Hola yo también soy de Argentina, mi abuelo era de Poveda, su nombre Angel Lopez, vino a America entre el 1903 y 1910, no tenemos certeza. Margarita Corcigo, me gustaría contactarme con vos. mi correo es [email protected]. Podemos llegar a ser parientes en Argentina, soy de San Isidro
@margaritacorsico23347 жыл бұрын
Hola!!! Soy de argentina!! Mi abuela er de Poveda y amaba las corridas de toros,!!! Me encantó ver todo eso!!!! Mi abuela se llamaba Natividad Rodríguez de López!!!!Y
@bheta78 жыл бұрын
La cantante es la valenciana Mara Aranda... formidable todo el grupo.
@geloumaineimis8 жыл бұрын
Bella música!
@Helena3888 жыл бұрын
♥.....
@Michajeru8 жыл бұрын
Love it.
@jihadtawfiq8 жыл бұрын
Wonderful music. This art and history of a long gone wonderful coexistence still lives within me. Muchas gracias, Su vecino marroqui
@josemanuel94928 жыл бұрын
Que pena de que se expulsara a nuestros antepasados españoles por temas religiosos, menos mal que se puso una ley para que los actuales sefardies (descendientes de los que se expulsaron) puedan tener nacionalidad española
@esmesefer8 жыл бұрын
por favor, mira a ver si puedes decirme concierto o publicar más de él.
@esmesefer8 жыл бұрын
Wuaw
@AytekinKaratas8 жыл бұрын
Çok iyi...
@Franciscoassismonteiro8 жыл бұрын
MUI BELA CANCIÓN...
@midwestkatie80688 жыл бұрын
oh. to have been in that audience...
@amlp43119 жыл бұрын
Es parte de "Al-Andaluz Project"
@amlp43119 жыл бұрын
Morena me llaman, yo blanca nazi, de pasear, galana, mi color perdi. D'aquellas ventanicas, m'arronjan flechas. Si son de amores, vengan derechas. Vestido de verde y de alteli. Qu'ansi dize la novia con el chelibi. Escalerica le hizo de oro y de marfil. Para que suba el novio a dar qiddushim. Dizime galana, ¿si queres venir? Los velos tengo fuertes, non puedo yo venir. Morena me llama el hijo del rey. Si otra vez me llama yo me voy con el. Morena me llaman los marineros. Si otra vez me llaman yo me voy con ellos. Morena me llaman, yo blanca nazi. El sol del enverano a mi me hizo ansi.
@sefaradlevy17269 жыл бұрын
issas duas muxeres empregaron una bona kantiga tengo herença de ladino pues me fue dado por mi famiya Me metí a iorar a viaxar el rekuedro de mis nonos, eios me dexaron esta língua o parte de eia
@agustinbolanos57549 жыл бұрын
es mui triste, la ekspulzión a mis antespasados, ke le dyeron a la Espanya una buena kultura, un buen avenze a la penínzola, a su xente, a l ekonomía, a la musika, si la Espanya no fora votado a su djudeos, vo estuveram ansina komo agora no tengo dingún renkor kontra la Espanya, para mi Sefarad es un lugar fanastiko, al ke no se yega a pye, un lvgar vsubreal, un lvgar que nos dyo una mala trazyon,i ke peze a todo eso muestro legado fue el ladino, la língua que nos dyeron mosos nonos augún dia estaré en la Epanya , yevaré la iave de mis nonos, el ladino d mis antespasados
@derleimanweltrenband67339 жыл бұрын
Si no me equivoco, la que toca la flauta pequeña. Es la cantante femenina del grupo alemán "Helium Vola" y también el rubio que toca la guitarra ancha(el que tiene pinta de alemán). Lo que no sé, si estos miembros luego fundaron el grupo "qntal".
@derleimanweltrenband67339 жыл бұрын
derleiman weltrenband Confirmado ,son los del grupo alemán "QNTAL", los del grupo "Helium Vola" son otros distintos.
@ximo85339 жыл бұрын
From a Spaniard in Spain this is awsome,perfect.
@999witchplease89 жыл бұрын
@elias2hc9 жыл бұрын
No hay canciones del mismo concierto?! Cómo se llama la banda?! Que linda música.!
@ElentariRose8 жыл бұрын
+Heliogábalo AdBellum La banda se llama Al Andaluz project. La canción es Morena me llaman.
@paperclip0138 жыл бұрын
+Heliogábalo AdBellum Buenas noches, Heliogabalo AdBellum, creo que la banda se llama Lam de Foc. Hay otros videos en youtube que usted puede ver. Es verdad que la musica es maravillosa -- es un lenguaje universal, no? :-) Beg your pardon for my poor Spanish, I am still learning it.
@noamblat9 жыл бұрын
beautiful thank you!
@MrSmileviv9 жыл бұрын
Música de la Edad de Oro...una edad que solo la globalización podría lograr si quisiéramos, no solo en España sino en el mundo entero
@janalbertlakalyoncu77649 жыл бұрын
underbar .. fred och kärlek från Jan Albert..
@jdavidbardulia57789 жыл бұрын
Un error inconmensurable e irremediable, en la historia de Iberia. No puedo por mas que pedir perdon por la expulsion de "españoles" de otras religiones. Esta musica es cultura española, en el destierro....................
@geloumaineimis8 жыл бұрын
¿Pretendes que te baile el agua, maleducado? ese no es mi juego, vete a 'ownear' a otro lado, aquí no tienes rabia que rascar, pedazo de troll. FIN
@rositamangopina60049 жыл бұрын
Pues yo no soy ni judía ni española... soy mexicana, pero aahhh cómo me gusta musica sefardí!!!
@neoxochitl9 жыл бұрын
Does anyone know which instruments are being played in this video? I am looking for the specific name for the flute, guitar and whatever is being plucked?
@florindasznol42769 жыл бұрын
Maravillosa interpretación
@Usuario1y1dos9 жыл бұрын
Para mí son más españoles que muchos de los que han nacido en España.
@illerya1119 жыл бұрын
I really like this song i just wish i could understand what she's saying
@edgutierrez9009 жыл бұрын
aterras lejanas fuimos familias De Lima y Decenas
@edgutierrez9009 жыл бұрын
le legua ladino cuando volveris a Toledo a los pasos perdodos
@raquelestela12779 жыл бұрын
Mi sangre es de El Andalus. Amo Sefarad.... Y el ladino que hablaba mi abuelo. Hermosa interpretación.....
@Ikaruna7419 жыл бұрын
Estupenda musica y cancion ! las ambas culturas maura y judia fueron una riqueza para España , la sensibilidad del medio-oriente en la cultura d'Al Andaluz transparecia en los artes y hasta en la manera de vivir. Al Andaluz fue un ejemplo magnifico de la mezcla de tres culturas : maura, judia y cristiana que edificaron una sociedad realmente humanista..... Traduction : Les deux cultures arabe et juive furent une richesse pour l 'Espagne, la sensibilité du Moyen-orient dans la culture d'Al Andaluz ( ancien nom de l'Espagne musulmane ) fut un exemple magnifique du mélange de trois cultures : arabe, juive et chrétienne qui bâtirent une société réellement humaniste..
@franciscoramon8 жыл бұрын
+Regis Martinez Lo que ocurrió con la mezcla de cultura es lo que todos conocemos. Expulsión de judios y moriscos finalmente. Es el choque de culturas diferentes donde la asociada al poder, si no es completamente tolerante con el resto, acaba expulsando a las otras. El mito de la convivencia pacífica entre culturas que hubo en hispania es eso, un mito.
@CarlMullersame9 жыл бұрын
I just love it!!!!
@martinoblues9 жыл бұрын
Una maravilla. ¡ Gracias !
@Directoryofpuertorico9 жыл бұрын
love this!
@angelcustodius33109 жыл бұрын
Sublime!! Fantástica música llena de ritmo, cultura y belleza, adoro la parte en la que ambas cantan, crean un toque mágico a la pieza.
@Anderkeffill10 жыл бұрын
¡Qué hermosa canción!
@Alex_Karas10 жыл бұрын
Stunning
@zmagosavli110 жыл бұрын
Mirabilia.....
@joseantoniofernandez541210 жыл бұрын
le ladino a été préservé mais le plus beau serait de construire des synagogues en Espagne et que la diaspora reviennent. el ladino sigue pero lo mas bonito seria de edicficar sinagogas en España y que los sefardies volviesen.
@martinoblues9 жыл бұрын
en agosto 1997, con un amigo de Suiza, vimos a la Mezquita-Catedral de Cordoba. Y después, al lado, la sinagoga. Y cerca de la sinagoga, una tienda de CD's de musica, y muchos , o todos, de esa musica. La vendedora nos ha dicho, que ella es sefardie. au mois d'août 1997, avec un ami de Suisse, nous avons visité la mosquée-cathedrale de Cordoba. Puis, à côté, la synagogue. (et entre les 2, la statue du calife du Califat de Cordoue). Et près de la synagogue, un magasin de CD's de cette musique, beaucoup, ou tous. Et la vendeuse nous avait dit qu'elle était juive-sephardi.
@jesucriistonazareno39349 жыл бұрын
me podias enseñar sefardi
@Saitonikolis10 жыл бұрын
Εάν υπήρχαν άγγελοι, θάθελα να ήσαν σαν τον άγγελο που τραγουδά.
@aveceseva10 жыл бұрын
de mucho hay en mi sangre
@esmifrado10 жыл бұрын
wahts the difference between this and medieveal music?
@iSPaLiTo10 жыл бұрын
nothing, this is spanish medieval music, jew spanish. this group rescue mediaval spanish music from medieval spanish kindoms and communities
@belsanempress558510 жыл бұрын
"Medieval" is a chronological term, while "sephardic" (as this song is) is a cultural and religious notion. The sephardic are jews of hispano-portuguese descent, whose ancestors lived in the Iberian peninsula (which they called "Sepharad") during the Middle Ages and were later banished by the Catholic Monarchs; nowadays there are sephardic communities all over the world that still speak a language derived from medieval spanish, and preserve a particular culture that includes songs like this. So, answering to your question, we could say "none": a song can be medieval and sephardic at the same time. I wish that was helpful!
@esmifrado10 жыл бұрын
Belsan Empress SO bottom line: there is no difference, whats the point of u telling me medieval its an age u think I dont know? and I also know whats sephardic, Im precisely from Portugal and I was not seeing the difference between this "sephardic" and any other medieval music being played here.
@EGCblackknight10 жыл бұрын
Safardic music has its roots in the medieval Jewish communities of southern Spain, before the reconquista. So it has picked up various Arabic and North African motifs. The music of the medieval period is just as regional as the folk styles today, so there is no real "medieval style". About the only place you would find a unified medieval style of music would be in the Church, today mostly in the monasteries and nunneries, though the Orthodox churches have largely maintained their original styles.
@belsanempress558510 жыл бұрын
esmifrado Your question was very vague and subjected to interpretation. As you can see, I'm not the only one explaining the meaning of "sephardic" in this thread; it sounded like you were beginning from scratch. So, yes, I thought you didn't know, and I was trying to help. And I reiterate, medieval and sephardic are notions that can converge, but they are not the same. As it's been explained in other comments, there's no such thing as a "medieval style" in music; asking what's the difference between this song and "medieval music" is like asking what's the difference between buddhist mantras and baroque suites. So next time maybe you could care to develop a little bit more your doubts before getting aggressive with someone who is trying to help you.
@luissaz140910 жыл бұрын
Preciosa canción,es emocionante comprobar como se ha preservado la lengua a través de los siglos. Trabajé en turismo durante muchos años y tuve algunos clientes de origen sefardí,el ladino es perfectamente comprensible para la gente da habla castellana.
@josemoreirocaballero197710 жыл бұрын
Emotiva canción.
@thaisdarosa121510 жыл бұрын
Hermosa musica!
@KarlAOsorioWooHoo10 жыл бұрын
Mi abuela solía cantar esta canción con mi tía.
@JMilton2k1210 жыл бұрын
Solo me recuerda mi prima blanca y de ojos claros a la cual mi tia dio el nombre de Morena.
Пікірлер
Hola yo también soy de Argentina, mi abuelo era de Poveda, su nombre Angel Lopez, vino a America entre el 1903 y 1910, no tenemos certeza. Margarita Corcigo, me gustaría contactarme con vos. mi correo es [email protected]. Podemos llegar a ser parientes en Argentina, soy de San Isidro
Hola!!! Soy de argentina!! Mi abuela er de Poveda y amaba las corridas de toros,!!! Me encantó ver todo eso!!!! Mi abuela se llamaba Natividad Rodríguez de López!!!!Y
La cantante es la valenciana Mara Aranda... formidable todo el grupo.
Bella música!
♥.....
Love it.
Wonderful music. This art and history of a long gone wonderful coexistence still lives within me. Muchas gracias, Su vecino marroqui
Que pena de que se expulsara a nuestros antepasados españoles por temas religiosos, menos mal que se puso una ley para que los actuales sefardies (descendientes de los que se expulsaron) puedan tener nacionalidad española
por favor, mira a ver si puedes decirme concierto o publicar más de él.
Wuaw
Çok iyi...
MUI BELA CANCIÓN...
oh. to have been in that audience...
Es parte de "Al-Andaluz Project"
Morena me llaman, yo blanca nazi, de pasear, galana, mi color perdi. D'aquellas ventanicas, m'arronjan flechas. Si son de amores, vengan derechas. Vestido de verde y de alteli. Qu'ansi dize la novia con el chelibi. Escalerica le hizo de oro y de marfil. Para que suba el novio a dar qiddushim. Dizime galana, ¿si queres venir? Los velos tengo fuertes, non puedo yo venir. Morena me llama el hijo del rey. Si otra vez me llama yo me voy con el. Morena me llaman los marineros. Si otra vez me llaman yo me voy con ellos. Morena me llaman, yo blanca nazi. El sol del enverano a mi me hizo ansi.
issas duas muxeres empregaron una bona kantiga tengo herença de ladino pues me fue dado por mi famiya Me metí a iorar a viaxar el rekuedro de mis nonos, eios me dexaron esta língua o parte de eia
es mui triste, la ekspulzión a mis antespasados, ke le dyeron a la Espanya una buena kultura, un buen avenze a la penínzola, a su xente, a l ekonomía, a la musika, si la Espanya no fora votado a su djudeos, vo estuveram ansina komo agora no tengo dingún renkor kontra la Espanya, para mi Sefarad es un lugar fanastiko, al ke no se yega a pye, un lvgar vsubreal, un lvgar que nos dyo una mala trazyon,i ke peze a todo eso muestro legado fue el ladino, la língua que nos dyeron mosos nonos augún dia estaré en la Epanya , yevaré la iave de mis nonos, el ladino d mis antespasados
Si no me equivoco, la que toca la flauta pequeña. Es la cantante femenina del grupo alemán "Helium Vola" y también el rubio que toca la guitarra ancha(el que tiene pinta de alemán). Lo que no sé, si estos miembros luego fundaron el grupo "qntal".
derleiman weltrenband Confirmado ,son los del grupo alemán "QNTAL", los del grupo "Helium Vola" son otros distintos.
From a Spaniard in Spain this is awsome,perfect.
No hay canciones del mismo concierto?! Cómo se llama la banda?! Que linda música.!
+Heliogábalo AdBellum La banda se llama Al Andaluz project. La canción es Morena me llaman.
+Heliogábalo AdBellum Buenas noches, Heliogabalo AdBellum, creo que la banda se llama Lam de Foc. Hay otros videos en youtube que usted puede ver. Es verdad que la musica es maravillosa -- es un lenguaje universal, no? :-) Beg your pardon for my poor Spanish, I am still learning it.
beautiful thank you!
Música de la Edad de Oro...una edad que solo la globalización podría lograr si quisiéramos, no solo en España sino en el mundo entero
underbar .. fred och kärlek från Jan Albert..
Un error inconmensurable e irremediable, en la historia de Iberia. No puedo por mas que pedir perdon por la expulsion de "españoles" de otras religiones. Esta musica es cultura española, en el destierro....................
¿Pretendes que te baile el agua, maleducado? ese no es mi juego, vete a 'ownear' a otro lado, aquí no tienes rabia que rascar, pedazo de troll. FIN
Pues yo no soy ni judía ni española... soy mexicana, pero aahhh cómo me gusta musica sefardí!!!
Does anyone know which instruments are being played in this video? I am looking for the specific name for the flute, guitar and whatever is being plucked?
Maravillosa interpretación
Para mí son más españoles que muchos de los que han nacido en España.
I really like this song i just wish i could understand what she's saying
aterras lejanas fuimos familias De Lima y Decenas
le legua ladino cuando volveris a Toledo a los pasos perdodos
Mi sangre es de El Andalus. Amo Sefarad.... Y el ladino que hablaba mi abuelo. Hermosa interpretación.....
Estupenda musica y cancion ! las ambas culturas maura y judia fueron una riqueza para España , la sensibilidad del medio-oriente en la cultura d'Al Andaluz transparecia en los artes y hasta en la manera de vivir. Al Andaluz fue un ejemplo magnifico de la mezcla de tres culturas : maura, judia y cristiana que edificaron una sociedad realmente humanista..... Traduction : Les deux cultures arabe et juive furent une richesse pour l 'Espagne, la sensibilité du Moyen-orient dans la culture d'Al Andaluz ( ancien nom de l'Espagne musulmane ) fut un exemple magnifique du mélange de trois cultures : arabe, juive et chrétienne qui bâtirent une société réellement humaniste..
+Regis Martinez Lo que ocurrió con la mezcla de cultura es lo que todos conocemos. Expulsión de judios y moriscos finalmente. Es el choque de culturas diferentes donde la asociada al poder, si no es completamente tolerante con el resto, acaba expulsando a las otras. El mito de la convivencia pacífica entre culturas que hubo en hispania es eso, un mito.
I just love it!!!!
Una maravilla. ¡ Gracias !
love this!
Sublime!! Fantástica música llena de ritmo, cultura y belleza, adoro la parte en la que ambas cantan, crean un toque mágico a la pieza.
¡Qué hermosa canción!
Stunning
Mirabilia.....
le ladino a été préservé mais le plus beau serait de construire des synagogues en Espagne et que la diaspora reviennent. el ladino sigue pero lo mas bonito seria de edicficar sinagogas en España y que los sefardies volviesen.
en agosto 1997, con un amigo de Suiza, vimos a la Mezquita-Catedral de Cordoba. Y después, al lado, la sinagoga. Y cerca de la sinagoga, una tienda de CD's de musica, y muchos , o todos, de esa musica. La vendedora nos ha dicho, que ella es sefardie. au mois d'août 1997, avec un ami de Suisse, nous avons visité la mosquée-cathedrale de Cordoba. Puis, à côté, la synagogue. (et entre les 2, la statue du calife du Califat de Cordoue). Et près de la synagogue, un magasin de CD's de cette musique, beaucoup, ou tous. Et la vendeuse nous avait dit qu'elle était juive-sephardi.
me podias enseñar sefardi
Εάν υπήρχαν άγγελοι, θάθελα να ήσαν σαν τον άγγελο που τραγουδά.
de mucho hay en mi sangre
wahts the difference between this and medieveal music?
nothing, this is spanish medieval music, jew spanish. this group rescue mediaval spanish music from medieval spanish kindoms and communities
"Medieval" is a chronological term, while "sephardic" (as this song is) is a cultural and religious notion. The sephardic are jews of hispano-portuguese descent, whose ancestors lived in the Iberian peninsula (which they called "Sepharad") during the Middle Ages and were later banished by the Catholic Monarchs; nowadays there are sephardic communities all over the world that still speak a language derived from medieval spanish, and preserve a particular culture that includes songs like this. So, answering to your question, we could say "none": a song can be medieval and sephardic at the same time. I wish that was helpful!
Belsan Empress SO bottom line: there is no difference, whats the point of u telling me medieval its an age u think I dont know? and I also know whats sephardic, Im precisely from Portugal and I was not seeing the difference between this "sephardic" and any other medieval music being played here.
Safardic music has its roots in the medieval Jewish communities of southern Spain, before the reconquista. So it has picked up various Arabic and North African motifs. The music of the medieval period is just as regional as the folk styles today, so there is no real "medieval style". About the only place you would find a unified medieval style of music would be in the Church, today mostly in the monasteries and nunneries, though the Orthodox churches have largely maintained their original styles.
esmifrado Your question was very vague and subjected to interpretation. As you can see, I'm not the only one explaining the meaning of "sephardic" in this thread; it sounded like you were beginning from scratch. So, yes, I thought you didn't know, and I was trying to help. And I reiterate, medieval and sephardic are notions that can converge, but they are not the same. As it's been explained in other comments, there's no such thing as a "medieval style" in music; asking what's the difference between this song and "medieval music" is like asking what's the difference between buddhist mantras and baroque suites. So next time maybe you could care to develop a little bit more your doubts before getting aggressive with someone who is trying to help you.
Preciosa canción,es emocionante comprobar como se ha preservado la lengua a través de los siglos. Trabajé en turismo durante muchos años y tuve algunos clientes de origen sefardí,el ladino es perfectamente comprensible para la gente da habla castellana.
Emotiva canción.
Hermosa musica!
Mi abuela solía cantar esta canción con mi tía.
Solo me recuerda mi prima blanca y de ojos claros a la cual mi tia dio el nombre de Morena.