@@premchopra6521 Tibet is part of China of course and actually it is
@user-re2pr7fn9l7 ай бұрын
真好聽😂❤
@user-zi8fh8yi9n Жыл бұрын
👍👍👍💯
@user-to7wu9bn7n2 жыл бұрын
讚
@user-fs5bc2pb3b2 жыл бұрын
👏👏👏👍👍👍🙏🙏💐💐💐💐💐💐💐💐
@dominoaffabatelal67312 жыл бұрын
Oh China very good.
@user-do3nb5qr6p4 ай бұрын
當然有 我剛剛聽到的 👍
@pppppppppppppppppppppppppp62928 ай бұрын
很好听的歌听不厌
@wenghoong3785 Жыл бұрын
very good thank you
@zixiawang3587 Жыл бұрын
可以
@user-bx8pj9ql3z Жыл бұрын
🌷
@user-co3kh6ib9e4 ай бұрын
南無毗盧遮那如來
@leo497233 жыл бұрын
南無阿彌陀佛
@user-fo4ii4zz7w2 жыл бұрын
拉薩風景很漂亮
@ck.youtube3 жыл бұрын
*== Lyrics Translation ==* *《拉萨夜雨》* *Night Drizzle In Lhasa* 词 : 冰川飞狐 (Lyrics : Glacier Flying Fox) 曲 : 阿汝汗 (Music : Aruhan) 唱 : 苏勒亚•其其格 (Singer : Suleya Qiqige) 1, kzread.info/dash/bejne/oWp-18tpZKnQgc4.html 2, kzread.info/dash/bejne/c4KkuMeyZamnobQ.html 唱 : 靓声 (Singer : Beautiful Sound) kzread.info/dash/bejne/loJ5uaNphrHKh6Q.html 唱 : 新悦声 (Singer : Xin Yuesheng) kzread.info/dash/bejne/ha6Exq5vgdLFg5M.html 唱 : 梁红 (Singer : Liang Hong) kzread.info/dash/bejne/pZp4xseRhLa-pKQ.html 奏 : 小E. 二胡 (Erhu : Xiao E) kzread.info/dash/bejne/gYqa2KNwj8q3Y9I.html 谱 : •www.qupu123.com/Mobile-view-id-240752.html *Lyrics:* (Translation with singability in mind.) •----[ Stanza 1 ] _(Rhyme : abcb)----•_ *耸入云天的路* The road that prods the sky, *连着记忆的湖* Leads to the lake of memory. *金光闪闪的殿堂* The gleaming golden Palace¹, *护佑虔诚的脚步* Blesses the steps of devotees. •----[ Stanza 2 ] _(Rhyme : aabc)----•_ *朵朵莲花盛开的佛前* In front of the Buddha on lotus, *感念着仁慈的光* I feel the glow of kindness. *祈祷思念的青藤* I pray the vine of yearning, *慢慢爬上牵梦的窗* Twines into my window of dream. •-[ Stanzas 3, 7, 11, 13 ] _(Rhyme : aabc)-•_ *拉萨午夜的细雨* Midnight drizzle in Lhasa, *淋响了心的铃铛* Plashes the chime of my heart. *踏着晨钟暮鼓的召唤* Treading the calls of dawn bell and night drum, *在离你最近的路上* I'm on the shortest route to you. •-[ Stanzas 4, 8, 12, 14 ] _(Rhyme : aabb)-•_ *拉萨午夜的细雨* Midnight drizzle in Lhasa, *润泽了心的禅房* Moistens my zen² chamber of heart. *望着青灯古佛的身影* At the Buddha figure in lamp I gaze, *在想你面庞的夜晚* In the night when I miss your face. •---[ Stanzas 5, 9 ] _(Rhyme : aabb)---•_ *月光如水的夜* The night's drenched in moonlight, *天空洒落着雨* Drizzle sprays soft and light. *青烟袅袅的梵唱* Incense smoke swirls with buddhist chants, *抚慰别离的惆怅* Soothing the soul of parting pains. •---[ Stanzas 6, 10 ] _(Rhyme : aabb)---•_ *片片羽翼零落的霓裳* The tattered rainbow-feather array³, *滴落着无言的伤* Tells of a silent heartache. *祈求三生的情缘* I pray the tri-life⁴ karma*, *静静长在无忧的天堂* Lives on in the woeless nirvana*. Translated by ck 2021-01-25 •==================================• 1, The *Potala Palace* in Lhasa. 2, *Zen* : is a school of Mahayana Buddhism that originated in China during the Tang dynasty, known as the Chan School (Chánzong 禪宗) or Zen (in Japanese), and later developed into various schools. The Chan School was strongly influenced by Taoist philosophy, especially Neo-Daoist thought, and developed as a distinct school of Chinese Buddhism. •en.m.wikipedia.org/wiki/Zen ---------------------- 3, *Rainbow-feather array* : a special garment made of silk and variegated feathers for the noble ladies or dancers in the imperial court, as depicted in the ancient Dunhuang cave murals during Tang Dynasty when the Zen Buddhism in China was at it height. •sacrificeworldwide.com/dance-of-rainbow-skirt-feathered-dress/ •www.chinahighlights.com/xian/attraction/tang-dynasty-show.htm ---------------------- 4, *Tri-life* : alludes to the *Legend of The Three-Life Stone* whereby buddhists believe in metempsychosis, or the migration of the souls of animated beings, that people's relationships are predestined through three states of life : the past, present, and future life. Legend has it that there is a road called the Yellow Spring Road, which leads to the Amnesic River. Over the river is a bridge called the Helpless Bridge (Naihe Bridge). At the head of the bridge sits a crimson stone called the Three-life Stone. The bridge must be crossed if one wants a reincarnation. If two dead persons (their souls) at the bridge agree to carve their names together on the Three-life Stone, they will be predestined together in their next life. Before crossing the bridge, the soul will be given the river water to drink to erase his/her memory of past life so he/she could start anew. If a couple die at different times and want to stay together in next life, the one who arrives first at the bridge will wait for the latter so they could cross the bridge together. • CHINESE ÆSOP chineseaesop.blogspot.com/ • Fairy Tales, Folk Tales, Fables, Myths, Legends, and Historical Stories chineseaesop.blogspot.com/2009/06/legend-of-three-life-stone.html?m=1 ---------------------- **Karma* (in Hinduism and Buddhism) : the sum of a person's actions in this and previous states of existence, viewed as deciding their fate in future existences. (Informal) : destiny or fate, following as effect from cause. **Nirvana* (in Buddhism) : a transcendent state in which there is neither suffering, desire, nor sense of self, and the subject is released from the effects of karma and the cycle of death and rebirth. It represents the final goal of Buddhism. • a state of perfect happiness; an ideal or idyllic place. •==================================• Suggested English syllable allocation in the sentence corresponding to the Chinese version is noted below. Number at the end of a sentence denotes syllable count. I keep it close to the original such that it may be sung in the translated verse. *Lyrics:* •--------[ Stanza 1 ]--------• 1 [ 0:37/0:42/0:46/0:50 ] *耸入 - 云天的路* (6) The road - that prods the sky, (6) *连着 - 记忆的湖* (6) Leads to the - lake of memory. (8) *金光闪闪的 - 殿堂* (7) The gleaming golden - Palace, (7) *护佑虔诚的 - 脚步* (7) Blesses the steps of - devotees. (8) •--------[ Stanza 2 ]--------• 2 [ 0:53/0:57/1:00/1:04 ] *朵朵莲花 - 盛开的佛前* (9) In front of the - Buddha on lotus, (9) *感念着 - 仁慈的光* (7) I feel the - glow of kindness. (7) *祈祷思念的 - 青藤* (7) I pray the vine of - yearning, (7) *慢慢爬上 - 牵梦的窗* (8) Twines into my - window of dream. (8) •-----[ Stanzas 3, 7, 11, 13 ]-----• 3 [ 1:07/1:11/1:14/1:18 ] 7 [ 2:07/2:11/2:15/2:18 ] 11 [ 3:25/3:29/3:32/3:36 ] 13 [ 3:53/3:57/4:00/4:04 ] *拉萨午夜的 - 细雨* (7) Midnight drizzle in - Lhasa, (7) *淋响了 - 心的铃铛* (7) Plashes the - chime of my heart. (7) *踏着 - 晨钟 - 暮鼓的召唤* (9) Treading - the calls of - dawn bell and night drum, (10) *在离你 - 最近的路上* (8) I'm on the - shortest route to you. (8) •-----[ Stanzas 4, 8, 12, 14 ]-----• 4 [ 1:21/1:25/1:29/1:32 ] 8 [ 2:21/2:25/2:29/2:32 ] 12 [ 3:38/3:43/3:46/3:50 ] 14 [ 4:07/4:11/4:14/4:18/4:22/4:25 ] *拉萨午夜的 - 细雨* (7) Midnight drizzle in - Lhasa, (7) *润泽了 - 心的禅 - 房* (7) Moistens my - zen chamber - of heart. (8) *望着青灯 - 古佛的身影* (9) At the Buddha - figure in lamp I gaze, (10) *在想你 - 面庞的夜晚* (8) In the night - when I miss your face. (8) •-------[ Stanzas 5, 9 ]-------• 5 [ 1:38/1:42/1:46/1:50 ] 9 [ 2:55/3:00/3:04/3:07 ] *月光 - 如水 - 的夜* (6) The night's - drenched in - moonlight, (6) *天空 - 洒落着雨* (6) Drizzle - sprays soft and light. (6) *青烟袅袅的 - 梵唱* (7) Incense smoke swirls with - buddhist chants, (8) *抚慰别离的 - 惆怅* (7) Soothing the soul of - parting pains. (8) •-------[ Stanzas 6, 10 ]-------• 6 [ 1:53/1:57/2:00/2:04 ] 10 [ 3:10/3:15/3:18/3:22 ] *片片羽翼 - 零落的 - 霓裳* (9) The tattered rain - bow-feather - array, (9) *滴落着 - 无言的伤* (7) Tells of a - silent heartache. (7) *祈求三生的 - 情缘* (7) I pray the tri-life - karma, (7) *静静长在 - 无忧的天堂* (9) Lives on in the - woeless nirvana. (9) •==================================•
Пікірлер: 174
美丽的拉萨,最后的一片净土!
神曲!听了会感到身临其境!循环播放!👍👍👍
看到这个MV,不止是觉得歌好听,景色也很吸引人。给外国人或华侨介绍西藏,放这段MV就对了。背景真的很有藏族风情感,让人很向往西藏的风土人情。
👍🏻👍🏻👍🏻✌🏼️✌🏼️🌹🌹🌺🍒💘太好听了,很有节奏感。
這首歌真好聽 祥和的氣氛
记得刚刚玩摩托车🏍️的时候就决定有一天一定骑摩托车去西藏,做了三年的准备工作终于2013年圆了梦,一路经历了很多雨雪冰霜伤痕累累的回到家还是觉得太值得了,最深刻的记忆就留在了西藏。
@user-se1kv6po5b
Жыл бұрын
。
@josephlim6906
7 ай бұрын
6⅚⁶
旋律真棒
美丽的拉萨。 可爱的家乡
香格里拉般 美麗的西藏 願他日有机會 能一去西藏一游...
這首拉薩夜雨語意優美,節奏感十足,令人百聽不厭。
@TS-bb1pv
Жыл бұрын
i agree with you 😊👍、🇯🇵I am Japanese. JST、17:01
听了这首歌令人对拉薩产生无限向往!好歌,节奏韻乐好,其流行是理所然🎉🎉
我在台灣台中,因為看藏族鍋庄舞,注意到這首好聽輕快的歌,比起 可可托海牧羊人 ,這首歌更覺輕快,多年前我曾去拉薩宮旅遊過,很美好的回憶,感謝上傳!
@EvelynSmith1
Жыл бұрын
拉萨真是一个神圣的殿堂,天堂一样美❤️🇨🇳🇨🇳🇨🇳
@sandysiu2350
4 ай бұрын
本人家族是印尼華人。全部亲人回國讀書。60至7o全部家族慢慢申請香港定居至今都幾時年了。父亲喜欢音樂他的影响小時候在旁邊一起跟學唱歌。巫媽至今都喜歡練声唱唱歌。
@user-zj3gr2uq9h
3 ай бұрын
我每天看鍋莊舞直播一年了 你喜歡的話隨時都可按 小李TV直播 卓熱查姆 每晚7:30-9:00 現場舞會!
@李佳桦
2 күн бұрын
輕快的曲調好聽,有時聽
2024年还有人在听吗?谢谢
@user-fz6ib1wq9i
5 ай бұрын
讚!24.2.5❤❤😂
@user-co3kh6ib9e
4 ай бұрын
我是佛教徒,希望有生之年能到拉薩朝聖
@user-pf7yo7nf3x
4 ай бұрын
@@user-co3kh6ib9e我也是信佛的,和您有缘啊!谢谢您!!!感恩您!!!
@user-do3nb5qr6p
4 ай бұрын
@@user-co3kh6ib9e 坐言起行 為什麼不立即動身?
@user-kf7to9zq3y
3 ай бұрын
十1
很棒的舞蹈和歌曲!
今天最酷热的熬一天, 一直听着这首歌, 有它的陪伴我才熬过这一天。
最初在看藏族舞视频时欣赏到这首歌曲,爱不释手,急于找到原唱完整版。太好了,感谢上传!
@zengyi9218
Жыл бұрын
詞、曲都太棒了,可可托海的牧羊人雖好,可是讓人傷感,而此曲非常好聽,歌詞也好棒。
好歌美景!
有:真是太好聽風景又美👍👍👍
拉薩風景很美,歌曲優'美,听完心情舒畅,開心的歌😁💜✌
ชอบมากจ้า เพราะมาก ฟังเกือบทุกวันค่ะ
太好聽了
惆怅的歌曲,百听不厌,
阿弥陀佛,,菩萨保佑🙏🙏🙏仿佛看到了💞🌹🌹🌹
唱的真好听🤚
好歌曲👍👍👍点贊
I love China’s Tibet🇨🇳🇨🇳🇨🇳
很好聽,風景又美麗 讚
歌好聽又可欣賞美景
歌聲悅耳,風景優美。
非常喜歡
This song is I liked & listing everyday. I'm sure happy.
印象中的西藏高原冷及資源缺,真是要有堅毅的信仰力量才能討生活。
好棒的歌曲, 好美的畫面, 好律的節奏, 伴我助我享受居家隔離, 醒我鼓我築起赴藏的夢! 我一連聽了三遍. 蒙古歌手, 唱懷西藏的美, 漢族兒女聆聽, 真是五族共和, 八方一家的共享中國.
@kennyhuang8660
2 жыл бұрын
很高兴你喜欢此歌曲。愿平安幸福!
@jen997
2 жыл бұрын
@@kennyhuang8660 我已以此曲伴我每日運動, 四肢動我的身, 音律動我的神.
@matmat8520
2 жыл бұрын
I’m American born and mixed race, but whenever I hear this song…. I feel one step closer to my true home.
@user-xy3zc1bm5z
Жыл бұрын
今年听的最好歌曲,心情澎湃。
@chenisikymoh
Жыл бұрын
用 Rock 節奏 , 西洋樂器來唱西藏歌 ? 对西藏文化算是侮辱吧 !
真的很好聽
好聽。
禅味十足的歌曲,令人身心为之清静。
@lehang8911
2 жыл бұрын
说得太好了
very lovely beautiful song 😘❤️❤️❤️👍👏👏👏
好听❤
@user-ue6ct8rd2f
2 ай бұрын
好疗愈的一首歌❤
趙好聽,真棒我喜歡
歌词和歌声都挺好
藏歌生動有活力,又好聽 。
@user-qf7yv9rr6l
2 жыл бұрын
好聽
@chenisikymoh
Жыл бұрын
用 Rock 節奏 , 西洋樂器來唱西藏歌 ? 对西藏文化算是侮辱吧 !
好聽😂非常喜歡,正能量來至自然界,言詞美至極致,,,百聽不厭❤😂🎉👍👍👍
美麗的拉薩,美好的歌聲,令人響往的無憂天堂~拉薩🙏🏻
@TS-bb1pv
Жыл бұрын
i agree with you 😊👍、🇯🇵I am Japanese. JST、17:03
过了十年也是好好听
""" GOOD SONG, GOOD ISTRUMENT AND DANCE +GOOD VIDIO """ I LIKED YOUR GROUP .
歌唱的好听极了👍👍👍
好歌,百听不厌
@user-zk4uy3ku4u
2 жыл бұрын
🤗💋💋🍱.... ❤️🇰🇬.... 🙏💋❤️🤗🖐️🖐️🖐️🖐️
旋律很好去
@meing1985
2 жыл бұрын
旋律很好舞蹈精彩听到歡樂無比.此類歌曲很令人開懷悅耳. 我讚賞.这歌好听
好聽,好聽。
好歌!仿佛我驾车行在拉萨的路上,聆听着这支歌------
@meing1985
2 жыл бұрын
是鳳凰傳奇嗎?
南無阿彌陀佛!
2024年5月還在聽。
好聽
👍👍👍👍👍
2018, 2019 連續兩年都進藏去,可借 現因 Covid19 無法再次去了。
有啊❤
听着心醉
美丽的拉萨
支持!
有呀!
很輕快的音樂
謝謝你們的分享謝謝妳
노래가 재미있네요
此曲將与拉薩市永存!🎉🎉
ทำไมฉันรู้สึกรักและผูกพันธ์.❤❤❤❤❤😊
Please come to Lhasa to prove how joyful we are All my family outside are u happy & rices in western world
@kennyhuang8660
2 жыл бұрын
Do you have family abroad? Are they all okay? Bless them.
👍🏻💗
歌曲太吸引力,太平世界可以用,如果在俄烏戰中,一文不值。
自然就是美
🌟🌟🌟🌟🌟🌞🙏🌞
好聽 讚
字幕展出的方式非常棒,像KTV的字幕,很適合我這首歌的初學者。
这首歌曲非常好听唱这首歌曲的歌手是谁?好棒好棒的歌手唱的非常好连风景都好美。感谢这视频的人百听不厌的好歌。
@chenisikymoh
Жыл бұрын
用 Rock 節奏 , 西洋樂器來唱西藏歌 ? 对西藏文化算是侮辱吧 !
👍🏻👍🏻👍🏻
So beautiful, Tibet, China.
@premchopra6521
Жыл бұрын
so beautiful tibat not china
@EvelynSmith1
Жыл бұрын
@@premchopra6521 Tibet is part of China of course and actually it is
真好聽😂❤
👍👍👍💯
讚
👏👏👏👍👍👍🙏🙏💐💐💐💐💐💐💐💐
Oh China very good.
當然有 我剛剛聽到的 👍
很好听的歌听不厌
very good thank you
可以
🌷
南無毗盧遮那如來
南無阿彌陀佛
拉薩風景很漂亮
*== Lyrics Translation ==* *《拉萨夜雨》* *Night Drizzle In Lhasa* 词 : 冰川飞狐 (Lyrics : Glacier Flying Fox) 曲 : 阿汝汗 (Music : Aruhan) 唱 : 苏勒亚•其其格 (Singer : Suleya Qiqige) 1, kzread.info/dash/bejne/oWp-18tpZKnQgc4.html 2, kzread.info/dash/bejne/c4KkuMeyZamnobQ.html 唱 : 靓声 (Singer : Beautiful Sound) kzread.info/dash/bejne/loJ5uaNphrHKh6Q.html 唱 : 新悦声 (Singer : Xin Yuesheng) kzread.info/dash/bejne/ha6Exq5vgdLFg5M.html 唱 : 梁红 (Singer : Liang Hong) kzread.info/dash/bejne/pZp4xseRhLa-pKQ.html 奏 : 小E. 二胡 (Erhu : Xiao E) kzread.info/dash/bejne/gYqa2KNwj8q3Y9I.html 谱 : •www.qupu123.com/Mobile-view-id-240752.html *Lyrics:* (Translation with singability in mind.) •----[ Stanza 1 ] _(Rhyme : abcb)----•_ *耸入云天的路* The road that prods the sky, *连着记忆的湖* Leads to the lake of memory. *金光闪闪的殿堂* The gleaming golden Palace¹, *护佑虔诚的脚步* Blesses the steps of devotees. •----[ Stanza 2 ] _(Rhyme : aabc)----•_ *朵朵莲花盛开的佛前* In front of the Buddha on lotus, *感念着仁慈的光* I feel the glow of kindness. *祈祷思念的青藤* I pray the vine of yearning, *慢慢爬上牵梦的窗* Twines into my window of dream. •-[ Stanzas 3, 7, 11, 13 ] _(Rhyme : aabc)-•_ *拉萨午夜的细雨* Midnight drizzle in Lhasa, *淋响了心的铃铛* Plashes the chime of my heart. *踏着晨钟暮鼓的召唤* Treading the calls of dawn bell and night drum, *在离你最近的路上* I'm on the shortest route to you. •-[ Stanzas 4, 8, 12, 14 ] _(Rhyme : aabb)-•_ *拉萨午夜的细雨* Midnight drizzle in Lhasa, *润泽了心的禅房* Moistens my zen² chamber of heart. *望着青灯古佛的身影* At the Buddha figure in lamp I gaze, *在想你面庞的夜晚* In the night when I miss your face. •---[ Stanzas 5, 9 ] _(Rhyme : aabb)---•_ *月光如水的夜* The night's drenched in moonlight, *天空洒落着雨* Drizzle sprays soft and light. *青烟袅袅的梵唱* Incense smoke swirls with buddhist chants, *抚慰别离的惆怅* Soothing the soul of parting pains. •---[ Stanzas 6, 10 ] _(Rhyme : aabb)---•_ *片片羽翼零落的霓裳* The tattered rainbow-feather array³, *滴落着无言的伤* Tells of a silent heartache. *祈求三生的情缘* I pray the tri-life⁴ karma*, *静静长在无忧的天堂* Lives on in the woeless nirvana*. Translated by ck 2021-01-25 •==================================• 1, The *Potala Palace* in Lhasa. 2, *Zen* : is a school of Mahayana Buddhism that originated in China during the Tang dynasty, known as the Chan School (Chánzong 禪宗) or Zen (in Japanese), and later developed into various schools. The Chan School was strongly influenced by Taoist philosophy, especially Neo-Daoist thought, and developed as a distinct school of Chinese Buddhism. •en.m.wikipedia.org/wiki/Zen ---------------------- 3, *Rainbow-feather array* : a special garment made of silk and variegated feathers for the noble ladies or dancers in the imperial court, as depicted in the ancient Dunhuang cave murals during Tang Dynasty when the Zen Buddhism in China was at it height. •sacrificeworldwide.com/dance-of-rainbow-skirt-feathered-dress/ •www.chinahighlights.com/xian/attraction/tang-dynasty-show.htm ---------------------- 4, *Tri-life* : alludes to the *Legend of The Three-Life Stone* whereby buddhists believe in metempsychosis, or the migration of the souls of animated beings, that people's relationships are predestined through three states of life : the past, present, and future life. Legend has it that there is a road called the Yellow Spring Road, which leads to the Amnesic River. Over the river is a bridge called the Helpless Bridge (Naihe Bridge). At the head of the bridge sits a crimson stone called the Three-life Stone. The bridge must be crossed if one wants a reincarnation. If two dead persons (their souls) at the bridge agree to carve their names together on the Three-life Stone, they will be predestined together in their next life. Before crossing the bridge, the soul will be given the river water to drink to erase his/her memory of past life so he/she could start anew. If a couple die at different times and want to stay together in next life, the one who arrives first at the bridge will wait for the latter so they could cross the bridge together. • CHINESE ÆSOP chineseaesop.blogspot.com/ • Fairy Tales, Folk Tales, Fables, Myths, Legends, and Historical Stories chineseaesop.blogspot.com/2009/06/legend-of-three-life-stone.html?m=1 ---------------------- **Karma* (in Hinduism and Buddhism) : the sum of a person's actions in this and previous states of existence, viewed as deciding their fate in future existences. (Informal) : destiny or fate, following as effect from cause. **Nirvana* (in Buddhism) : a transcendent state in which there is neither suffering, desire, nor sense of self, and the subject is released from the effects of karma and the cycle of death and rebirth. It represents the final goal of Buddhism. • a state of perfect happiness; an ideal or idyllic place. •==================================• Suggested English syllable allocation in the sentence corresponding to the Chinese version is noted below. Number at the end of a sentence denotes syllable count. I keep it close to the original such that it may be sung in the translated verse. *Lyrics:* •--------[ Stanza 1 ]--------• 1 [ 0:37/0:42/0:46/0:50 ] *耸入 - 云天的路* (6) The road - that prods the sky, (6) *连着 - 记忆的湖* (6) Leads to the - lake of memory. (8) *金光闪闪的 - 殿堂* (7) The gleaming golden - Palace, (7) *护佑虔诚的 - 脚步* (7) Blesses the steps of - devotees. (8) •--------[ Stanza 2 ]--------• 2 [ 0:53/0:57/1:00/1:04 ] *朵朵莲花 - 盛开的佛前* (9) In front of the - Buddha on lotus, (9) *感念着 - 仁慈的光* (7) I feel the - glow of kindness. (7) *祈祷思念的 - 青藤* (7) I pray the vine of - yearning, (7) *慢慢爬上 - 牵梦的窗* (8) Twines into my - window of dream. (8) •-----[ Stanzas 3, 7, 11, 13 ]-----• 3 [ 1:07/1:11/1:14/1:18 ] 7 [ 2:07/2:11/2:15/2:18 ] 11 [ 3:25/3:29/3:32/3:36 ] 13 [ 3:53/3:57/4:00/4:04 ] *拉萨午夜的 - 细雨* (7) Midnight drizzle in - Lhasa, (7) *淋响了 - 心的铃铛* (7) Plashes the - chime of my heart. (7) *踏着 - 晨钟 - 暮鼓的召唤* (9) Treading - the calls of - dawn bell and night drum, (10) *在离你 - 最近的路上* (8) I'm on the - shortest route to you. (8) •-----[ Stanzas 4, 8, 12, 14 ]-----• 4 [ 1:21/1:25/1:29/1:32 ] 8 [ 2:21/2:25/2:29/2:32 ] 12 [ 3:38/3:43/3:46/3:50 ] 14 [ 4:07/4:11/4:14/4:18/4:22/4:25 ] *拉萨午夜的 - 细雨* (7) Midnight drizzle in - Lhasa, (7) *润泽了 - 心的禅 - 房* (7) Moistens my - zen chamber - of heart. (8) *望着青灯 - 古佛的身影* (9) At the Buddha - figure in lamp I gaze, (10) *在想你 - 面庞的夜晚* (8) In the night - when I miss your face. (8) •-------[ Stanzas 5, 9 ]-------• 5 [ 1:38/1:42/1:46/1:50 ] 9 [ 2:55/3:00/3:04/3:07 ] *月光 - 如水 - 的夜* (6) The night's - drenched in - moonlight, (6) *天空 - 洒落着雨* (6) Drizzle - sprays soft and light. (6) *青烟袅袅的 - 梵唱* (7) Incense smoke swirls with - buddhist chants, (8) *抚慰别离的 - 惆怅* (7) Soothing the soul of - parting pains. (8) •-------[ Stanzas 6, 10 ]-------• 6 [ 1:53/1:57/2:00/2:04 ] 10 [ 3:10/3:15/3:18/3:22 ] *片片羽翼 - 零落的 - 霓裳* (9) The tattered rain - bow-feather - array, (9) *滴落着 - 无言的伤* (7) Tells of a - silent heartache. (7) *祈求三生的 - 情缘* (7) I pray the tri-life - karma, (7) *静静长在 - 无忧的天堂* (9) Lives on in the - woeless nirvana. (9) •==================================•
鼓座猷同雎陽府~布達佩斯~十二生肖親潮黑潮聖嬰現象!風雞的故鄉!20240214情人節
正
👍
廣場舞拉薩五月的細雨
大美拉萨,大美西藏,大美中国🇨🇳🇨🇳🇨🇳
動画の題名はスーレー・ヤリン・リンゲが歌う「ラサの夜の雨」は、中国のチベット高原の美しさに恋をする歌です。中国、チベット、ラサの夜の雨、 コメントを書き込み中です。
歌詞太美了、但中教的色顔太濃
Is this song to be found on Spotify?
"Like & buityful seen.
@dharmashrestha2728
Жыл бұрын
Like, I listen daly 1to 3 time. I'm from swayambhu, Kathmandu (NEPAL)
去過又如何?感覺到什麼?得到什麼?失去了什麼?可否分享?
自淨自愛即離苦唯一途逕。