Without You - G-Dragon ft. ROSÉ (Lyrics & Vietsub)

This video is uploaded for non-profit purposes to provide Vietsub for the songs in the content. If you are the owner and notice we are violating the audio or image copyright, please contact us through email (augsnd@gmail.com). We will try to solve it as soon as possible.
🖌 Background:
pin.it/6KA2avDoH
🎶 Lyrics:
Love is painful
- Yêu là đau khổ
All the love is painful
- Tất cả chỉ là đau đớn mà thôi
바보처럼 반복, that's what I always do
- Lặp đi lặp lại điều đó như một thằng ngốc, ấy thế mà anh lại luôn phạm sai lầm
But pain is beautiful, it's same as you
- Mà những nỗi đau ấy cũng thật đẹp, tựa như em vậy
희망은 실망으로
- Hi vọng trong anh dần trở thành thất vọng
소망은 절망으로
- Từng chút mong mỏi giờ chỉ còn là tuyệt vọng
사랑이 깊어질수록 아픔은 deep해 더
- Yêu càng nhiều thì nỗi đau lại càng đậm sâu
이번엔 다를 거란 착각 혹은 기대
- Anh đã sai khi cứ ảo tưởng rằng lần này mọi chuyện sẽ khác
결국 몇 년이 지났을까?
- Rốt cuộc đã bao nhiêu năm trôi qua?
영원이란 건 없다
- Chẳng có cái gì là mãi mãi
결국 인연이 아닌 걸까 다시 혼자가 되다
- Cuối cùng thì ta vốn không thể đi cùng nhau trên con đường này
겨우, 겨우, 겨우
Một chút, một chút, chút nữa thôi
진짜 사랑을 찾은 줄 알다가
- Anh cứ ngỡ rằng mình đã tìm được tình yêu đích thực
결국, 또 결국, 이렇게 끝나버린다
- Nhưng cuối cùng thì, mọi chuyện lại thành ra như thế
내 마음은 처음부터 그대로인데
- Ngay từ đầu, trái tim anh vẫn không hề thay đổi
상처로 가득해 이젠 그대로 인해
- Nhưng giờ đây nó chỉ còn sót lại những vết thương vì em
점점 변해가 차가운 네 목소리에 나도 식어가고
- Ta cũng dần thay đổi, anh càng trở nên lạnh lùng hơn trước sự lãnh đạm trong giọng nói của em
멀어지는 우리 사이 되돌리기엔
- Ta đã đi quá xa để có thể quay trở lại như trước
아무 감정 없이 서로를 맴돌기엔
- Thật khó khăn để có thể lướt qua nhau mà không nhìn lại
힘에 겨워 나
- Thật quá đỗi khó khăn vậy nên anh nói lời chia tay như một món quà
이별을 선물하고 돌아서 I'm fallin' without you
- Để khi chỉ vừa mới quay bước đã ngã gục vì không còn có em
결국 누구의 잘못일까? 사랑이란 건 없다
- Cuối cùng thì cho dù đây là lỗi của ai thì tình yêu cũng không còn như trước nữa
결국 이별이 지는 걸까
- Cuối cùng thì liệu cuộc chia tay có phải là đánh mất
지쳐 나 잠이 들다
- Em say vào những giấc ngủ triền miên trong cơn kiệt sức
겨우, 겨우, 겨우
- Một chút, một chút, chút nữa thôi
여기까지가 마지막인지 우린
- Có phải đây chính là một dấu chấm cho chuyện đôi ta
결국, 또 결국...
- Cuối cùng, và cuối cùng thì...
또 다시 남이 되나
- Chúng ta đang dần trở lại thành những người xa lạ
내 마음은 처음부터 그대로인데
- Ngay từ đầu, trái tim anh vẫn không hề thay đổi
상처로 가득해 이젠 그대로 인해
- Nhưng giờ đây nó chỉ còn sót lại những vết thương vì em
점점 변해가 차가운 네 목소리에 나도 식어가고
- Ta cũng dần thay đổi, anh càng trở nên lạnh lùng hơn trước sự lãnh đạm trong giọng nói của em
멀어지는 우리 사이 되돌리기엔
- Ta đã đi quá xa để có thể quay trở lại như trước
아무 감정 없이 서로를 맴돌기엔
- Thật khó khăn để có thể lướt qua nhau mà không nhìn lại
힘에 겨워 나
- Thật quá đỗi khó khăn vậy nên anh nói lời chia tay như một món quà
이별을 선물하고 돌아서 I'm fallin' without you
- Để khi chỉ vừa mới quay bước đã ngã gục vì không còn có em
Yeah, I'm fallin' without you
- Ừ, anh gục ngã vì chẳng còn có em kề bên
처음에는 몰랐겠지 그녀의 빈 자리가 좋았겠지
- Anh đã không hề nhận ra rằng anh yêu nơi mà trước đây em từng ở đó biết bao nhiêu, giờ đây nó đã trống rỗng
하루 이틀 모레 지나 보낸
- Sau tất cả...
뒤에서야 비로소 그녀가 고맙겠지
- Anh biết mình phải cảm ơn em
몰랐겠지 네 자신에 대해
- Anh đã không hiểu rõ bản thân mình
너 없이 잘 살 수 있다던 그 확신에 대해
- Vì đã ngỡ rằng anh sẽ vẫn sống tốt dù không có em bên cạnh
오늘과 다른 내일
- Nhưng ngày mai sẽ khác ngày hôm nay
벌써 1, 2년 이 시련만큼 늘어나는 미련
- Rồi đã 1 năm, 2 năm trôi qua, cảm giác nuối tiếc vẫn đeo bám dai dẳng như nỗi đau đã từng hiện hữu
시간이 지나면 달라지길 기도해
- Em mong rằng khi thời gian trôi đi, mọi chuyện sẽ thay đổi
For you, my baby
- Dành cho em, cô gái của anh
내 마음은 처음부터 그대로인데
- Ngay từ đầu, trái tim anh vẫn không hề thay đổi
상처로 가득해 이젠 그대로 인해
- Nhưng giờ đây nó chỉ còn sót lại những vết thương vì em
점점 변해가 차가운 네 목소리에 나도 식어가고
- Ta cũng dần thay đổi, anh càng trở nên lạnh lùng hơn trước sự lãnh đạm trong giọng nói của em
멀어지는 우리 사이 되돌리기엔
- Ta đã đi quá xa để có thể quay trở lại như trước
아무 감정 없이 서로를 맴돌기엔
- Thật khó khăn để có thể lướt qua nhau mà không nhìn lại
힘에 겨워 나
- Thật quá đỗi khó khăn vậy nên anh nói lời chia tay như một món quà
이별을 선물하고 돌아서 I'm fallin' without you
- Để khi chỉ vừa mới quay bước đã ngã gục vì không còn có em
Yeah, I'm fallin' without you
- Ừ, anh gục ngã vì chẳng còn có em kề bên

Пікірлер: 1

  • @QuynhTran-ky4sb
    @QuynhTran-ky4sbАй бұрын

    Beautiful song ❤

Келесі