영어회화 잘하려면 반드시 해야 할 이것

영어회화 학습법 모음집
brunch.co.kr/@englishspeaking
국내파 영어팁 & 무료 자료
englishtrainer.stibee.com/
♥의사소통 중심의 영어 교육을 꿈꿉니다♥
♥오늘도 열정적으로 영어 하시는 분들 응원합니다♥
#영어회화공부법 #영어회화잘하는법

Пікірлер: 13

  • @sunsun875
    @sunsun8755 ай бұрын

    공감해요😂😂 알고있는거랑 말하는거는 달라요ㅠㅡㅠ

  • @user-ye5xz2kb5u

    @user-ye5xz2kb5u

    5 ай бұрын

    맞습니다! 아래 2가지 글이 "알고 있는 것과 말할 수 있는 것의 차이"에 대한 글인데 한번 살펴보셔요! 1. 백날 단어, 표현 외워봐라! 영어회화가 느는지.brunch.co.kr/@englishspeaking/83 2. 수능 1등급, 토익 만점 받아도 영어를 버벅거리는 이유brunch.co.kr/@englishspeaking/75

  • @user-gn4ss1bo1p
    @user-gn4ss1bo1p5 ай бұрын

    영상 감사합니다! 궁금한 게 있는데요.. 한글로 된 짧은 글이나 오늘 제가 다른 사람들이랑 카톡에서 했던 말들을 모아서 영작해보는 것도 도움이 될까요? 어떤 곳에서는 한글 보지 않고, 한국어 개입 없이 바로 해보라고 하는데 쉽지도 않고 그러니까 안 하게 되더라구요😂

  • @user-ye5xz2kb5u

    @user-ye5xz2kb5u

    5 ай бұрын

    안녕하세요:-) 질문에 대해서는 "학습자의 레벨"마다 다릅니다. 이에 대해서는 추후 영상으로 바로 답변드리겠습니다! + 또한 구체적인 예시가 있으면 좋은데요! 카톡에서 한 한국어 문장 + 직접님이 쓰신 영어 문장 한 10개정도 보내주시면 확인해보겠습니다:-) (영상에서도 또 다뤄 보겠습니다)

  • @claire-cv3tw
    @claire-cv3tw5 ай бұрын

    제가 쓴 문장이 자연스럽지 않거나 일상적으로 쓰이는 문장이 아니더라도 계속 영작을 하는 게 좋을까요 아님 제가 적은 것을 쳇gpt나 파파고에 확인해서 수정하는 게 좋을까요

  • @user-ye5xz2kb5u

    @user-ye5xz2kb5u

    5 ай бұрын

    아주 좋은 질문입니다:-) 요거는 영상으로 답변드리겠습니다 + 그리고 혹시 보시면, 한 10문장 정도 한국어 + 직접 영작하신 영어 문장 남겨주세요! (구체적 레벨에 따라 답변이 달라지므로)

  • @yuribox5
    @yuribox52 ай бұрын

    안녕하세요 영작할때 1) 한글로 먼저 쓰고 그다음 한글을 보고 영어로 바꾸는 걸까요? or 2) 바로 영어로 작성을 시작해야하는 걸까요? 궁금합니다.

  • @user-ye5xz2kb5u

    @user-ye5xz2kb5u

    Ай бұрын

    안녕하세요~! 아고 답변이 늦었네요:( 이거는 OUTPUT (영어로 문장 만들기 스피킹OR라이팅) 레벨에 따라 달라집니다. 일반적으로 말씀드리면, 라이팅, 스피킹이 처음이다? 문장 쓰는 거 자체가 어렵다? 그럼 한국어로 먼저 쭉~ 쓰시고 영어로 바꿔보시기 바랍니다. 왜? 말할 스토리 연상 + 영어로 쓰기 2가지 작업을 분리시키는 겁니다 (영어로 바로 쓰면 멀탯으로 어려움) 그런데 쓰다 보면 점점 영어로 바로 쓸 수 있는 문장이 늘어날 겁니다 (저같은 경우, 한국어로 먼저 쓰는데 중간에 점점 영어로 바로 쓰는 문장이 조금씩 생김) 이에 대해서는 아래 글 참조하시면 도움이 될거에요! brunch.co.kr/@englishspeaking/140

  • @yjj9382
    @yjj93825 ай бұрын

    저도 위의 질문 궁금하네요 카톡 대화를 영어로 바꾸려 해 보니 너무 어렵더라구요... 일상 대화이긴 한데 엄청 수다체라서 그런건지...

  • @user-ye5xz2kb5u

    @user-ye5xz2kb5u

    5 ай бұрын

    안녕하세요! 아래분과 동일한 답변입니다! 읽어보시고 대댓글 남겨주시면 체크해볼게요!!

  • @acousticsoulist
    @acousticsoulist4 ай бұрын

    선생님 좋은 영상 감사드립니다. 궁금한 부분이 있어 질문드려요. 넷플릭스나 기타 영어 관련 컨텐츠에서 유용하다고 생각되는 문장들을 뽑아서 한글 에서 영어로 거의 1, 2초안에 나올수 있도록 반복해도 실제 스피킹을 할때 그런 표현들이 전혀 나오지 않게되는 가장 큰 이유가 궁금합니다. 나름대로 열심히 그 표현들로 제 상황을 연상, 대입해서 영작도 여러번 해보고 기존의 문장도 자다깨도 바로 뱉을수 있을 정도로까지 해도 막상 원어민들이랑 이야기를 하면 그런 표현들이 안나옵니다. 제 방법이 틀린거 같진 않은데 왜그런지 답답해서 문의드려요.

  • @user-ye5xz2kb5u

    @user-ye5xz2kb5u

    4 ай бұрын

    안녕하세요:-) 댓글만 봤을 때 2가지 가능성이 있어 보입니다. 1. OUTPUT 반복이 1회밖에 없음 1~2초 안에 나온 다는 게 그때 공부하는 순간 1번인지, 아니면 추후에도 계속 이게 유지되는 지 (당연히 5번 6번 7번 반복 & 복습이 전제돼야 함) 는 완전히 다른 얘기 입니다. 만약 전자라면? 시간이 지나고 돌아보면 기억을 못할 수 있겠죠? 2. 라이팅보다 스피킹이 더 어려움 후자여도 스피킹으로 안 나올 수도 있습니다. 왜? 스피킹이 더 어렵습니다. 스피킹의 경우 영어적 사고 뿐만 아니라 + 이야기 생성 (무슨 얘기 할지 생가) + 발음 신경 + 리스닝 신경 의 멀테티스킹이 필요합니다. 하고 계시는 매칭 학습의 경우 영어적 사고 밖에 없구요. 이 경우, 영상에서 말씀드린 영작이나 매칭 말고, (상당히 높은 레벨), 실전 영어 (전화영어 등) 위주로 가시는 게 좋다고 봅니다. 이미, 머릿속에 필요한 영어가 있고, 문장도 80% 이상 완성시킬 수 있는데 다만, 속도가 느리고+멀티테스킹이 아직 안된 것이므로 (원래 문제는 애초에 문장 자체를 못 만드는 거 상정했기에) 실전 노출 기회만 꾸준히 가져가도 늘지 않을까 생각합니다!

  • @acousticsoulist

    @acousticsoulist

    4 ай бұрын

    말씀 감사드립니다 선생님. 이야기의 생성이라는 부분을 말씀 들어보니 제가 확실히 등한시 한 것 같습니다. 막연하게 생각해 온 것은 좋은 영어 문장의 인풋을 많이 갖고 있으면, 그걸 상황에 맞게 자유롭게 빼서 + 조합해서 쓸 수 있다고 생각했는데, 제 불찰이었던 것 같습니다. 확실히 문장을 만들어보는 연습을 많이 해보아야겠습니다. 좋은 말씀 감사드립니다! @@user-ye5xz2kb5u

Келесі