No video

中式俗語vs紐約俚語,“Thirsty”在酒吧竟然代表這個意思……

Please subscribe my channel=)
學會這幾個英文句子聊天就能get到老外真正的意思啦!
• 學會這幾個英文句子聊天就能get到老外真正的...
來學会這些常被誤解的英文句子!
• 來學会這些常被誤解的英文句子!
【新西蘭英語vs中式英語】“no three no four”原來是這個意思!
• 【新西蘭英語vs中式英語】“no three...
【美式vs英式】地鐵竟然被英國人稱為“管子”???
• 【美式vs英式】地鐵竟然被英國人稱為“管子”???
記得要關注, 點讚,和評論哦!
Facebook: / mryangenglish
Instagram: mryangenglish177
Weibo: weibo.com/u/51...
抖音: mryang911
學英語加微信mryang377
商務合作加微信xiaochaoren0222

Пікірлер: 302

  • @beibei6230
    @beibei62304 жыл бұрын

    KZread常常放Mr杨的广告,而我都是看完的,在想广告都拍的这么好看,应该是KZreadr,一搜果然有,最爱看Mr杨问路的视频作品,看起来帅中带有小清新,Mr杨果然是宝藏star

  • @petersiu33
    @petersiu334 жыл бұрын

    炒魷魚真是和魷魚有關,因為炒魷魚時牠是會捲起,好像捲起的蓆,喻意捲蓆,執包袱走!

  • @user-pp1so2cg6q

    @user-pp1so2cg6q

    3 жыл бұрын

    Really?

  • @petersiu33

    @petersiu33

    3 жыл бұрын

    @@user-pp1so2cg6q really

  • @zhx-mt2lt

    @zhx-mt2lt

    2 жыл бұрын

    @@user-pp1so2cg6q really

  • @MrYang
    @MrYang4 жыл бұрын

    大家還知道有哪些有趣的國外俚語呢?中文俗語也可以哦,在下方評論留言吧。

  • @eddiehuang1811

    @eddiehuang1811

    4 жыл бұрын

    Get off the grass! I heard one of my Australian teachers say it.

  • @lindayu752

    @lindayu752

    4 жыл бұрын

    人山人海 People mountain people sea.

  • @Michelle-tk7cj

    @Michelle-tk7cj

    4 жыл бұрын

    @@lindayu752 哈哈哈哈哈哈

  • @yd8965

    @yd8965

    4 жыл бұрын

    馬馬虎虎 horse horse tiger tiger

  • @3pewdiepie239

    @3pewdiepie239

    4 жыл бұрын

    吃饱了撑的eating too full

  • @xddyukie
    @xddyukie4 жыл бұрын

    哈哈。淡黄的长裙,蓬松的头发。。。 最新的洗脑神句也出现了~

  • @totorofoo7517

    @totorofoo7517

    4 жыл бұрын

    怎么没有冰清玉洁🤭

  • @chinatang111

    @chinatang111

    4 жыл бұрын

    ..😂

  • @Helen-um9bb

    @Helen-um9bb

    4 жыл бұрын

    魔鬼魔鬼😂👌

  • @sereneshen6576
    @sereneshen65764 жыл бұрын

    哈哈...道明寺“吃醋”🤣

  • @JK-uz3cu

    @JK-uz3cu

    4 жыл бұрын

    笑死😂他好可愛

  • @Zoe_Liu
    @Zoe_Liu4 жыл бұрын

    Mr Yang 结尾说的话好好啊 语言就是交流 每个人都有口音 大胆的去说

  • @KrissiCheuk-zx5rz
    @KrissiCheuk-zx5rz4 жыл бұрын

    Andrew好帅!Mr.Yang竟然有这么帅的朋友!

  • @eddiehuang1811

    @eddiehuang1811

    4 жыл бұрын

    国舅所言极是,赐淋巴肉包子十笼,必须吃完:)

  • @Michelle-tk7cj

    @Michelle-tk7cj

    4 жыл бұрын

    我们杨老师本来也帅嘛

  • @KrissiCheuk-zx5rz

    @KrissiCheuk-zx5rz

    4 жыл бұрын

    Qian 也是很帅啦!不然什么当歌手呢?

  • @totorofoo7517

    @totorofoo7517

    4 жыл бұрын

    杨老师哪个老外朋友不帅

  • @rose_quartz_serenity_eggie
    @rose_quartz_serenity_eggie4 жыл бұрын

    看到「淡黃的長裙 蓬鬆的頭髮」立刻笑死🤣🤣🤣 欸你拍子錯了

  • @Camille0330Miu
    @Camille0330Miu4 жыл бұрын

    之前已經在抖音關注了Andrew😁原來是NewYorker😆恭喜🎉老師Win Win🥳❤️

  • @evanhu4214

    @evanhu4214

    4 жыл бұрын

    好几次在mryang和陈老丝的抖音评论区看到你了😀

  • @Camille0330Miu

    @Camille0330Miu

    4 жыл бұрын

    Evan hu hahaha😂鐵粉一枚😆❤️

  • @麻糬_LOVE.8
    @麻糬_LOVE.84 жыл бұрын

    佈景和採光很有質感,輕鬆自信的楊老師特別迷人

  • @crystalliang8808
    @crystalliang88084 жыл бұрын

    You need to explain why 炒鱿鱼means fired . When you fry the Squirt, it rolls. It means 卷起被席走人……

  • @MeiHengIntra

    @MeiHengIntra

    Жыл бұрын

    In the olden days, employees would live with their employers. When he is fired, he would pack up his belongings, wrapping them up in a big cloth that has checks (small squares) on them. When we fry the squid, we'd cut small squares on it so that it cooks faster. When the squid is cooked, it rolls up, looking like the big cloth package that the fired worker takes with him. So 炒鱿鱼 (fried squid) means getting fired and packing up your stuff to leave the boss' house.

  • @luojames5558
    @luojames55584 жыл бұрын

    铁公鸡嘛,一毛不拔 所以就是小气的意思

  • @johnathalian8315
    @johnathalian83154 жыл бұрын

    I don't believe that Mr yang is that innocent to not know the meaning of thirsty

  • @rose_quartz_serenity_eggie

    @rose_quartz_serenity_eggie

    4 жыл бұрын

    Shhh... let's not expose him

  • @sunsamuel4010

    @sunsamuel4010

    4 жыл бұрын

    Me neither lol

  • @yinghemeiwang539

    @yinghemeiwang539

    4 жыл бұрын

    I’m 13 and my mother language is Chinese, and and know what it means. lol I’m so dirty

  • @logicxd1836

    @logicxd1836

    3 жыл бұрын

    dude my brain went dirtier after I heard the word "tight" excuse my immature brain pls

  • @weidongchan6883
    @weidongchan68834 жыл бұрын

    MrYang 明明可以靠脸吃饭,就是”不要脸“,哈哈,很有才华,看你的视频不仅能学到英语还能放松心情。

  • @lugmanm6705
    @lugmanm67054 жыл бұрын

    Mr yang这是在秀男友么?挺帅,在一起吧,😂😂😂😂

  • @KK-ke7ic
    @KK-ke7ic4 жыл бұрын

    罗志祥😂😂😂😂

  • @shawnauyeung4107

    @shawnauyeung4107

    4 жыл бұрын

    莫名的中枪········ 感觉这个视频是在那之后发的吗 哈哈哈

  • @sky6945

    @sky6945

    4 жыл бұрын

    Krystal T 多人运动

  • @fumuso
    @fumuso4 жыл бұрын

    2:48 我笑死了😂😂😂

  • @sereneshen6576

    @sereneshen6576

    4 жыл бұрын

    Cheng Steven 对啊,呆呆好可怜呀😂

  • @momocake6355
    @momocake63554 жыл бұрын

    Love that when u speak more English in your videos, Mr Yang. Hope u could make more videos with new vocabulary words for the advanced students too. Like with the news or your life experiences. ( doesn’t have to be political coz that would usually be controversial) . Thank u 😊

  • @user-xd3qb9ok9i
    @user-xd3qb9ok9i4 жыл бұрын

    他每次考你前都给你一个使用sample,你考他直接扔个他一个词,连场景都不给。不公平

  • @kellycheng4141
    @kellycheng41414 жыл бұрын

    罗志祥鱿鱼紧贴时事哈哈哈哈

  • @trio5681
    @trio56814 жыл бұрын

    蛋黄的长裙哈哈哈哈哈哈

  • @Ymibunz
    @Ymibunz4 жыл бұрын

    淡黄的长裙 蓬松的头发 😂😂😂

  • @desnick3262

    @desnick3262

    4 жыл бұрын

    牵着你的手去看最新展出的油画

  • @user-gj1ep1ki2m

    @user-gj1ep1ki2m

    4 жыл бұрын

    @@desnick3262 四下无人的街道和空荡的家里

  • @desnick3262

    @desnick3262

    4 жыл бұрын

    @@user-gj1ep1ki2m 咱俩 真有默契😂😂😂

  • @rachelyau1516

    @rachelyau1516

    4 жыл бұрын

    冰清玉潔四人組

  • @user-cr9yj8vp3l
    @user-cr9yj8vp3l Жыл бұрын

    “铁公鸡”加上后半句就更容易理解了-“一毛不拔”。

  • @scott7772
    @scott77724 жыл бұрын

    You finally made a video!

  • @davidwee68
    @davidwee684 жыл бұрын

    這個好玩,給你幾個 idea 下次可以和其他人玩玩看:大耳隆,飲勝,小氣,中招,放鸽子/放飛機, 要你好看

  • @yc7489
    @yc74894 жыл бұрын

    Meteor Garden is my all-time fav!

  • @user-pd1mx6nn2v
    @user-pd1mx6nn2v4 жыл бұрын

    我觉得可以这么理解砖头。 天气冷的把人冻的动不了,像砖头硬邦邦。

  • @HuangKelvin
    @HuangKelvin4 жыл бұрын

    square up這樣解釋的話,其實還蠻形象的,因為拳擊擂台就是正方形啊,上擂台打拳

  • @maxinexu5198
    @maxinexu51984 жыл бұрын

    4:56 "You don't wanna do too many things at once or else you get fried." 罗志祥哈哈哈哈哈哈哈

  • @xiaojin593
    @xiaojin593 Жыл бұрын

    两个帅哥节目做的挺好的

  • @Zan_Estella05
    @Zan_Estella054 жыл бұрын

    I like this type of video🤩👍🏻with different culture and new words. 🤓😇useful knowledge.

  • @sjohnsunny46
    @sjohnsunny464 жыл бұрын

    Good lesson for everyone who tries to learn well! Good job, man!

  • @gene_wong
    @gene_wong4 жыл бұрын

    罗志祥???

  • @user-pp1so2cg6q
    @user-pp1so2cg6q3 жыл бұрын

    這期真心棒!!!

  • @yd8965
    @yd89654 жыл бұрын

    哈哈 我又是第一 我太喜欢你的影片了!

  • @michaelcph0505

    @michaelcph0505

    4 жыл бұрын

    你是第八!

  • @yd8965

    @yd8965

    4 жыл бұрын

    Michael Chan 我留言時沒有人看 也沒有人留言

  • @AtlasKo127
    @AtlasKo1274 жыл бұрын

    If bricks are cold then how cold is metal

  • @beh1212
    @beh12124 жыл бұрын

    原来还有这样分的呀!

  • @tanwai1214
    @tanwai12144 жыл бұрын

    紐約dumb的用法和我們廣東話"七"的用法差不多😂😂

  • @velcrozadoesart8163
    @velcrozadoesart81634 жыл бұрын

    you are always funny!

  • @ZouaXD
    @ZouaXD4 жыл бұрын

    hello,很難得的第一竟然被我拿到了! 楊老師的影片很好看

  • @user-ui3nv6hp6e
    @user-ui3nv6hp6e4 жыл бұрын

    good

  • @jeaneliu643
    @jeaneliu6434 жыл бұрын

    杨老师有看过《疯狂动物城》吗?今天我很闪电,意思是我今天反应有点慢不在状态,哈。

  • @gx8294
    @gx82944 жыл бұрын

    中文俚語全部都很懂 英文俗語只知道thirsty是幹嘛的😂各個語言的俗語都很博大精深吶👍

  • @CKNLIP
    @CKNLIP4 жыл бұрын

    could you talk about when we use "There you go," "here we go," etc.

  • @worldkungfu6256
    @worldkungfu62564 жыл бұрын

    卧槽无情…自己的视频放自己的广告~~

  • @unknownliang3311
    @unknownliang33114 жыл бұрын

    流星花园唱歌那段 音质好好😂 格外好听🙋🏻‍♀️

  • @swn6340
    @swn63404 жыл бұрын

    Noti gang

  • @rose_quartz_serenity_eggie
    @rose_quartz_serenity_eggie4 жыл бұрын

    你說square up我只能想到blackpink的album😂

  • @user-ej7ew5vi2c
    @user-ej7ew5vi2c4 жыл бұрын

    老師你真是百面男神啊,可帥、可溫柔、可搞笑,想當你女友的一卡車追在後,難怪你不愛出門(咦?是這樣推論嗎?😛)

  • @jjklinlin19901123
    @jjklinlin199011234 жыл бұрын

    喜歡這集,學到好多

  • @gracexu9419
    @gracexu94194 жыл бұрын

    淡黄的长裙,蓬松的头发的进阶版是蛋黄的长裙,火红的裤衩

  • @gwendolinelim4022
    @gwendolinelim40224 жыл бұрын

    10:18 我觉得是因为砖头是硬的 冷会使东西结冰,所以变硬,才用的吧?!😂😅

  • @lillianbradshaw5836
    @lillianbradshaw58364 жыл бұрын

    This lesson is dumb goo-d. Fun to learn, easy to remember, effective in presentation. I like like 🥰🥰🥰

  • @rex0624
    @rex06244 жыл бұрын

    有羅志祥

  • @user-br4qv9oh4i
    @user-br4qv9oh4i4 жыл бұрын

    哈哈

  • @rose_quartz_serenity_eggie
    @rose_quartz_serenity_eggie4 жыл бұрын

    "Bricks are cold" WHATTT??!

  • @xpierceochn720

    @xpierceochn720

    4 жыл бұрын

    Yes bro how u not know??

  • @ingoinggirl
    @ingoinggirl4 жыл бұрын

    鐵公雞 = 一毛不拔

  • @user-bs6by4vl2w
    @user-bs6by4vl2w4 жыл бұрын

    铁公鸡,emmmmm 铁公鸡是不是一毛不拔的那种啊?

  • @elsierocks2419

    @elsierocks2419

    4 жыл бұрын

    李欣然 没错😀

  • @yeeminghan9208
    @yeeminghan92084 жыл бұрын

    Thought, Though, Through, Thorough, Thoughtful 好想要MrYang 老师教这5個字的读音 🤣

  • @alhinghangsingg
    @alhinghangsingg4 жыл бұрын

    I can't understand a thing xD and your open language as is very good

  • @hailey0302
    @hailey03024 жыл бұрын

    铁公鸡是因为一毛不拔吧 哈哈

  • @rose_quartz_serenity_eggie

    @rose_quartz_serenity_eggie

    4 жыл бұрын

    啊啊啊~長知識

  • @haibincheng1215
    @haibincheng1215 Жыл бұрын

    炒魷魚還是跟魷魚有关系的,炒魷魚的時候,魷魚會卷起來,意指卷鋪蓋走人

  • @l_lKNDl_l
    @l_lKNDl_l4 жыл бұрын

    搶沙發~

  • @caylaliu2775
    @caylaliu27754 жыл бұрын

    淡黄的长裙,蓬松的头发,洗脑

  • @jennyleesiewmee7664
    @jennyleesiewmee76644 жыл бұрын

    炒鱿鱼 = 被老板辞退 = fired by one's boss (Boss: You're fired!) 那是因为当鱿鱼被煮熟后,鱿鱼肉就会卷起来。炒鱿鱼就是老板要你卷铺子--走人!

  • @ericwolf3230
    @ericwolf32304 жыл бұрын

    It is not fair when Andrew always gave you an example while you gave him only a hint that is not helpful at all haha

  • @yanjiecheah4507
    @yanjiecheah45074 жыл бұрын

    12:12应该讲l won, no I win

  • @suyang8478
    @suyang84784 жыл бұрын

    杨老师好,求解惑,按照语法我们一般会说比如:status of the stations of this area(例子不一定恰当) , 但是不知道从什么时候开始,就简化到Station status of this area,原因可能是为了减少of出现的次数,显得关系层级太多,但是这样感觉有点chinglish的感觉。是否美国人也会这么说呢?

  • @LeoNG628
    @LeoNG6284 жыл бұрын

    「Thirsty 」在中文世界也會這樣說,「你太飢渴了吧?」 Square Up這個也很容易理解呀,就是兩手叉腰嘛,廣東話「撩交打」

  • @yuweilai6092
    @yuweilai60924 жыл бұрын

    杨老师,你知道有一个youtuber叫:小马在纽约 吗?我觉得你可以跟他合作。应该会很有趣的,哈哈哈😁

  • @anneluo7406

    @anneluo7406

    4 жыл бұрын

    那个不是老底都被掀了吗??

  • @justinsui4201
    @justinsui42014 жыл бұрын

    When you're from California but have New York friends you know all the slangs lol

  • @starainz6008
    @starainz60084 жыл бұрын

    来签个到!🤧

  • @xiongdacompany
    @xiongdacompany4 жыл бұрын

    點贊👍🏻

  • @HuangKelvin
    @HuangKelvin4 жыл бұрын

    brick的話感覺就是凍成冰塊的感覺了

  • @ivy9142
    @ivy91424 жыл бұрын

    不可能吧......我不住美国(更不住纽约)我居然全会纽约俚语??!佩服我自己

  • @chaopang2920

    @chaopang2920

    4 жыл бұрын

    你住哪里?

  • @EnderHero87
    @EnderHero874 жыл бұрын

    Mr Yang I Love You

  • @taoxiaowulongjiang08
    @taoxiaowulongjiang083 жыл бұрын

    除了那个铁公鸡,其他的中式俗語我都会哈哈

  • @sweeyangchen3710
    @sweeyangchen37104 жыл бұрын

    When the add is mr yang: *surprised Pikachu noises*

  • @boyuhu200
    @boyuhu2004 жыл бұрын

    Andrew 很可爱呀!

  • @gn5777
    @gn57773 жыл бұрын

    thirsty 飢渴 中文裡也有這個意思

  • @chewyc_03
    @chewyc_034 жыл бұрын

    背黑锅之王 团藏 😂

  • @joemadison1668
    @joemadison16684 жыл бұрын

    你俩居然是好朋友

  • @junjunlucky70
    @junjunlucky704 жыл бұрын

    2:48😂

  • @kbb22233
    @kbb222334 жыл бұрын

    背黑鍋, you can say scapegoat... :)

  • @kylezhang1002
    @kylezhang10024 жыл бұрын

    饥渴我们也会说啊😂哈哈

  • @LLoo-xy2rh
    @LLoo-xy2rh3 жыл бұрын

    I’m a native New Yorker and we don’t base the word “dumb” like that,

  • @user-tz9ub8td9y
    @user-tz9ub8td9y4 жыл бұрын

    哈哈哈至少我知道一个英文的

  • @Milkyway-fl4zn
    @Milkyway-fl4zn4 жыл бұрын

    broken sister里面有thirsty

  • @terry4906
    @terry49064 жыл бұрын

    铁公鸡一毛不拔,后哈哈哈哈

  • @ziyanghay9646
    @ziyanghay96464 жыл бұрын

    华文比英文难学

  • @meepoqaq3073
    @meepoqaq30734 жыл бұрын

    时间管理大师

  • @rose_quartz_serenity_eggie
    @rose_quartz_serenity_eggie4 жыл бұрын

    完全沒聽過鐵公雞

  • @logicxd1836

    @logicxd1836

    3 жыл бұрын

    铁公鸡 - 一毛不拔 at least that's what I read

  • @91win87
    @91win874 жыл бұрын

    甘都要抽水~^_^hahah

  • @nair7707
    @nair77074 жыл бұрын

    Andrew and Mr Yang very handsome😍

  • @lcwing51
    @lcwing514 жыл бұрын

    Remember social distancing man

  • @yifanchen4543
    @yifanchen45434 жыл бұрын

    淡黄的长裙蓬松的头发牵着我的手看最新的油画。

  • @torithechick677
    @torithechick6774 жыл бұрын

    What are u talking about? 流星花園才經典啊🤣🤣

  • @wongce1015
    @wongce10154 жыл бұрын

    square up😍😍 any blinks here?

  • @owen2owen532
    @owen2owen5323 жыл бұрын

    我想不是dumb, 應該是Damn. This food is damn good!

  • @pauography23
    @pauography234 жыл бұрын

    I think brick because freezing like a hard brick. lol

Келесі