TheoSemRheinland

TheoSemRheinland

Dieser Kanal repräsentiert einen Teil der Arbeit am Theologischen Seminar Rheinland. Neben den grundlegenden Informationen, wie die Vorstellung einiger Dozenten oder die Struktur des Kurssystems werden wöchentlich Predigten von Studierenden oder Dozenten angeboten. Bei Weiteren Informationen siehe auch: facebook.com/TSRheinland und www.tsr.de

Пікірлер

  • @alfred-schweiger
    @alfred-schweiger4 күн бұрын

    Das sollte wohl Ps 106,1 sein ... Das ändert aber nichts an der guten Analyse!!

  • @MarkusGulden-o2v
    @MarkusGulden-o2v4 күн бұрын

    Psalm 106,1

  • @Hans-GeorgWuench-ks4lm
    @Hans-GeorgWuench-ks4lm4 күн бұрын

    Einmal falsch abgetippt und dann den Fehler schön konsequent durchgezogen… 😂

  • @briga3193
    @briga31934 күн бұрын

    💙-lichen Dank

  • @dagnym5958
    @dagnym59586 күн бұрын

    Zu בוראיך: ...das könnte auch ein Hinweis auf Gott, unseren Vater Gottes Sohn, unseren Erlöser Gottes Geist, unseren Heiliger Alle drei Personen sind ja unsere Schöpfer ❤

  • @heidilauber413
    @heidilauber4137 күн бұрын

    Danke vielmals für ihre Bemühungen, nicht nur den Bibeltext sondern auch die Feinheiten der hebräischen Sprache zu erklären. Ihre Kommentare sind bereichernd und lehrreich.

  • @Hans-GeorgWuench-ks4lm
    @Hans-GeorgWuench-ks4lm8 күн бұрын

    Es wäre schön, hier nur Kommentare abzugeben, die etwas mit dem hebräischen Text und seiner Übersetzung zu tun haben!

  • @JESUSkommtDeutschland
    @JESUSkommtDeutschland8 күн бұрын

    Die Entrückung ist nah

  • @JESUSkommtDeutschland
    @JESUSkommtDeutschland8 күн бұрын

    JESUS kommt sehr bald

  • @JESUSkommtDeutschland
    @JESUSkommtDeutschland8 күн бұрын

    Halleluja

  • @friedemannkuppler213
    @friedemannkuppler21310 күн бұрын

    einmal mehr meinen herzlichen Dank!

  • @Klingbeil94
    @Klingbeil9413 күн бұрын

    Du darfst/ sollst nicht töten bedeutet in diesem Kontext, dass du unter keinen Umständen seine Seele töten darfst. Sprich, seine ganz individuelle Art im Bezug auf Charakterzüge, Ausdrucksweise und die persönliche Sichtweise und Empfindung auf Menschen und Situationen.

  • @Ritschi2009
    @Ritschi200914 күн бұрын

    Herzlichen Dank!

  • @joachimkegler4747
    @joachimkegler474714 күн бұрын

    Die Tageslosungen werden 3 Jahre im Vorraus gelost.

  • @Hans-GeorgWuench-ks4lm
    @Hans-GeorgWuench-ks4lm14 күн бұрын

    Danke für den Hinweis!

  • @Ritschi2009
    @Ritschi200915 күн бұрын

    Herzlichen Dank!

  • @Ritschi2009
    @Ritschi200916 күн бұрын

    Vielen Dank!

  • @Ritschi2009
    @Ritschi200917 күн бұрын

    Vielen Dank!

  • @Ritschi2009
    @Ritschi200918 күн бұрын

    Vielen herzlichen Dank!

  • @nove2173
    @nove217318 күн бұрын

    Shalom Ich hätte eine Frage, würdest du auch einmal ein Viedeo machen zu Psalm 1? Ich lerne gerade Hebräisch und dieser Vers Psalm 1 ist unser lern Psalm und zu dem auch einen sehr schöner. Ich hoffe sehr, dass du diese Nachricht liest בירכת אלוהים

  • @TheoSemRheinland
    @TheoSemRheinland17 күн бұрын

    Psalm 1 ist natürlich ein sehr schöner und wichtiger Psalm. Aber ich orientiere mich bei der Übersetzung an der sogenannten "Herrnhuter Losung", das sind Texte, die für jeden Tag des Jahres aus einer großen Anzahl von Texten ausgelost werden. Davon würde ich ungern abweichen.

  • @nove2173
    @nove217317 күн бұрын

    @@TheoSemRheinland Oh das Wusste ich nicht. Ich hab da absolut Verständnis. Trotzdem Toda Lecha.

  • @dagnym5958
    @dagnym595818 күн бұрын

    Zu ימינו, זרוע קדשו: Jesaja 52, 10: Der HERR hat Seinen heiligen Arm offenbart.. Jesaja 53, 1: Wem wird der Arm des HERRN offenbart? Johannes 12, 38: Wem ist der Arm des HERRN offenbart? Der Arm des HERRN ist Jesus Christus ❤

  • @nove2173
    @nove217318 күн бұрын

    Wie schön dieser vers ist 😊 בירכת אלוהים

  • @briga3193
    @briga319319 күн бұрын

    Vielen Dank 💙

  • @dagnym5958
    @dagnym595820 күн бұрын

    zu צדקה: Damit sind mehr praktische gerechte Taten / Wohltaten an dem Nächsten gemeint?! Zu צדק: Gerechtigkeit als Wesensart, Rechtsspruch ?!

  • @TheoSemRheinland
    @TheoSemRheinland17 күн бұрын

    Ich finde es schwierig, da einen Bedeutungsunterschied zu erkennen. Aber vielleicht müsste ich eine ausführlichere Wortstudie dazu machen.

  • @Ritschi2009
    @Ritschi200921 күн бұрын

    Herzlichen Dank!

  • @Ritschi2009
    @Ritschi200922 күн бұрын

    Herzlichen Dank!

  • @dagnym5958
    @dagnym595822 күн бұрын

    Eine interessante Bibelstelle, zumal es in der rabbinischen Auffassung noch zusätzlich eine "mündliche" Thora gibt, die es ihrer Meinung nach einzuhalten gilt...

  • @dagnym5958
    @dagnym595823 күн бұрын

    Dazu passt auch wunderbar: Das tat Jesus Christus für uns in Erfüllung von 1.Mose 3, 15: "Der Gott des Friedens wird Satan in Kürze unter eure Füße treten." Römer 16, 20

  • @Ritschi2009
    @Ritschi200924 күн бұрын

    Herzlichen Dank!

  • @briga3193
    @briga319325 күн бұрын

    Vielen Dank

  • @friedemannkuppler213
    @friedemannkuppler21327 күн бұрын

    Schöne Beobachtung mit dem Wortspiel, vielen Dank!

  • @heidilauber413
    @heidilauber41327 күн бұрын

    Vielen Dank für diese lehrreichen und erbauenden Kommentare.

  • @Ritschi2009
    @Ritschi200929 күн бұрын

    Wie immer wunderbar kommentiert!

  • @dagnym5958
    @dagnym595829 күн бұрын

    ....nochmal zu כרוב bzw כרב: segnen heißt ja ברך, also die Buchstaben der Wurzel כרב rückwärts bzw von links gelesen...

  • @TheoSemRheinland
    @TheoSemRheinland29 күн бұрын

    Das halte ich für Zufall. Aber natürlich kann es sein, dass ein Autor mit diesem Fakt "spielt".

  • @Ritschi2009
    @Ritschi2009Ай бұрын

    Vielen Dank!

  • @reginesommer4225
    @reginesommer4225Ай бұрын

    Danke

  • @dagnym5958
    @dagnym5958Ай бұрын

    תודה רבה

  • @Ritschi2009
    @Ritschi2009Ай бұрын

    Vielen Dank! Das Hebraicum rückt näher, meine Zuversicht steigt dank Ihnen.

  • @TheoSemRheinland
    @TheoSemRheinlandАй бұрын

    Viel Erfolg!!

  • @dagnym5958
    @dagnym5958Ай бұрын

    Eine Frage zu כרובים: Von welcher Wurzel stammt dieses Wort ? רוב? כרב Wie könnte man dieses Wort wörtlich übersetzen? Die Seraphim שרפים bedeuten ja die Brennenden... Über eine Antwort würde ich mich sehr freuen.

  • @Hans-GeorgWuench-ks4lm
    @Hans-GeorgWuench-ks4lmАй бұрын

    Die Wurzel ist כרב, aber sie ist im biblischen Hebräisch sonst nicht belegt. Im Akkadischen bedeutet sie beten, segnen oder grüßen. Vermutlich ist der Gedanke hier: die (Gott) lobenden. Jedenfalls soweit ich das aus dem Wörterbuch erkennen konnte.

  • @yumyummmmmmmmmmm
    @yumyummmmmmmmmmmАй бұрын

    Shalom Jesus starb am Kreuz für unsere Sünden, damit wir es nicht tuen sollen und damit wir vergeben sein können und ewiges Leben haben können. Wegen ihm sind wir versöhnt mit Gott! Er hat den Preis für uns gezahlt! Er kann dir/uns so viel Liebe und Frieden schenken! Ich habe dich/euch auch lieb aber Jesus liebt dich/euch viel mehr und er ist unsere einzige Rettung. Gott segne dich/euch und deine/eure fam❤️💯Jesaja 53❤️💯

  • @alfred-schweiger
    @alfred-schweigerАй бұрын

    Ich schließe mich den vorigen Würdigungen an und danke auch noch für alle Ihre Beiträge zur EMMAUS-Serie auf Bibel-TV!

  • @TheoSemRheinland
    @TheoSemRheinlandАй бұрын

    Vielen Dank für all die freundlichen Worte!

  • @friedemannkuppler213
    @friedemannkuppler213Ай бұрын

    Schön, immer wieder so viele Besonderheiten erklärt zu bekommen, vielen Dank!

  • @Ritschi2009
    @Ritschi2009Ай бұрын

    Einmal mehr sehr hilfreich. Danke vielmals!

  • @KathaKopp
    @KathaKoppАй бұрын

    תודה רבה!!

  • @briga3193
    @briga3193Ай бұрын

    Lieben Dank für die starken Worte

  • @Ritschi2009
    @Ritschi2009Ай бұрын

    Vielen Dank!🙏

  • @Ritschi2009
    @Ritschi2009Ай бұрын

    Herzlichen Dank!

  • @user-ye8rb6eq1x
    @user-ye8rb6eq1xАй бұрын

    Hey, das ist echte Bildung (womit man im Netz nicht immer zu tun kriegt)! Vielen Dank!! - Ich frische so meine Kenntnisse auf (Hebraicum 1999).

  • @camposchaukelbauer5809
    @camposchaukelbauer5809Ай бұрын

    ❤ DANKE ❤ GRÜßE

  • @Hans-GeorgWuench-ks4lm
    @Hans-GeorgWuench-ks4lmАй бұрын

    Gerne!

  • @WeAreInCalifornia
    @WeAreInCaliforniaАй бұрын

    Ich habe eine Frage: Ist das Verb „heimsuchen“ hier nicht im q Imperfekt. Also dann eigentlich „er wird heimsuchen“. Nur wer ist hier „er“?

  • @TheoSemRheinland
    @TheoSemRheinlandАй бұрын

    Ich würde es hier indefinit übersetzen, eben weil kein Subjekt vorhanden ist. Und es ist abhängig von dem "damit nicht". Man kann das natürlich auch als Futur wiedergeben: "damit man nicht heimsuchen wird", aber ich denke, dass der Unterschied zu "damit man nicht heimsucht" nicht groß ist.

  • @WeAreInCalifornia
    @WeAreInCaliforniaАй бұрын

    ⁠@@TheoSemRheinlandDanke für die schnelle Antwort. In dem Video hatten sie nicht mit „damit man nicht heimsuchen wird“, sondern mit „heimgesucht wird“ übersetzt. Ich verstehe Ihre Begründung und sie hilft mir, mehr und mehr herauszufinden, was für Freiheiten es manchmal beim Übersetzen gibt. Also: Danke!

  • @fikret7388
    @fikret7388Ай бұрын

    Nieder mit den Kriegsverbrecher Besatzer

  • @dagnym5958
    @dagnym5958Ай бұрын

    Dazu passt Lukas 22, 20: "הכוס הזאות היא הברית החדשה בדמי הנישפך בעדכם."