All About Chinese

All About Chinese

Пікірлер

  • @noranmahmoudbekhiet7052
    @noranmahmoudbekhiet705211 күн бұрын

    非常谢老师❤❤❤

  • @zenflare
    @zenflare12 күн бұрын

    非常好这样的脚法好厉害

  • @qianqian3435
    @qianqian3435Ай бұрын

    请问 结婚了 结了婚 的语法区别是什么

  • @yeliu2778
    @yeliu27782 ай бұрын

    2 分零八秒那个女生叫什么名字

  • @h.lariosbarrientos699
    @h.lariosbarrientos6992 ай бұрын

    Regards from México, I'm the son of the couple who appear in the video representing Mexican psaltery 🎉😊

  • @user-ft6zh8ny9i
    @user-ft6zh8ny9i3 ай бұрын

    你忘了说,大家跟中国人一起吃饭的时候,请别忘记大声咀嚼,因为中国人特别喜欢听这种声音。还不要忘记边吃边说,让大家看到你嘴巴里吃的东西。good luck。

  • @mufasa9454
    @mufasa94543 ай бұрын

    I thought there was no audio in this video at first

  • @honeytang3066
    @honeytang3066Ай бұрын

    oh me too... audio showed up in 1:37 mins!

  • @jihad1251
    @jihad12513 ай бұрын

    Where did wu Lin get her Konghou from? And what is its range?

  • @celinechen1637
    @celinechen16373 ай бұрын

    老师竹子需要用到什么颜色

  • @yunzinai-nk2ol
    @yunzinai-nk2ol3 ай бұрын

    需要重新定位红山文明而不是简单的红山文化。

  • @shahamitkumar
    @shahamitkumar3 ай бұрын

    漂亮谢谢!😍

  • @gangwei7680
    @gangwei76804 ай бұрын

    路遥知马力,日久见人心

  • @sallylauper8222
    @sallylauper82224 ай бұрын

    我覺得說文解字。

  • @nicholasweber5186
    @nicholasweber51864 ай бұрын

    This is charming, warm, and engaging. I am wondering if I should try and learn Chinese 🤔

  • @MikhailGoncharov-tl4cr
    @MikhailGoncharov-tl4cr4 ай бұрын

    any story is interesting with you. You're doing well.

  • @bks5058
    @bks50584 ай бұрын

    有点意思

  • @MikhailGoncharov-tl4cr
    @MikhailGoncharov-tl4cr4 ай бұрын

    great channel at all

  • @user-xd1qc2oc2n
    @user-xd1qc2oc2n5 ай бұрын

    Жаль нет Пиньиня!😢

  • @marcelodospeixes
    @marcelodospeixes5 ай бұрын

    Execelente trabalho , muito bem explicado e rico em detalhes. Aguardando o próximo video de continuação

  • @mountaintag
    @mountaintag5 ай бұрын

    I think the best translation of 到底 in English is "just exactly". It asks for a final clarification. For example: 你到底是谁? = "Just exactly who are you?"

  • @user-ri4cd5sr9u
    @user-ri4cd5sr9u5 ай бұрын

    在这毕业😂

  • @mountaintag
    @mountaintag5 ай бұрын

    I wonder if 舞刀 should have been 舞蹈. Or maybe 舞刀 ("dance knife") refers to some kind of swordplay or knife throwing.

  • @thithomluu3265
    @thithomluu32656 ай бұрын

    謝謝老師,你講課讓我對這個部分有更大的理解,希望後續會有更多累死的課

  • @pufypufy
    @pufypufy6 ай бұрын

    非常有益的内容,谢谢你们的视频。

  • @rogue-lemon
    @rogue-lemon6 ай бұрын

    很好看。谢谢您们费这么力气

  • @talorrrani12314
    @talorrrani123146 ай бұрын

    学汉语同时学中文,太帅了!

  • @talorrrani12314
    @talorrrani123146 ай бұрын

    多么美丽的节目

  • @jameschao8212
    @jameschao82126 ай бұрын

    徽派建筑吧,很少叫皖派呀

  • @keep_eyes_open
    @keep_eyes_open6 ай бұрын

    👏👏👏👏🫶🫶

  • @mountaintag
    @mountaintag6 ай бұрын

    白 should be "in vain" (and not "in vine"). We usually say "for nothing". For example: 白跑一趟 = "make a trip for nothing"

  • @talorrrani12314
    @talorrrani123146 ай бұрын

    刺绣和剪纸的作品看上去很精美

  • @elizabethfox751
    @elizabethfox7516 ай бұрын

    ☝️ 'promo sm'

  • @pt6792
    @pt67926 ай бұрын

    嗯,我自己认为对学习中文很有用。

  • @Momo_meng1212
    @Momo_meng12126 ай бұрын

    中国的四季和美食,太棒了👏👏

  • @bajlurrahaman6111
    @bajlurrahaman61116 ай бұрын

    Hi Mam I am from india need HSK 6 Vocabulary with sentence ,how to get please advice with audio

  • @lam2763
    @lam27636 ай бұрын

    谢谢老师。

  • @mountaintag
    @mountaintag6 ай бұрын

    【咱们】出去看电影,你也去。 【我们】出去看电影,你呆在家里。

  • @talorrrani12314
    @talorrrani123146 ай бұрын

    美妙的节目

  • @user-rh6dc9ww5x
    @user-rh6dc9ww5x6 ай бұрын

    有点難、但是很有意思。❤ 我真努力了理解内容。💪 我用智能手機看了這個視頻。所以字幕必要更大。🤔

  • @aliciajoohee
    @aliciajoohee6 ай бұрын

    👏👏👏👏

  • @pt6792
    @pt67926 ай бұрын

    This series is really good listening practice for around Hsk 4 and 5 vocabulary and grammar. 课程对我们hsk四和五级的学生有用,主人的发音也好听。

  • @keep_eyes_open
    @keep_eyes_open7 ай бұрын

    非常有趣的观看,谢谢🙌

  • @mountaintag
    @mountaintag7 ай бұрын

    这道菜是机器人做的 = "This dish was made by a robot" We are taught that the 是…的 construction expresses the manner in which something was done. But when 是 is followed by a person (or robot), then this is the 'passive voice'. The 'active voice' would be: 机器人做了这道菜 = "A robot made this dish"

  • @keep_eyes_open
    @keep_eyes_open7 ай бұрын

    谢谢🫶🙌

  • @talorrrani12314
    @talorrrani123147 ай бұрын

    这期节目可真有趣啊!我最想品尝粤菜,我真喜欢清单且偏向甜的菜肴

  • @pufypufy
    @pufypufy7 ай бұрын

    当我学习这个视频时感到觉得非常好。谢谢

  • @weinasg1371
    @weinasg13717 ай бұрын

    HSK4 and above slow listening.

  • @mountaintag
    @mountaintag7 ай бұрын

    It looks like 参加演出 could be "take part in the performance" or "attend the performance". I wonder if 参与演出 would be more clear for "take part in the performance".

  • @lahuyen4445
    @lahuyen44457 ай бұрын

    Bài học hay quá ko có phụ đề tiếng việt tiếc quá ạ

  • @mountaintag
    @mountaintag7 ай бұрын

    我觉得 “买俩苹果” 有点奇怪。 因为 “俩” 意味着 “两个人”。 例如:我们俩,你们俩,他们俩,而已。

  • @mountaintag
    @mountaintag7 ай бұрын

    我觉得 “咱们” 除了说话的人,也包括听话的人。例如: “我们出去看电影,你呆在家里” 不能说 “咱们” 因为听话的人不参加出去的人。