Xi welcomes Chinese women's volleyball team after World Cup win
Спорт
BEIJING -- President Xi Jinping greeted the Chinese women's volleyball team at the Great Hall of the People on Monday afternoon after they returned home from a resounding triumph at the World Cup in Japan.
The Chinese women's volleyball team successfully defended its World Cup crown with a perfect record of 11 wins. It is China's 10th title in world major volleyball events including the World Cup, the World Championships and the Olympic Games.
Xi first extended warm congratulations to the volleyball players and coaches, saying that they have won a great honor for the country and the Chinese people.
The triumph of the Chinese team at the World Cup has ignited the patriotic enthusiasm of the Chinese people and enhanced national confidence and pride, he said.
Xi stressed that the women's volleyballers didn't fear any opponents and fought hard with both style and skills.
"With the championship already secured with one match remaining, you didn't slack off in the last game and went all out for every ball, which is a good interpretation of the Olympic spirit and Chinese sportsmanship," he said.
Xi, who is an avid sports fan, recalled that 38 years ago, when the Chinese women's volleyball team won the World Cup for the first time, the whole nation was overwhelmed with emotion and hundreds of millions of people cried tears of joy.
"The people love the Chinese women's volleyball team, not only because you have won the championship, but also because you have displayed the spirit of putting the motherland first, through unity, cooperation, tenacity and never giving up," he said.
"The ever-evolving spirit of the Chinese women's team represents a new era, and embodies the strongest will of the Chinese nation to rejuvenate itself," Xi continued.
Xi called on all sportspeople to carry forward the spirit of striving to achieve the goal of China becoming a world sports power.
"I hope the Chinese women's volleyball team will continue to work hard and I look forward to your excellent results at the Tokyo Olympic Games," he said.
The Chinese volleyballers won their first major title at the 3rd World Cup in 1981 and have since gone on to claim more top honors at the Olympic Games, the World Championships and the World Cup.
Пікірлер: 108
致敬我心中最勇敢的中国女排!从小到大,每当我苦不堪当之时,总有女排精神在鼓励我。
中國女排 全體華人的驕傲👍👍👍
@junew3015
4 жыл бұрын
@eric f 反串挑拨离间😂??
@user-xc9ek6jf6u
4 жыл бұрын
白痴 誰跟妳驕傲 妳家的事
@charliechen5930
4 жыл бұрын
鶴帥 不想当华人没人强迫你当,
@weinanshen8467
4 жыл бұрын
@@user-xc9ek6jf6u 没有人逼你啊 煞笔
这是女排应得的荣誉!
中國男足,應該幫我們排球女將,洗衫,煮飯,做家務,按摩,揼骨,較水冲涼,👏👏👏
@user-ft5rh9ix9k
4 жыл бұрын
他们不配啊
@haochen0906
4 жыл бұрын
想的美
@user-xc9rc9hp8p
4 жыл бұрын
他们真的不配啊,没资格,给女排擦鞋都不够
@yingying5927
4 жыл бұрын
男子三大球,女子三大球,三个管理中心的负责人,只有排管作对了一半,其他全部欠扁
@user-pp7qi1xd4l
3 жыл бұрын
ying ying 有姚明再鞠躬尽瘁五六年,我对篮球有信心
真心好!棒棒哒👍👍👍
好大的榮耀ˋ好棒棒ˋ我愛祖國ˋ我愛習大大
謝謝提供字幕!
女排 華人的驕傲牛逼!
囯企應該請女排隊員代言產品 讓她們多一點收入 姑娘們打球 訓練辛苦 國家應該幫些忙 才對
棒棒哒👍
We love volleyball china from Turkey
感恩
棒棒的。
A lot of Love From Philippines fans.i Love watching Chinese women international team
女排代表着完美
誠哉斯言! 讚!
Lots of love to china from nepal
再看看男足 哎~
My highest admiration goes out to all of you -- the world's best in women's volleyball! You make me even prouder to be Chinese. I specially notice #2 Miss Zhu Ting's excellent winning spikes. I would like to mention in passing that my son Teron has coached several women's college volleyball teams in the U.S. and was once on a phone call from U.S. head coach Lang Ping for possible assistant coach position on the U.S. national women's team.
我由2004年等到2016年,我終於等到了!心情不得了的激動!
1:18 that girl at back with grin on face is so cute
刚好在临近国庆时候夺冠🏆
My fav player Zhu ting god bless you
这是她们应得的荣誉与肯定,中国女排继续加油。。。
坚决支持祖国
当年还在读初中
Love our people
女排骄傲
中国女排,世界第一,赞,加油
坚决支持祖国伟大强大
偉大的女排,丑惡的男足
什么时候男足有这样的待遇
第一次看外网转播新闻联播还有繁体字幕,用繁体的那些人怕是不看这些吧
@joegu1931
4 жыл бұрын
有一些香港同胞聽普通話有困難,是我專門做上去的。香港有大批中國女排的粉絲。
@de-ti5rn
4 жыл бұрын
Joe Gu 多谢你做的一切!非常有意义!
@dextro7349
4 жыл бұрын
@@joegu1931 Exactly Thank You Thank You!
@a27642487
4 жыл бұрын
誰說的。我看耶!
中国牛逼!
习哥上电视新闻脸都很僵尸僵硬,笑容很多看起来一看就是作秀,这里面笑得很真很开心,看得出来他真的很喜欢体育
@truthschool
3 жыл бұрын
习近平特别喜欢足球, 奈何国足不争气
@chankaan888
3 жыл бұрын
平时会见政治人物当然要严肃,这次接见的是女排,当然要轻松的表情。
为这些女排姑娘们感到骄傲,中国的骄傲,总书记亲自接见,偶像啊都是,崇拜你们
願主賜福全中國人民。
CHINESE VOLLEYBALL 💪⭐💪⭐💪🌟💪🌟💪⭐✌✌✌
在全世界这么多球中,中国女排鼎得到,还有乒乓球,但是乒乓球以下坡了
中国精神!
人又回到
为什么只是部分球员?女排不是个整体吗?
@lswang3284
3 жыл бұрын
全体队员+教练员+领队都在啊
Winner my iron guy pakstn frm
郎平我的偶像
白月光
女排的成就,全國恭賀,為何從不闻男排在那兒?
@user-ye3sp2zb4r
3 жыл бұрын
成绩说话,而不是整天逼逼叨叨
习主席应该去会见一下的中国男足让他们也得一个冠军吧。
领队是谁,很nb
@Alan20888
3 жыл бұрын
女排村支书
@BaniZhang
3 жыл бұрын
安家杰或者赖亚文吧
嗯嗯!!!马来西亚 砂拉越 “民都鲁 BINTULU”!!!
么额头有提么范
习大大 拜托你~~赶紧关注一下中国男足~~简直不忍直视~~留给中国男足的弱队已经不多了~~~ 怎么办?😰
@dodo-eu6ox
4 жыл бұрын
亲自替男足请的里皮又被他们气跑了,他能怎么办
@worldwirededge
3 жыл бұрын
只能靠自己了,早日拉黑他们脱离苦海吧
中国女排,加油,赞
习大大哦,您这肚子,得减减肥了 小心三高
男子项目要争口气!
中国三大球 唯一能拿出手的...
椅子太矮
中国男足麻烦请加油吧
嘻嘻嘻
天上人间总经理为国足洗塵。
,
挺女排踩二胖,他不配
习近平真的好胖了
体育政治化……
@user-ye3sp2zb4r
3 жыл бұрын
笑死了,国家领导人会见自己国家的世界冠军,到底有什么问题?这他妈都能被你解读成政治化,可见你一天满脑子的政治,就是个可怜的憨批而已
@pandahi7758
3 жыл бұрын
美国总统每年都会在白宫会见NBA冠军球队,除非是冠军球队因为觉得总统太傻逼不想见的,例如川普
@sswe8003
3 жыл бұрын
What is politicized? According to your standards, all countries have politicized sports. Especially the Olympics.
@michaeldong1438
3 жыл бұрын
@@sswe8003 如果奥运会在澳洲举办的话中国现在会参加吗?
@sswe8003
3 жыл бұрын
@@michaeldong1438 Why not?Maybe you don’t know that Melbourne, Australia will host the Wushu Sanda World Cup this year. Why don’t you ask why Australia wil be hosting an international competition for traditional Chinese sports?
男篮男足出来挨打!