WRITING BETWEEN LANGUAGES AND CULTURES - A READING AND CONVERSATION WITH YOKO TAWADA

Tawada was born in Tokyo in 1960 and moved to Hamburg when she was twenty-two, where she received a PhD in German literature, and then to Berlin in 2006. She writes in both Japanese and German and has published several books-stories, novels, poems, plays, essays-in both languages. This event was moderated by Anna Zielinska-Elliott, Senior Lecturer in Japanese at Boston University and a translator of modern Japanese literature into Polish, and and Peter Schwartz, Associate Professor of German & Comparative Literature at Boston University.
Co-sponsored by Centers for the Study of Europe and Asia at Boston University, the Department of Modern Languages and Comparative Literature, and the Japan Society Boston.
April 15, 2014

Пікірлер: 4

  • @MercuriaObscura
    @MercuriaObscura5 жыл бұрын

    Thank you very much for uploading this! I am researching Tawada, so being able to listen to her voice (instead of just reading) is a great bonus.

  • @martahawkins
    @martahawkins10 ай бұрын

    Great treat indeed! Her language is playful, innovative, fresh... She experiments in creating new languages to articulate the impossible of belonging, myths of roots and nativeness, and the pain from not having any of these, while floating in between all these like an island of an island.. with no land and no parents. Millions of people identify..

  • @bobbobby475
    @bobbobby4757 жыл бұрын

    Japanese, German and English what the heck how to learn a language? Also amazing author.

  • @alexiscao8749
    @alexiscao87492 жыл бұрын

    Tawada is a magician!