Pamirian Badakhshan

Pamirian Badakhshan

Pamiri - uz tu dil dil kenum

Pamiri - uz tu dil dil kenum

Pamiri - masti tu hastam

Pamiri - masti tu hastam

PAMIRI Nisso Lidush Habib

PAMIRI Nisso Lidush Habib

PAMIRI - Hargiz

PAMIRI - Hargiz

PAMIRI - Imshab

PAMIRI - Imshab

PAMIRI song

PAMIRI song

Pamiri - tut ye Layli

Pamiri - tut ye Layli

Pamiri - Ay nozanin

Pamiri - Ay nozanin

PAMIR USA

PAMIR USA

Pamiri - ya ghal waram

Pamiri - ya ghal waram

Pamiri - Tobistun

Pamiri - Tobistun

Pamiri - Mu murod

Pamiri - Mu murod

Пікірлер

  • @user-yh6di6fb1i
    @user-yh6di6fb1i2 күн бұрын

    Далер Назаров санъати точикро то ба тамоми гушаи дунё бурда расонид аммо ягон чоизаро сохиб нагардид. Аммо дар байни хофизони кучаруб, ки тамоми чоизахоро сохиб гардидаанд, устод ДН бехтарин чоизаро сохиб гардидааст. Ин мухлисони бешумори у мебошад. Хар кучое равам ба бошандагони он чо сурудхои устодро пешниход мекунам, то бидонанд, ки санъати точик Далер Назаровро доранд

  • @kyvansalari3641
    @kyvansalari36412 күн бұрын

    ❤ بعنوان ی پارسی زبان ایرانی عاشق پامیری ها و تاجیکان و خراسانی های عزیز مون هستم 🇮🇷🔥🌹💯🤙👑

  • @lookoff4451
    @lookoff44514 күн бұрын

    Душанбинец говорит, нет лучших защитников, есть преданные свему народу; политику оставте на кухне.

  • @SherzodTursunqulov-in7eq
    @SherzodTursunqulov-in7eq4 күн бұрын

    Узбекистондан салом омад

  • @Ronaldo77134
    @Ronaldo771348 күн бұрын

    харгизам мехри ту аз лали дилу чон наравад ❤️⛰️

  • @shuhratrahmonqulov3675
    @shuhratrahmonqulov3675Ай бұрын

    Salom Uzbekistan 🇺🇿🇺🇿

  • @user-bp1xi1co1h
    @user-bp1xi1co1hАй бұрын

    2024 🎉

  • @user-ix4me1rm8t
    @user-ix4me1rm8tАй бұрын

    I m proud of living in Tajikistan

  • @user-fp7iv5pt8c
    @user-fp7iv5pt8cАй бұрын

    Осетины и Иранцы похоже 👭👬👫 друг друга ❤❤❤

  • @user-fp7iv5pt8c
    @user-fp7iv5pt8cАй бұрын

    Осетины и Иранцы похоже 👭👬👫 друг друга ❤❤❤

  • @user-fp7iv5pt8c
    @user-fp7iv5pt8cАй бұрын

    Осетины и Иранцы похоже 👭👬👫 друг друга ❤❤❤

  • @user-fp7iv5pt8c
    @user-fp7iv5pt8cАй бұрын

    Осетины и Иранцы похоже 👭👬👫 друг друга ❤❤❤

  • @FERDAVSFeD-hm3sy
    @FERDAVSFeD-hm3sy2 ай бұрын

    Вспоминаю детство ❤️❤️❤️❤️🏞 до сих пор очень красивая песня и останется, браво просто супер 👍

  • @gayratboboraxmatov4912
    @gayratboboraxmatov49122 ай бұрын

    ❤❤❤❤

  • @BaxtiyorDodayev
    @BaxtiyorDodayev2 ай бұрын

    🔥🔥🔥🇺🇿Салам алейкум

  • @user-ru6yr1tr7u
    @user-ru6yr1tr7u2 ай бұрын

    Дашти Язгулям приветствую!

  • @user-ru6yr1tr7u
    @user-ru6yr1tr7u2 ай бұрын

    Я служил в Оше много бывал в Памире

  • @fdidiidkdkdkdddiidss
    @fdidiidkdkdkdddiidss2 ай бұрын

    Чоршанбе Чоршанбиев лигенда

  • @Rustami-ex4sw
    @Rustami-ex4swАй бұрын

    Ему до далера это как от земли до звезды алдебарана

  • @user-qn1iy5vy7b
    @user-qn1iy5vy7b2 ай бұрын

    Помиригохо асалом алейкум ас Бухорои Шариф!!!

  • @Rustami-ex4sw
    @Rustami-ex4swАй бұрын

    Бадахшонихо гу бародар, мо бадахшони .помер попир ин русо Мондан ба мо ном.бисёр ахмако кабул кардан ин нома.

  • @Winston_04
    @Winston_043 ай бұрын

    Горжусь что являюсь памирцом

  • @user-wo8qg6lm3j
    @user-wo8qg6lm3j3 ай бұрын

    Ну и куй стобой,харом.

  • @Rustami-ex4sw
    @Rustami-ex4swАй бұрын

    Тебя русский алкаш назвал барсик памирец ты как послушный раб это имя воспринил. Гондурас в шахнаме есть Бадахшон ,шугнон,рушон, ишкошим. В произведение великого поэта насири хисрава есть бадахшон,в плод до вторжение русских нет слова памир.и памир они называли гору граничешего с китаем. Мур ай ин рузат.манам зодаи бадахшон локин точики бадахшон.

  • @tanultorosz
    @tanultorosz3 ай бұрын

    Hargiz az yodi man on sarvi xiromon naravad I'll never forget that graceful cypress Hargiz on mehri tu az lawli dilu jon naravad May my love to you never leave my heart and soul Oncsunon mehri tu andar dilu jon joy girift My love to you is so firm in my heart and soul Bigirand sar... If they take my head off... O, bigirand sar, biravad, mehri tu az jon naravad If they take my head off, let it go, my love to you will stay with me Gar ravad az pai xubon dili mo, mawzur ast If my heart follows the beauty, it's not a sin Darde dorad... But it hurts... O, darde dorad, csiy kunad, k-az pai darmon naravad But it hurts, and this can't be helped, for it doesn't want to be cured. Note: This is Tadjik song. When Pomiri singers sing in Tadjik they do not pronounce the sound 'h'. For instance: 'argiz' instead of 'hargiz' (never), 'meri' instead of 'mehri' (love), etc.

  • @tanultorosz
    @tanultorosz3 ай бұрын

    Ҳаргиз аз ёди ман он сарви хиромон наравад Ҳаргиз он меҳри ту аз лаъли дилу ҷон наравад Ҳаргиз он меҳри ту аз лаъли дилу ҷон наравад Ончунон меҳри ту андар дилу ҷон ҷой гирифт Ончунон меҳри ту андар дилу ҷон ҷой гирифт Бигиранд сар… О, бигиранд сар, биравад, меҳри ту аз ҷон наравад Ҳаргиз он меҳри ту аз лаъли дилу ҷон наравад Ҳаргиз он меҳри ту аз лаъли дилу ҷон наравад Гар равад аз паи хубон дили мо, маъзур аст Гар равад аз паи хубон дили мо, маъзур аст Дарде дорад… О, дарде дорад, чӣ кунад, к-аз паи дармон наравад Ҳаргиз аз ёди ман он сарви хиромон наравад Ҳаргиз он меҳри ту аз лаъли дилу ҷон наравад Ҳаргиз он меҳри ту аз лаъли дилу ҷон наравад Ҳаргиз он меҳри ту аз лаъли дилу ҷон наравад...

  • @user-wj6pj6ft1i
    @user-wj6pj6ft1i3 ай бұрын

    Саламалейкум мои родные Памирцы

  • @user-wo8qg6lm3j
    @user-wo8qg6lm3j3 ай бұрын

    Ҳаргизам нақши ту аз лавҳи дилу чон наравад, Ҳаргиз аз ёди ман он сарви хиромон наравад. Аз димоғи мани саргашта хаёли рухи дӯст, Ба ҷафои фалаку ғуссаи даврон наравад. Дар азал баст дилам бо сари зулфат пайванд, То абад сар накашад в-аз сари паймон наравад. Ҳар чӣ ҷуз бори ғамат бар дили мискини ман аст, Биравад гар сари ман в-аз дили ман он наравад. Ончунон меҳри ту ҳам дар дилу ҷон ҷой гирифт, Ки агар сар биравад, аз дилу аз ҷон наравад. Гар равад аз паи хубон дили ман, маъзур аст, Дард дорад чӣ кунад, к-аз паи дармон наравад? Ҳар кӣ хоҳад, ки чу Ҳофиз нашавад саргардон, Дил ба хубон надиҳад в-аз пайи эшон наравад. ҲОФИЗИ ШЕРОЗИ. 1:25

  • @user-my1hk5td9m
    @user-my1hk5td9m4 ай бұрын

    Тальшский изик перци салам братьями тальши из таджики

  • @user-pd6pl1dh3j
    @user-pd6pl1dh3j4 ай бұрын

    Бародохои Помир салом ба шумо а́з Конибодом мо бо шумо мефахрем

  • @user-vh8nn9hs4z
    @user-vh8nn9hs4z4 ай бұрын

    Ассалому алайкум Шу кушикни Узбек тилида тардимаси борми ?

  • @user-wo8qg6lm3j
    @user-wo8qg6lm3j3 ай бұрын

    Пусть твоя роль никогда не уйдет из моего сердца и души. Я никогда не забуду этот красивый кипарис. Мысль о душе друга исходит из моих глаз, Не идите на муку времени. В вечности моё сердце привязано к голове жениха, Да не нарушит он завет навсегда. Все, кроме бремени печали на моем бедном сердце, Отпусти это, даже если это не выходит из моей головы и из моего сердца. Твоя любовь тоже нашла место в моем сердце и душе. Что если голова уходит, то не уходит от сердца и души. Если мое сердце следует добру, это возможно. Что ему делать, если ему больно, почему бы не обратиться за лечением? Кто хочет странствовать без Хафиза, Не отдавай свое сердце хорошим людям и не следуй за ними.

  • @user-wo8qg6lm3j
    @user-wo8qg6lm3j3 ай бұрын

    Ҳаргизам нақши ту аз лавҳи дилу чон наравад, Ҳаргиз аз ёди ман он сарви хиромон наравад. Аз димоғи мани саргашта хаёли рухи дӯст, Ба ҷафои фалаку ғуссаи даврон наравад. Дар азал баст дилам бо сари зулфат пайванд, То абад сар накашад в-аз сари паймон наравад. Ҳар чӣ ҷуз бори ғамат бар дили мискини ман аст, Биравад гар сари ман в-аз дили ман он наравад. Ончунон меҳри ту ҳам дар дилу ҷон ҷой гирифт, Ки агар сар биравад, аз дилу аз ҷон наравад. Гар равад аз паи хубон дили ман, маъзур аст, Дард дорад чӣ кунад, к-аз паи дармон наравад? Ҳар кӣ хоҳад, ки чу Ҳофиз нашавад саргардон, Дил ба хубон надиҳад в-аз пайи эшон наравад.(ҲОФИЗИ ШЕРОЗИ)

  • @skyghost9588
    @skyghost95884 ай бұрын

    Рахмати калон Бадахшан. !!!

  • @sherozbekmirzaliev651
    @sherozbekmirzaliev6514 ай бұрын

    Очень красивая музыка

  • @sherozbekmirzaliev651
    @sherozbekmirzaliev6514 ай бұрын

    👍👍👍👍

  • @user-vh8nn9hs4z
    @user-vh8nn9hs4z5 ай бұрын

    Nima deb aytayapti tushumaymanu lekin yuragimda bir qandaydur his paydo qiladi Bir qizni eslatib

  • @user-dn8df8kz9s
    @user-dn8df8kz9s5 ай бұрын

    БАЛЕ, ЗИНДА БОШ АКОЙИ ДАЛЕР, АЗ БУХОРОЙИ ШАРИФ САЛОМ

  • @user-gb7ps8ei5k
    @user-gb7ps8ei5k5 ай бұрын

    Душевни Салам Пацанам Памирцам аз Бухоройи Шариф

  • @Rustami-ex4sw
    @Rustami-ex4swАй бұрын

    Мы не памирцы нам русский дали такой название.мы бадахшанцы.

  • @pamirec04.12
    @pamirec04.126 ай бұрын

    Памирцы были , Памирцы есть , Памирца будут 👋

  • @user-tk6rq8iv5j
    @user-tk6rq8iv5j6 ай бұрын

    Это песня останется номер 1 на тысячилетие

  • @mogoldemir3124
    @mogoldemir31246 ай бұрын

    2:37 настоящая

  • @user-xk2dl3hn1m
    @user-xk2dl3hn1m7 ай бұрын

    Что-то я последнее время, не могу слушать эту песню без слёз 😢😢😢

  • @Elektronks2002
    @Elektronks20027 ай бұрын

    Привет Самое лучшее музыка 🎵 Далер Назаров

  • @saidnozimtursunov5436
    @saidnozimtursunov54367 ай бұрын

    Ассаламу Алейкум из Самарканда братья. Мы вас любим каждый день слушаю эту музыку

  • @user-bv5nv7yr3q
    @user-bv5nv7yr3q7 ай бұрын

    Az buxoro salom

  • @user-fm8to9is8h
    @user-fm8to9is8h8 ай бұрын

    Узм ту живч эй Ватан,!!

  • @Smartboy-bo7eh
    @Smartboy-bo7eh8 ай бұрын

    Прекрасная песня.. ассалому алайкум, дустони азиз Красивейшая горная страна, Точикистон Бо эхтиром, аз Узбекистон😢

  • @user-hc3ei2eg7u
    @user-hc3ei2eg7u8 ай бұрын

    Красивая песня спасибо

  • @sonkinjo6033
    @sonkinjo60338 ай бұрын

    Салом Алейкум братия Памирци Ниски вам паклон Супер Спесня

  • @user-qj7fp7pk3d
    @user-qj7fp7pk3d8 ай бұрын

    Привет с Узбекистана братьям таджикам

  • @abduraim61
    @abduraim618 ай бұрын

    Ҳар чанд мо мусалмонем дини исломи бузургамонро пиндорем, " Қуръон" китоби муқаддаси моён мебошад. Лекин мо бояд таърихи ниегонамро донем. "Авасто" нахустин китобе буд ки вобастагии ҳаёт бо чор унсурро исбот карда буд: чор унсур инҳо об, оташ, хок ва ҳаво. Дини зардуштӣ аввалин дин буд ки дар китобаш таълимоти дунёи дигарро талқин карда буд. Дини зардуштӣ аввалин дин буд ки тарбияро дар мақоми аввал ҷой дода буд: гуфтор нек, рафтори нек, пиндори нек.

  • @abduraim61
    @abduraim619 ай бұрын

    История Памира!!! Одно из самых ранних описаний Памира можно найти в дневниках китайца Сюань-Цаня, который проходил его в качестве буддийского паломника летом 642 года. Но Европа узнала о существовании Памира гораздо позже - в XIII веке, после издания дневников венецианца Марко Поло, который посетил его в 1270 году, пройдя вместе с другими купцами по Шелковому пути. Его воспоминания казались настолько невероятными, что долгое время ставились под сомнение. И только сейчас можно удивляться, с какой поразительной точностью он описал все то, что видел. Само толкование слова «Памир» до сих пор вызывает многочисленные споры: одни считают, что оно произошло от сокращения слов «упа-Меру», то есть «страна над Меру», божественной горой индийцев, местом обитания бога Шивы, обозначающей центр Вселенной (она упоминается в индийской поэме «Махабхарата», VI век до н. э.); другие - от «Пои Мехр», что означает «подножие солнца»; третьи - от китайского «По-ми-ло», то есть «страна восходящего солнца». Но последние историко-лингвистические исследования склоняются к тому, что слово «Памир» нужно переводить как «Страна ариев» (также как Иран и Кашмир). В преданиях иранцев это - легендарная страна Арьяна-Вайджа, у истоков Окса (Аму-Дарьи), откуда пришел Заратустра и откуда они в глубокой древности начали свое расселение по Передней Азии. В индийской традиции это мистический центр вселенной, где земля соединяется с небом, источник знания и миропорядка. По преданию человек, отягощенный грехами, не смеет к нему подходить, а праведник, ступивший на эту землю, уже никогда не возвращается назад. Издавна Памир привлекал к себе внимание ученых, но многие тайны его истории так до конца остались не раскрыты. Несмотря на то, что в течение длительного времени на Памир проникали небольшие группы родственных племен с соседних территорий, за прошедшие века мало что изменилось в материальной культуре, социальной структуре и народных верованиях местных жителей. Благодаря своей труднодоступности, Памир сохранил не только древнеарийские верования и уклад жизни, но и десяток реликтовых восточно-иранских языков, происходящих от древнеарийских диалектов (они были метко определены в начале XX века крупнейшим ученым из Петербурга, лингвистом и филологом профессором И.И. Зарубиным как «клубок языков»).К памирским языкам относятся: 1) шугнано-рушанская языковая группа, включающая: шугнанский с баджувским поддиалектом, рушанский с хуфским поддиалектом, бартангский и рошорвский, 2) язгулямский язык, 3) ваханский язык, 4) ишкашимский язык, 5) мунджанский язык, 6) сангличский язык, а также недавно вымершие языки: 7) саргулямский и 8) старо-ванджский. Наряду с указанными языками на Памире распространен и так называемый межпамирский фарси (этот термин введен в научный оборот И.И.Зарубиным и его ученицей А.З. Розенфельд), служащий для общения между всеми народностями. На нём исполняются религиозные ритуалы и фольклорные произведения, пишутся стихи, создаются наскальные надписи и эпитафии. На основании историко-лингвистических исследований многие крупнейшие индологи и иранисты прошлого были склонны рассматривать Памир как колыбель всех индоевропейских народов. Начиная с глубокой древности арийские племена, осваивая новые территории, расселялись несколькими миграционными волнами и еще долгое время находились в плотном контакте друг с другом, окончательно разделившись лишь к концу III тыс. до н. э. на индоиранцев и древнеевропейцев. Естественно, что контакты между ними происходили и позже, в виде постоянных миграций отдельных племен. К середине II тысячелетия до н. э. арии уже вторгаются в большую часть Греции, Ирана и Индии. Продвигаясь через горные территории Памира и Гиндукуша, многие кочевники переходят к оседлости, перенимая родственную культуру местного населения, которое проживало здесь со времен неолита и чьи ранние миграции, возможно, образовали первые очаги индоевропейской цивилизации. Их первобытная - естественная и суровая, но вместе с тем справедливая жизнь, олицетворяла для проходящих народов собственное прошлое. kzread.info/dash/bejne/nId4o9Jxfbmopdo.html

  • @abduraim61
    @abduraim619 ай бұрын

    История Памира!!! Одно из самых ранних описаний Памира можно найти в дневниках китайца Сюань-Цаня, который проходил его в качестве буддийского паломника летом 642 года. Но Европа узнала о существовании Памира гораздо позже - в XIII веке, после издания дневников венецианца Марко Поло, который посетил его в 1270 году, пройдя вместе с другими купцами по Шелковому пути. Его воспоминания казались настолько невероятными, что долгое время ставились под сомнение. И только сейчас можно удивляться, с какой поразительной точностью он описал все то, что видел. Само толкование слова «Памир» до сих пор вызывает многочисленные споры: одни считают, что оно произошло от сокращения слов «упа-Меру», то есть «страна над Меру», божественной горой индийцев, местом обитания бога Шивы, обозначающей центр Вселенной (она упоминается в индийской поэме «Махабхарата», VI век до н. э.); другие - от «Пои Мехр», что означает «подножие солнца»; третьи - от китайского «По-ми-ло», то есть «страна восходящего солнца». Но последние историко-лингвистические исследования склоняются к тому, что слово «Памир» нужно переводить как «Страна ариев» (также как Иран и Кашмир). В преданиях иранцев это - легендарная страна Арьяна-Вайджа, у истоков Окса (Аму-Дарьи), откуда пришел Заратустра и откуда они в глубокой древности начали свое расселение по Передней Азии. В индийской традиции это мистический центр вселенной, где земля соединяется с небом, источник знания и миропорядка. По преданию человек, отягощенный грехами, не смеет к нему подходить, а праведник, ступивший на эту землю, уже никогда не возвращается назад. Издавна Памир привлекал к себе внимание ученых, но многие тайны его истории так до конца остались не раскрыты. Несмотря на то, что в течение длительного времени на Памир проникали небольшие группы родственных племен с соседних территорий, за прошедшие века мало что изменилось в материальной культуре, социальной структуре и народных верованиях местных жителей. Благодаря своей труднодоступности, Памир сохранил не только древнеарийские верования и уклад жизни, но и десяток реликтовых восточно-иранских языков, происходящих от древнеарийских диалектов (они были метко определены в начале XX века крупнейшим ученым из Петербурга, лингвистом и филологом профессором И.И. Зарубиным как «клубок языков»).К памирским языкам относятся: 1) шугнано-рушанская языковая группа, включающая: шугнанский с баджувским поддиалектом, рушанский с хуфским поддиалектом, бартангский и рошорвский, 2) язгулямский язык, 3) ваханский язык, 4) ишкашимский язык, 5) мунджанский язык, 6) сангличский язык, а также недавно вымершие языки: 7) саргулямский и 8) старо-ванджский. Наряду с указанными языками на Памире распространен и так называемый межпамирский фарси (этот термин введен в научный оборот И.И.Зарубиным и его ученицей А.З. Розенфельд), служащий для общения между всеми народностями. На нём исполняются религиозные ритуалы и фольклорные произведения, пишутся стихи, создаются наскальные надписи и эпитафии. На основании историко-лингвистических исследований многие крупнейшие индологи и иранисты прошлого были склонны рассматривать Памир как колыбель всех индоевропейских народов. Начиная с глубокой древности арийские племена, осваивая новые территории, расселялись несколькими миграционными волнами и еще долгое время находились в плотном контакте друг с другом, окончательно разделившись лишь к концу III тыс. до н. э. на индоиранцев и древнеевропейцев. Естественно, что контакты между ними происходили и позже, в виде постоянных миграций отдельных племен. К середине II тысячелетия до н. э. арии уже вторгаются в большую часть Греции, Ирана и Индии. Продвигаясь через горные территории Памира и Гиндукуша, многие кочевники переходят к оседлости, перенимая родственную культуру местного населения, которое проживало здесь со времен неолита и чьи ранние миграции, возможно, образовали первые очаги индоевропейской цивилизации. Их первобытная - естественная и суровая, но вместе с тем справедливая жизнь, олицетворяла для проходящих народов собственное прошлое. kzread.info/dash/bejne/nId4o9Jxfbmopdo.html

  • @azizbektolibjonov3870
    @azizbektolibjonov38709 ай бұрын

    Памирцы они себя считают таджиками как хорошо известно там жыл Македонский

  • @abduraim61
    @abduraim619 ай бұрын

    Эй сад афсус сути ахлоқ костä. Сути мäш озоди дирд фук wоситä. Мäш кинäм айбдор ху тақдӣрат насӣб, Бäд та лӯвäм йид Хуthойҷӯн хостä. Мäш кахой шич кихът ху фук ҷойанд пиро, Мард байелä лӯвд йи чӣзат ойстä. Пуц ху Додард шич царангин гäп thӣд, Дис ту кихът лӯви бағер йам ростä. Нур ризӣн тар Нан ачаth гäп мис наthӣд, Дӯнд авен фук чӣз wамард оростä. Чис ми мäш олат а Мушк кäҷо тийäм, Йик ми тӣр Маwлога тар мäш чостä. 30-08-2023 сол.