. The one you explained is used in spoken french along with a simpler version. This version is simply an affirmative sentence pronounce with a sorta rising tone (correct me on that coz idk how to explain it) e.g. Tu vas bien ? (How are you?) Usually when we use an interrogative word with this form, it goes at the end of the sentence e.g. Tu veux manger quoi ? ( What do you wanna eat?) Then, there is the form that is basically how English forms its questions with the inversion of the verb and the subject. Que veux-tu manger ? (What do you want to eat?) This form is formal and not commonly used in daily conversations. It's used in writing (as in mail/books/etc, formal stuff in general) and when adressing someone in formal way although the "est-ce que" questions fill up this role too. There's like a ladder of formality with the question types : Inversion subject-verb : formal "Est-ce que" : casual Affirmative sentences used as questions : familiar Hope this helps hehe

  • @ParchmentLore
    @ParchmentLore5 күн бұрын

    Ah, I see! I forgot the "rising tone" way to make a question in French! I guess it's the same in English where you could phrase "You are well." as a question when you add a rising tone, like "You're well?" That's interesting that the interrogative word goes at the end of the sentence! I guess it makes sense though, because you could say "You want to eat what?" as a question in English, too! I appreciate the ladder of formality! I knew that there were different forms of asking questions, but I didn't know which ones were more casual or formal! Thanks for the help, I really appreciate it! Thanks for the comment, and thanks for watching! :)

  • @watersnake1462
    @watersnake14625 күн бұрын

    @ParchmentLore ig English and French are pretty close on that matter hehe Well I'm glad it was helpful ! Keep doing great videos hehe

  • @ParchmentLore
    @ParchmentLore5 күн бұрын

    @@watersnake1462 Definitely! Thank you!

  • @itsnihliz
    @itsnihliz6 күн бұрын

    Do 'word' and 'verb' have the same etymology, or are related in any way?

  • @JosepJArnal
    @JosepJArnal5 күн бұрын

    Yes, they both come from Proto-Indo-European *werdhh1om.

  • @novaace2474
    @novaace24745 күн бұрын

    Yes they do! Both are from proto indo European “*werdʰh₁om”. This become proto Germanic “*wurdą” which become English “word”. The PIE word also became Latin “verbum” which was loaned into English as “verb”. Tldr: both from the same PIE word. Edit: 1 typo and added quotation marks to make it less confusing

  • @ParchmentLore
    @ParchmentLore6 күн бұрын

    I hope this video finds you gruntled and combobulated! Put your favorite back-formations in this comments section! If you liked this video and want to see more like it, be sure to like and subscribe! Thanks for watching!

  • @akashashen
    @akashashen6 күн бұрын

    Warning: Extremely Offtopic (probably doesn't include mobile users) First out of the way, I love the art choice for the video. The video overall is awesome, and just subscribed. OFFTOPIC: Was the fuzziness created by the compression used on the thumbnail LOOK 3D? There was another video where I asked the group, and ended up misunderstood, but it seems to relate to /apparent/ out-of-focus-like areas around an apparent in-focus-like otherwise unaffected area. I saw a video by 'Silly Songs with Lehrer', "Tom Lehrer talks about Bob & Ray", where Lehrer sitting in the back appears in focus with Bob in front strangely out of focus. I say strangely, as it's not obvious it's out of focus at fullscreen; however, subtle noisiness of an actual structure does multiply with the layers of correction for each generation of a compressed image. If that is the case, the field of focus is very tight around Tom. Regardless, I was just wondering if anyone had this or similar 3D-like effect experience in images with data loss (compression, resizing, et c.)

  • @ParchmentLore
    @ParchmentLore5 күн бұрын

    Thank you so much for subscribing! I really appreciate the support! I definitely try to keep kind of a cohesive art style, but I'm hoping to make things more interesting in subsequent videos! I'm not a super technical person, so I apologize if I misunderstood, but are you talking about the thumbnail looking sort of 3D through the blurry/fuzziness in the middle? One possibility is that I added a lot of effects to the text in Photoshop (and dodged the background behind the text to make it stand out more), and didn't add as many effects to the arrows... Maybe that's the cause for the fuzzy-3D look in the blurrier region but a more 2d look in the outskirts of the picture? I don't think I compressed the image any more than usual, but like I said I'm certainly no digital art genius lol! I'm more suited for conlangs and linguistics! I feel like I kind of get what you mean, but I've stared at that thing for too long when I was making it and now it's kind of hard to look at it from a different point of view! However, I just checked, and I will say it does look different on mobile... I think I see what you mean! If you had any more questions I'd definitely be happy to answer them! Thanks for the comment, and thanks for watching!

  • @akashashen
    @akashashen5 күн бұрын

    @@ParchmentLore Farrell McGuire recently did a "Decoding the Origins of the Backrooms Photo" which covered a bit about the effects of layered compression to lossy image formats, if you're curious. The shrinking of the thumbnail by youtube is a layer of compressive transformation, but as that is unrelated, yeah, you understood the whole, "Does anybody else see this in 3D," concept. When I read ablative cases, naturally, I thought of Latin. While typing 3D-bit of the first comment, I had to head back to the top of the page the moment I heard an, "[A]b urbe." Duo Lingo could go for some the Latin section fleshed out, especially for the vocal component. I think I've moved a couple of your videos to my Watch Later list, which makes you one of the fastest to go from, "Never heard of," to SUBSCRIBE!

  • @ParchmentLore
    @ParchmentLore3 күн бұрын

    Wow! That's an honor! Thank you so much! I definitely want to rework some of my older videos, but hey, if you get any use out of them that'd be great! I'll check that Backrooms video out, that sounds interesting! When I thought about researching for this video, I actually thought I'd only be going into Latin (which is why, as you can probably tell, there's a decent discrepancy in the amount of info of Latin vs. other languages lol)... I was pretty surprised at the amount of uses of the Ablative case when you look at other languages! Anyways, I appreciate you subscribing! Have a nice day!

  • @ori5315
    @ori53157 күн бұрын

    It's not quite an ablative case, but I can't help but see similarities with the Māori word "i", which has many similar functions! (For clarification's sake, Māori is primarily a VSO language but the verb is usually prepositioned with a TAM particle except in direct commands) Ka inu au i te wai I drink some water But more literally, "I drink from the water". This use of "i" is perhaps the most common and is frequently used to mark a direct object, however "ki" may be used with some verbs to indicate that the object isn't directly affect by the action as in "ka hiahia au ki te wai" = "I want water" This is also subtly distinct from "ka inu wai au", where "wai" (water) is a noun incorporated into "inu" (to drink), and this sentence refers to drinking water more generally, where the "i te wai" construction denotes some predefined water. Ka haere atu au i te whare I leave the house, more literally "I go away from the house" ("atu" here is a particle also giving a sense of "away") You can change this to "Ka haere atu au ki te whare" to mean "I go out to the house" He teitei ake a Hone i a Ngaio Hone is taller than Ngaio "Ake" here is a particle similar to "atu" but roughly means "upwards" He poto iho a Ngaio i a Hone Ngaio is shorter than Hone "Iho" is basically the opposite of "ake", meaning "downwards" This particle has more interesting uses too! For example, it can be used as a past locative: I runga i te tēpu te ngeru The cat was on the table "runga" here is a locative noun meaning "the top", and "i te tēpu" is "of the table" I Amerika rātou They were in America It is also used before verbs as a generic past tense I hīkoi a Wiremu Wiremu walked I rere iho atu te ēkara i te maunga The eagle flew down from the mountain

  • @ParchmentLore
    @ParchmentLore5 күн бұрын

    Wow! Thank you so much for sharing and taking the time to write this out! This is awesome! I really appreciate this! I know nothing about Maori, so it's really cool to see how the language functions! Everything about the word "i" is really interesting! First, that's neat to see that it functions as sort of a partitive/direct object marker! I know that a lot of times words like "to" become accusative cases (to mark the direct object), but I've never really thought about words like "from" evolving into the same function! So I guess the distinction between the three sentences is: Ka inu au i te wai (There is a predefined set of water and it is being directly affected by the drinking since that would be a physical action that deletes it's supply... You are literally taking "from" the water...) Ka hiahia au ki te wai ("i" is not used because there is no effect on the water whether someone wishes for it or not, so nothing is done to the water...) Ka inu wai au (This is like Nahuatl noun incorporation where the focus is on the verb "inu" instead of the object of the verb? So like "I waterdrink" or "I sleepwalk"? Therefore "i" wouldn't be used since the focus isn't on the direct object?) All of this is super interesting so far! "Atu" seems similar to the Latin "ab" meaning "away from", but I guess the Maori word doesn't have that "from" connotation... I can definitely see the connection between ""I go out to the house" and "I go away to the house"! That's also interesting that the "ake/iho...i" constructions are similar to the Latin Ablative of Comparison! So something like "Hone is tall up from Ngaio" or "Ngaio is short down from Hone"? That's interesting how in Maori the prepositions "upwards/downwards" are added in that construction when in Latin the Ablative alone suffices! I wonder if those words had some sort of emphatic meaning that was eroded until they were required in that construction? Also, I find it cool how "i" is used as a past locative! I don't know of many languages that make the distinction between a past/present locative! Super interesting! I wonder how that came about! I guess its use as a past tense marker is similar to the French "venir de"! So something like "Wiremu (is) from walking" becomes "Wiremu walked"... All if this is incredibly interesting! Thank you so much again for sharing! This inspires me to learn more about Maori! I feel like I can already speak the language lol! :)

  • @ori5315
    @ori53155 күн бұрын

    @ParchmentLore Thank you for the reply and I'm glad you read through it, if you have any more questions I'd be happy to answer! There's one more use of "i" that I forgot to include, and this is with a class of verbs called stative verbs, which have a rough equivalent to "to be ADJ", like "pakaru" on its own means "to be broken", as in the sentence "i pakaru te matapihi" (the window broke/the window was broken", but if you say "i pakaru te matapihi i a Hone", its best translation is "Hone broke the window", but would literally be more like "the window broke from Hone" In a similar vein, "i" can be used in some cases to mean "because (of)" Your analysis of the noun incorporation is spot on! To address your point about past locatives, this is part of a different system of tense being a core part of expressions of location and possession, as usually there aren't any lexical verbs in sentences like this. So like, "I Amerika rātou" is "they were in America", however you can change this to "Kei Amerika rātou" (they are in America", and "Hei Amerika rātou" (they will be in America) Also similarly to "i" being used for verb tense, "kei te" can be used for present continuous statements "kei te hīkoi ia" (3S* is walking). "Kei" by itself before a verb has a kind of different meaning, similar to the archaic "lest", like "kei mate tātou" (we shall not die), or in a longer sentence like "kāti te pēnā kei mate koe" (stop doing that or you will die)... as an aside I honestly don't know the exact connection between these uses of kei, it may just be coincidence that they phonetically merged, or maybe one meaning derived from the other, or kei used to mean something entirely different, I'm not sure. *ia is the only 3rd person singular pronoun so it can take on the meaning of "he", "she" or singular "they" Similar to "kei te V" there is also "i te V", which is a past continuous, e.g. "I te hīkoi ia" = 3S was walking "Hei" is not used for future tense like this however it can be used in a sense of "as a...", or "for...", such as "hei tauira" being "for example", or "hei tamaiti" (as a child)

  • @ParchmentLore
    @ParchmentLore3 күн бұрын

    Wow! This us all super interesting! Thank you so much! I guess the "i a Hone" part of "i pakaru te matapihi i a Hone" is kind of like the Ablative of Cause? That's interesting how the tense system works with prepositions! I definitely want to look more into that! I guess it makes sense that if there isn't a copula in that situation, different prepositions might fill in that role! I actually have no guess as to how "kei" could evolve into all of those uses! I mean, I bet at least some of the functions are related to each other, but maybe phonological change just rendered two different words to sound the same... Thanks again for all of your help! This is all great inspiration! Well, I definitely know who to ask if I have any questions about Maori! :)

  • @harpywarpyowo
    @harpywarpyowo7 күн бұрын

    would this selection of words happen to be related to the word "nab", also meaning something along the lines of "to take" or "to steal"?

  • @ParchmentLore
    @ParchmentLore5 күн бұрын

    Excellent question! I can't find any relation, but it's interesting how many "taking" words start with [n]: nick, nab, nim, etc. However, they don't have any relation to each other... It's just a lucky coincidence! (kind of like the plethora of nose-related "sn-" words, many of which come from different roots or are onomatopoeias)! Thanks for the question, and thanks for watching!

  • @grahamacscheper
    @grahamacscheper7 күн бұрын

    Wow. One of the first times I’ve seen someone on youtube actually pronounce the [ea] diphthong correctly

  • @ParchmentLore
    @ParchmentLore5 күн бұрын

    Ah, I appreciate it! I know there's some conflicting information, but I try to stick to the most popular interpretation whenever I can (for better or worse)... I will admit there was a time where I pronounced <eo>/<ēo> and <ea>/<ēa> as "ay-o" and "ay-a" (in the IPA [eo] and [ea]... I even pronounced them without the length distinction, ugh...), but I'm glad I did my research before I went with my gut instinct! I've learned a lot since this video too, so I'm excited to make more OE content with better and better pronunciation each time... Thanks for watching!

  • @LinguaPhiliax
    @LinguaPhiliax7 күн бұрын

    The Ablative case - Where does it come from?!

  • @ParchmentLore
    @ParchmentLore5 күн бұрын

    Where is it going?!??!?! All these questions and MORE will be answered in TODAY'S video!!!! :)

  • @nicolaiadsersen81
    @nicolaiadsersen817 күн бұрын

    Amazing video. That explanation made so much sense. Thank you 👏

  • @ParchmentLore
    @ParchmentLore5 күн бұрын

    Thank you so much! I really appreciate that! I'm glad the video was informative! Thanks for watching!

  • @rossjennings4755
    @rossjennings47558 күн бұрын

    The modern English word "nim" might not be widely used, but I did recognize it as the name of a simple strategy game that would be familiar to the likes of Martin Gardner and John Conway! (And there's no way it's a coincidence, since Nim is a game that revolves around taking things.)

  • @ParchmentLore
    @ParchmentLore5 күн бұрын

    Oh, that's super interesting! I feel like I've heard of that game before! Thanks for sharing! I guess one theory is that it comes from the German "nimm", the singular imperative of "nehman" meaning "to take"... However, I certainly think that an English "nim" origin isn't out of the question! Thanks for watching!

  • @rossjennings4755
    @rossjennings47558 күн бұрын

    Learning a bit of Hungarian, which has something like 18 cases, taught me that sometimes the line between cases and prepositions or postpositions can be a pretty thin one. From that perspective, it's interesting to see how Latin uses both together to create various more nuanced meanings.

  • @ParchmentLore
    @ParchmentLore5 күн бұрын

    Wow! That's certainly a feat to learn Hungarian! I definitely think that language is a great example of the sheer variety of grammatical cases a language can have (and as you said how there's certainly a gradient between cases and adpositions, especially spatial ones)! I also think it's interesting how Latin uses the Ablative/Accusative + prepositions to convey a more nuanced meaning! It's kind of hard as a native English speaker to imagine how that interplay between cases/adpositions happens naturally, but I think I kind of get it... Thanks for the comment and thanks for watching!

  • @rossjennings4755
    @rossjennings4755Күн бұрын

    ​@@ParchmentLore I didn't actually get all that far with Hungarian. I went to Budapest for a math study abroad program in college, and was in a language class for the 6 or so months I was there. I've forgotten most of the actual vocabulary by now, but still, it was a really interesting experience.

  • @Gabriel-sn6yg
    @Gabriel-sn6yg8 күн бұрын

    An interesting feature of french verb moods, the conditional can mark a weaker eventuality than indicative. "Il aurait créé une langue construite" would mean "he might have created a conlang" or "he allegedly created a conlang". I don't know if it work in Parisian french thought

  • @ParchmentLore
    @ParchmentLore5 күн бұрын

    Wow! That's super interesting! It seems like in the future it might start to become some sort of indirect evidentiality? I know in Turkish indirect evidentiality evolved through a perfective meaning, so something like: "He has created a conlang" => "Allegedly he created a conlang" I didn't know that a conditional mood could do the same thing! Thanks for sharing, and thanks for watching!

  • @user-sb8oi4fc5c
    @user-sb8oi4fc5c8 күн бұрын

    What an annoying voice.

  • @daatrox7230
    @daatrox72308 күн бұрын

    your latin pronunciation is great

  • @ParchmentLore
    @ParchmentLore5 күн бұрын

    Thank you so much! Even though I know the the technicalities of how it's supposed to be pronounced, sometimes I can't get a good take of saying a whole sentence without issue lol... I'm glad you thought it was great! Thanks for the comment, I appreciate it! Thanks for watching!

  • @dionnix
    @dionnix8 күн бұрын

    the only reason i properly understand ablative is because my native language (albanian) uses it as its fifth case

  • @ParchmentLore
    @ParchmentLore5 күн бұрын

    Awesome! I wanted to delve into the uses of the case in Albanian (and a little bit more in Turkish), but I was running out of time and I felt that they had most of the same uses as in Latin/Finnish... Are there any interesting ways the Ablative case is used in Albanian? I'm not familiar with the language! Thanks for the comment, and thanks for watching!

  • @dionnix
    @dionnix5 күн бұрын

    @@ParchmentLore Albanian generally uses the Dative form of a noun and the preposition "prej" (meaning from), like, qyteti (city): qyteti (nominative) qytetit (dative) prej qytetit (ablative) Nothing I can tell that's truly unique about Albanian ablative.

  • @ParchmentLore
    @ParchmentLore5 күн бұрын

    ​@@dionnix Ah, I see! Well, that's interesting! Thanks for sharing! From some basic research I guess it's basically identical to the Dative except for when the noun is in the indefinite plural, so it makes sense that it might need some backup from a preposition like "prej" in order to not be too ambiguous I guess! Thanks for the conlang inspiration, and thanks for the comment!

  • @zaglerelkaz
    @zaglerelkaz8 күн бұрын

    7:25 skibid fanum tax!?!?!?!??!?!/j

  • @iptf
    @iptf8 күн бұрын

    You seem a lot more comfortable with Welsh than you do with French.

  • @sylv256
    @sylv2569 күн бұрын

    Why did you have to choose the worst font?

  • @Gavin_M.
    @Gavin_M.9 күн бұрын

    Georgian casually swapping mom and dad for no reason

  • @anderji
    @anderji9 күн бұрын

    Im sorry but a conlang in french is "une conlang" but with french accent.

  • @Gabriel-sn6yg
    @Gabriel-sn6yg9 күн бұрын

    I always used idéolangue...

  • @ParchmentLore
    @ParchmentLore9 күн бұрын

    Ah, I see, thank you! I saw that as one of the definitions, but wasn't sure if it was actually a French word or what... I know a little French, but as you can probably understand those kinds of words aren't in my vocabulary lol! Thanks for the comment, and thanks for watching! :)

  • @watersnake1462
    @watersnake14625 күн бұрын

    Une conlang ? T'es québécois ? Perso je dis "un conlang"

  • @Gabriel-sn6yg
    @Gabriel-sn6yg5 күн бұрын

    @@watersnake1462 Oui, mais je prend le terme idéolangue du forum l'atelier, où se trouve également des Français de France...

  • @watersnake1462
    @watersnake14625 күн бұрын

    @@Gabriel-sn6yg ah mais idéolangue c'est très bien, j'avais jamais entendu ça. Je parlais plutôt du fait que l'autre personne l'utilise au féminin 😅 en France on a plutôt tendance à mettre les anglicisme au masculin

  • @ketandeswal4336
    @ketandeswal43369 күн бұрын

    Je fais.

  • @ParchmentLore
    @ParchmentLore9 күн бұрын

    Awesome! I know a little French, but I've always wanted to learn more! Thanks for the comment, and thanks for watching!

  • @schoolitself321
    @schoolitself3219 күн бұрын

    Bro I have also made one

  • @ParchmentLore
    @ParchmentLore9 күн бұрын

    That's awesome! Welcome to the club! What type of conlang is it (auxlang or artlang or something else)? Thanks for the comment, and thanks for watching!

  • @watchmakerful
    @watchmakerful10 күн бұрын

    In German it's still "Knecht" with audible [k] and with a soft [ç] fricative.

  • @ParchmentLore
    @ParchmentLore9 күн бұрын

    Thanks for sharing, I didn't know that! I find it so interesting the similarities between Old English and German... I know that they're related languages, but the fact that initial [k] before consonants is still pronounced and that there's also a palatal allophone of [x] near front vowels is super cool... I appreciate the comment, thanks for watching!

  • @truegemuese
    @truegemuese10 күн бұрын

    German has both a colloquial construction similiar to French venir de (kommen von/aus + Dativ case), but it is a lot more restricted and seems to have to involve actual movement*, as well as an archaic/poetic Partitive like de XY (von + Dative case). In general, the German Dative fulfills many roles of the Latin Ablative. Regarding prepositions of location and movement, it's basically a 100% correspondence (Latin in with Acc vs. in with Abl, German in with Acc vs. in with Dat). In Norse and modern Icelandic, this appears to be the case as well. Also, the preposition "mit" (with, by (means of)) also takes the Dative case. *I'd like to explain that, but I just find to many exceptions to any rule I put down, so you have to research that on your own, or answer to this comment, then I may try again.

  • @ParchmentLore
    @ParchmentLore9 күн бұрын

    Thank you so much for sharing! That's some conlang inspiration! I don't know much about German, but I know in Old English the Dative absorbed a lot of the functions of the historical Ablative too (from what you said Old English is the same as German in terms of the use of Accusative/Dative with prepositions)! Similarly, the Old English "mid" (with) is used with the Dative, but I'm not sure if it means "by means of".... Yeah, exceptions are the bane of the language learner/linguist lol! Thanks again for the comment, and thanks for watching! :)

  • @truegemuese
    @truegemuese7 күн бұрын

    @@ParchmentLore Further fun fact, since you used that word: bane is cognate to the -fend- in defendere

  • @ParchmentLore
    @ParchmentLoreКүн бұрын

    Oh, that's super interesting! I guess by extension "offend", "offense", and "defense", too! I couldn't find any other recognizable cognates in the Germanic languages, but that's interesting! I often forget that there's a lot of cognates between the Germanic and Romance languages with an alternating "b" and "f" like "bear" and "ferre" (which as you know is due to the voiced aspirated consonants of PIE evolving differently between the two)... Thanks for that! I now have a new etymology I can show off!

  • @larslindgren3846
    @larslindgren384610 күн бұрын

    I was expecting a technical discussion about some sort of ablative heath shield like on a space capsule that was called "the ablative case" Not a grammar lesson.

  • @blechtic
    @blechtic11 күн бұрын

    "The ablah case", "the ablada case", "the abblediv case", ... Have you tried talking slower?

  • @mariiris1403
    @mariiris140310 күн бұрын

    Thank you! I tried listen with the speed 0.75, but it feels too overly stressed, then. Please leave in natural breathing pauses. It makes it easier to "digest".

  • @mariiris1403
    @mariiris140310 күн бұрын

    Thank you! Slower, and with natural breathing pauses, please!

  • @blechtic
    @blechtic10 күн бұрын

    @@mariiris1403 Those examples just rush by without any time to take them in or understand. It makes the whole video performative and that's not something I waste my time on.

  • @mariiris1403
    @mariiris140310 күн бұрын

    @@blechtic Yes, I agree.

  • @AmyThePuddytat
    @AmyThePuddytat11 күн бұрын

    You need to work on those vowel quantities.

  • @imrukiitoaoffire1908
    @imrukiitoaoffire190811 күн бұрын

    It's important to note that the ablative case itself was largely the reason why Latin lost its cases entirely, every other case seemingly was either dropped or collapsed into the ablative, until finally you have the situation today with regard to the Romance languages, seeing as the ablative took up so many roles in Latin it just became synonymous for everyday use that people ended up forgetting or forgoing the other cases, especially as can seen in the example of the genitive, at the dismay of its loss in my opinion. It's important to note that the Balto-Slavic languages all lack the ablative as it seemingly collapsed into at least some of the other cases, what those are I don't recall off the top of my head, however; because of the loss of the ablative in these languages; to this day these languages have retained their cases, inspite of the fact of having gone through much of the same pressures for the cases to collapse.

  • @ParchmentLore
    @ParchmentLore9 күн бұрын

    Thank you so much for sharing! I believe another commenter said that the Balto-Slavic ablative was absorbed into the Genitive, which makes sense... Maybe a major factor of case loss (without any phonological havoc) is having a case that can absorb so many other functions, like an ablative or dative case... However, German still has a functioning case system even though cases like the instrumental and ablative were absorbed into the dative, so I guess the theory doesn't quite hold up... Thanks for the information! I knew that a big factor in the loss of case endings in the Romance languages was sound change, but I didn't know that the ablative case was such a large part of it too! Thanks for the comment, and thanks for watching!

  • @Arissef
    @Arissef3 күн бұрын

    ​@@ParchmentLore In dialectal Lithuanian (a Baltic language), you could say "Mėnuo saulužės atsiskyrė" which means "The moon separated from the Sun". Here the genitive of "saulužė" (little Sun, diminutive of "saulė", the Sun), "saulužės" is used which clearly has the function of the ablative. Also, no preposition is used here.

  • @ParchmentLore
    @ParchmentLoreКүн бұрын

    That's really interesting! Thanks for sharing! I feel like I read somewhere that Lithuanian is one of the most conservative IE languages, which I thought was interesting! Also, that could be completely wrong, but I feel like I read it someplace... That's cool that the genitive took over that clearly ablative function (without a preposition, too! But I guess that's to be expected if it originated from a genitive construction that didn't have a preposition anyway)! Thanks for the comment! I appreciate it! I love learning stuff like that about different languages!

  • @anandadaquino3604
    @anandadaquino360411 күн бұрын

    Brazilian portuguese: mamãe e papai. My contribution :)

  • @ParchmentLore
    @ParchmentLore11 күн бұрын

    Thanks for sharing! That's interesting that the language added the "e/i" sounds at the end to make a more expanded "mama" and "papa"... I wonder why that is! Thanks for watching!

  • @metroveal1180
    @metroveal11805 күн бұрын

    @@ParchmentLore The words papai (dad) and mamãe (mom) have the i/e at the end because they come from the words pai (father) and mãe (mother) wich have i/e at the end that comes from the latin words: pater and mater. Even tho the words pai and mãe end in i/e, they are both pronounced the same way, like the american y, in old portuguese pai was sometimes spelled pae with and e. IPA transcription: /ˈpaj/ /ˈmɐ̃j̃/ , for papai and mamãe: /ˈpapaj/ /ˈmɐ̃mɐ̃j̃/

  • @ParchmentLore
    @ParchmentLore5 күн бұрын

    @@metroveal1180 I see, thank you! So I guess the [e] of that"-er" ending just fused to the first syllable after that [t] and final [r] were lenited (and I guess it later became [j] because mid-vowel diphthongs are pretty unstable)? Is the [a] sound nasalized in mãe due to the influence from the previous [m] sound? Or was there a lost [m] after it? I haven't really seen progressive nasalization before! Thanks for sharing! I really appreciate the help!

  • @Andre-ps8xp
    @Andre-ps8xpКүн бұрын

    Papai and mamãe They are affectionate nicknames, not words, they are evolutions of PAE and MAI

  • @BazookaLuca
    @BazookaLuca12 күн бұрын

    Wait nehmen and nemesis are related? I did not know that

  • @ParchmentLore
    @ParchmentLore11 күн бұрын

    Definitely! I don't know German, but I know a bit of Old English so I had that same reaction when I found out that "niman" and nemesis" are related! Thanks for watching!

  • @tideghost
    @tideghost12 күн бұрын

    The original OE word got eclipsed by the Old Norse borrowing taka (OE tacan).

  • @ParchmentLore
    @ParchmentLore11 күн бұрын

    Thanks for sharing! That makes sense! I wondered why it wasn't passed down to English, but I didn't care to look at the etymology of it... As you already know, a lot of Old English words ended up being replaced with Old Norse loanwords (which can clearly be seen in cases where "g" and "c/k" aren't palatalized before front vowels, like the verb "to give"... However, a lot of other words like "cheese" ended up being passed down to Modern English through variant Old English dialects like Northumbrian)! Thanks for watching!

  • @goatmilk5144
    @goatmilk514412 күн бұрын

    Oh the connection to numb makes sense, your feelings have been "taken"

  • @ParchmentLore
    @ParchmentLore11 күн бұрын

    That's exactly right! I guess it connects with other phrases like "breathtaking"! I don't think my mind can ever hear it as anything other than the past version of "nim" now lol! Thanks for watching!

  • @goatmilk5144
    @goatmilk514411 күн бұрын

    @@ParchmentLore oh yeah, breathtaking, I wonder if there are any other examples... also your etymology videos are awesome, I was so excited to find another linguistics channel!

  • @ParchmentLore
    @ParchmentLore11 күн бұрын

    ​@@goatmilk5144 Definitely! I'm 100% sure there are other examples, but I can't think of any off the top of my head now lol... Also, thank you so much! I really appreciate the support! I love linguistics/etymology channels too, and that's actually one of the main inspirations for creating my own!

  • @goatmilk5144
    @goatmilk514411 күн бұрын

    @@ParchmentLore I've been wanting to create a channel to share my conlangs & worldbuilding projects for a while now, but I haven't gotten around to it. I really ought to though...

  • @ParchmentLore
    @ParchmentLore10 күн бұрын

    @@goatmilk5144 That sounds awesome! I'd love to see it! I'd say just go for it when you have the time... When making a channel, earlier is better! It takes a bit of time to get going, so don't feel discouraged! It's taken me a whole 6 months so far to get to 1,500 subscribers, so I'm glad I started when I did! When you have a billion subscribers I can say "I knew them when"... Subscribed :)