(台長138製作室) 註:非賣品 本影片由黃綺馨小姐提供 並要求上傳 只供粵劇愛好者免費欣賞 謝謝!《一樹桃花笑春風》黎駿聲 黃綺馨 (原唱)撰曲及唱腔設計 : 羅文監製 : 朱小冰 羅文錄音 : 中國唱片廣州公司
多謝黃小姐上傳。😊😊😊
非常動聽!謝謝分享!👍👍👍👍🙏🙏🙏🙏👏👏👏👏
謝謝台長🌷畫面靚👍製作專業水準👍
謝謝funfun支持🙏🙏
@@kungs138 P
Thank you so much for uploading
🙏🙏
@@kungs138 q1
近兩年來新曲不斷湧現,若論故事、曲詞、旋律,曲友口味不盡相同,各有所愛,無可厚非。可是,內容合理、遣詞造句、讀音正確,應該是起碼的要求。 坊間所見《一樹桃花》的曲譜卻在內容、遣詞造句、用字方面都有可議之處。以下先說曲譜裡的“曲詞淺釋”,原文摘錄如下: 湯湯水中央:湯音商,是古音,形容流水的形態。 鯤(音昆)鵬:大魚和大鳥比喻成就遠大。 “湯湯”出自《詩經 · 大雅 · 江漢》,詩云:“江漢湯湯”,意思是長江、漢水波濤滾滾,“湯湯”就是波濤滾滾的意思。撰曲家在曲中用“湯湯”來形容荷池的水,並不適合。曲詞更有“你看戲水鴛鴦,一對一雙繾綣纏綿,棲依湯湯水中央,分波逐浪並翅偎依,交頸夢正長。”(頁8,醉酒中段) 鴛鴦是雁鴨科的水鳥而已,何德何能,可以在波濤滾滾的大水中繾綣纏綿、分波逐浪、交頸夢長呢?這樣的畫面除了電腦動畫外,不能得見。 “鯤鵬”無疑是大魚和大鳥,可是“鯤鵬志”是指志向遠大而已,至於成就如何,則是另一回事了。 曲中旦的唱詞有“丯神倜儻”(頁3),似應作“風(度)神(態)倜儻”。旦又有“殿下天家貴胄,舒尊下禮,折煞媚娘了”(頁6),“舒尊”應作“紆尊”,成語有“紆尊降貴。 語文不但是人們的日常溝通工具,更是傳承文化的媒介,期望曲藝界名師、名伶在撰曲、授曲、唱曲的時候多注意有關語文運用的正誤、優劣,則廣大曲友是幸矣!
Rosa 曲友說得精準 ! 白字可能是手民之誤,但引經據典出錯也不是第一次了,歸根究柢若有心傳承粵曲文化的話,任何方面也不能掉以輕心。這位曲友的評價很客氣也用心良苦。粵曲今日的普及固因有票友支持,但希望在滿足自己之餘,付錢和賺錢的人也應為粵曲水準多付一點心意。
單是大题目已不知何解了
將中國第一位女皇帝改成戲曲主演有新意不錯
好好听,歌詞妙麗,馨姐唱出超水準!喜歡馨姐和駿聲哥🎧
謝謝台長🙏畫面靚💯👍制作專業水準🌹聲哥與黄小姐拍檔,唱腔圓潤越卓非凡👏👏👏👏👏我很歡喜再次多謝🤗🎊
好好聽 請台長給我們工尺曲紙
工尺曲譜尚有需要嗎?如需要可給我Email地址🙏🙏
好呀已學左👍
👎 身為 "小王" 那会向 "才人" 行禮? 更不該稱才人為 "姐姐"
Пікірлер: 18
多謝黃小姐上傳。😊😊😊
非常動聽!謝謝分享!👍👍👍👍🙏🙏🙏🙏👏👏👏👏
謝謝台長🌷畫面靚👍製作專業水準👍
@kungs138
3 жыл бұрын
謝謝funfun支持🙏🙏
@user-ol7bf7hm3m
2 жыл бұрын
@@kungs138 P
Thank you so much for uploading
@kungs138
3 жыл бұрын
🙏🙏
@linmei6236
3 жыл бұрын
@@kungs138 q1
近兩年來新曲不斷湧現,若論故事、曲詞、旋律,曲友口味不盡相同,各有所愛,無可厚非。可是,內容合理、遣詞造句、讀音正確,應該是起碼的要求。 坊間所見《一樹桃花》的曲譜卻在內容、遣詞造句、用字方面都有可議之處。以下先說曲譜裡的“曲詞淺釋”,原文摘錄如下: 湯湯水中央:湯音商,是古音,形容流水的形態。 鯤(音昆)鵬:大魚和大鳥比喻成就遠大。 “湯湯”出自《詩經 · 大雅 · 江漢》,詩云:“江漢湯湯”,意思是長江、漢水波濤滾滾,“湯湯”就是波濤滾滾的意思。撰曲家在曲中用“湯湯”來形容荷池的水,並不適合。曲詞更有“你看戲水鴛鴦,一對一雙繾綣纏綿,棲依湯湯水中央,分波逐浪並翅偎依,交頸夢正長。”(頁8,醉酒中段) 鴛鴦是雁鴨科的水鳥而已,何德何能,可以在波濤滾滾的大水中繾綣纏綿、分波逐浪、交頸夢長呢?這樣的畫面除了電腦動畫外,不能得見。 “鯤鵬”無疑是大魚和大鳥,可是“鯤鵬志”是指志向遠大而已,至於成就如何,則是另一回事了。 曲中旦的唱詞有“丯神倜儻”(頁3),似應作“風(度)神(態)倜儻”。旦又有“殿下天家貴胄,舒尊下禮,折煞媚娘了”(頁6),“舒尊”應作“紆尊”,成語有“紆尊降貴。 語文不但是人們的日常溝通工具,更是傳承文化的媒介,期望曲藝界名師、名伶在撰曲、授曲、唱曲的時候多注意有關語文運用的正誤、優劣,則廣大曲友是幸矣!
@anitawong88
2 жыл бұрын
Rosa 曲友說得精準 ! 白字可能是手民之誤,但引經據典出錯也不是第一次了,歸根究柢若有心傳承粵曲文化的話,任何方面也不能掉以輕心。這位曲友的評價很客氣也用心良苦。粵曲今日的普及固因有票友支持,但希望在滿足自己之餘,付錢和賺錢的人也應為粵曲水準多付一點心意。
@lauB3286
2 жыл бұрын
單是大题目已不知何解了
將中國第一位女皇帝改成戲曲主演有新意不錯
好好听,歌詞妙麗,馨姐唱出超水準!喜歡馨姐和駿聲哥🎧
謝謝台長🙏畫面靚💯👍制作專業水準🌹聲哥與黄小姐拍檔,唱腔圓潤越卓非凡👏👏👏👏👏我很歡喜再次多謝🤗🎊
好好聽 請台長給我們工尺曲紙
@kungs138
4 жыл бұрын
工尺曲譜尚有需要嗎?如需要可給我Email地址🙏🙏
好呀已學左👍
👎 身為 "小王" 那会向 "才人" 行禮? 更不該稱才人為 "姐姐"