英語会議が不安な方へ!準備はこれでOK! / ビジネス英語講座③-1

Тәжірибелік нұсқаулар және стиль

英語でのミーティングを効率的、効果的に行うためには
文化的背景を理解することも重要です。
この動画では、ビジネス英語コーチのJohnさんをお招きして
主に日本と北米のミーティングの違いを交えながら
英語でのミーティングを準備段階から詳しく解説しています。
0:00 オープニング
0:25 英語のミーティングについて
0:50 ミーティングの準備
2:06 議題について
3:01 意思決定の仕方
5:34 議長の役割
「ミーティングの進め方」は次の動画に続きます!
👉 • 【フレーズ集付】英語会議の進め方と締め方 /...
4:37 でお話ししているHigh-contextとLow-context
については、以下の動画をご覧ください
【ローコンテクスト文化での面接対策】
前半: • 【外資系転職 / 英語面接】ローコンテクスト...
後半: • 【外資系転職 / 英語面接】ローコンテクスト...
ーーーーーーーーーーーーーーー
▶ゲスト
John Edward McGraw
- ビジネス英語コーチ
- / johnedwardmcgraw
▶MC
Fumio Moriuchi
- タリスマン株式会社 代表
- / fumiomoriuchi
------- Talisman corporation -------
▶Website: talisman-corporation.com/
▶LinkedIn: / talisman-corporation
▶Facebook: / talisman.recruitment
▶Instagram: / talisman__corporation
■Tokyo (Head office)
6F Lapiross Roppongi,
6-1-24 Roppongi, Minato-ku,
Tokyo, Japan 106-0032
Tel: +81 3 6447-1677
■Osaka
10F Midousuji Minami building
2−3−2 Nishishinnsaibashi, Chuo-ku
Osaka, Japan 542-0086
Tel: +81 6 4560‐3220
■Fukuoka
2F Daiichi Prince building
8-13 Gionmachi, Fukuoka Hakata-ku
Fukuoka, Japan 812-0038
Tel: +81 92 836-1500
■India
■Hokkaido (Research center)
#英語ミーティング #英語会議 #英語レッスン #ネイティブ英語 #英語話題 #外資系転職 #グローバル企業 #多国籍企業 #転職サポート

Пікірлер: 2

  • @tomsno910
    @tomsno910 Жыл бұрын

    “根回し”は英語に翻訳するのは難しいのでしょうか

  • @TalismanCorporation

    @TalismanCorporation

    Жыл бұрын

    lay groundwork(基盤を作る)、make arrangements(調整・手配する)のような熟語が同様の意味で使えるようです😀 Johnさんは日本語も話せる方なのでわかりやすいように「根回し」を使ってくださったのだと思います😊

Келесі