No video

What is a public school accent? 🤔

大家知道在英國,public school 不是公立學校,而是私立學校的意思嗎?
(公立學校 的英文是 state school)
今天我就來分享英國 "私立學校" 的特色,還有要如何分辨一個英國人是否有上過私立學校,大家要仔細聽喔,今天的影片也是一個有趣的聽力練習~
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
我在 @PressPlay Academy 嚴選課程 開設的「跟英國人一起學英文」線上課現正開賣中!
💁🏼‍♀️ 了解課程詳情 ➜ www.pressplay....
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
📧合作相關訊息請郵寄至 info@susiewoo.com
📌點擊了解更多 Susie 的英文線上課程 ► bit.ly/3i3EMzB
📌點擊加入 Susie 的線上英語課程訂閱計畫 ► bit.ly/English...
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
加入 Susie Woo 戴舒萱 的 KZread頻道會員 ► bit.ly/3zm3N0P
與我一起用英語討論不同議題,讓我聽見你的聲音。
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
訂閱我的IG
► / susiewooenglish
加入我的Circle (只有有訂閱English with Susie、小組課程的同學能看到全部內容)
► susiewoo.circl...
馬上進入 Susie woo網站訂閱English with Susie
► bit.ly/English...
#英國私立學校 #教育

Пікірлер: 1 600

  • @lsy862
    @lsy8622 жыл бұрын

    本人曾经在一家跨国集团的伦敦总部工作多年,期间有一个伊顿公学毕业的英国年轻人加入了我的部门。我当时任部门经理,最初并不知道这个年轻的下属家事显赫。他的祖上是大名鼎鼎的英国波罗的海交易所的创始人,在殖民地时代是有名的资本家。他本人还有世袭的爵士爵位 (但是他对此却只字未提,直到他离职以后,我们在一个比较posh的杂志上看到他和他新生宝宝的title是Sir, 我们才知道)。 他在职期间,公司的总经理也是个英国人,草根出身,没读过大学,但是能力极强。总经理家里世世代代除了builder就是taxi driver, 只有他一个人做了白领还当了领导。伊顿小帅哥很斯文,讲话很gentle, 听起来比较soft, 从不发脾气,人也比较优雅。总经理则有东伦敦口音,听起来就 rough & tough, 每句话必有swear words, 但是很有幽默感,情商极高,一句话就可以让你笑到前仰后合,或者一句话就会骂到你无地自容,信手拈来。 不知道算不算虎落平阳被犬欺,也不知道是不是出于嫉妒,总经理一直都在给伊顿小帅哥穿小鞋,还经常在背地里嘲讽挖苦他伊顿的背景,尤其是在他工作出错的时候。(虽然小帅哥隐瞒了他的爵士头衔,但是他的伊顿公学背景还是会在他的CV里被总经理看到的)。不仅如此,总经理还会经常在电话里和他的朋友们(也是草根出身)一起交流各自公司雇佣的有私校背景员工犯错的笑柄,甚至还有如何给他们穿小鞋的经验。 我分享这段经历的意思是,如果你是私立名校毕业,那就应该去属于你的上游社会圈子发展,比如从政、经商(不是打工)、明星、收藏家、冒险家什么的。如果你不幸去打工,那最好找个比较势利眼的地方,比如投行、broker之类的。要不然,你的背景可能会成为你的负担。如果你根本就不是富贵家庭出身,只是觉得电影电视里的那些posh口音好听而去模仿的话,那你……死定了

  • @andytau6575

    @andytau6575

    Жыл бұрын

    你说了半天我没理解你要表达的意思,😂 你是中国人吗

  • @memeful4

    @memeful4

    Жыл бұрын

    公學背景出生的人 一般說來辦事能力不及草根或中層族 (因不需為口飯 終日汲汲營營) 但可再細分為兩類: 有或無sense of entitlement (自以為是)--- 英女皇就是屬那類 "不"自以為是的最高體現 草根中下層 也可再細分為兩類: 有或無 權利及金錢的妒忌之心 (jealousy) 但因草根是社會多數 有嫉妒之心的 又占大多數 且敢發聲 因此主導著社會的主意識 我們一般 無論是存在於社會現實生活中的霸凌 或網路輿論意識的混淆 大多是出於此兩層人 因各具有上述兩項特質而衍生出來的 對此 兩者的父母 都有不可推卸的責任

  • @mingou9009

    @mingou9009

    Жыл бұрын

    很有趣。很现实的。

  • @lsy862

    @lsy862

    Жыл бұрын

    @@mingou9009 😄哈哈😄 谢谢,你看懂了

  • @lsy862

    @lsy862

    Жыл бұрын

    其实这是一段真实的人生经历,不是编故事

  • @giannishen
    @giannishen2 жыл бұрын

    沒想到 public這個字這麼奧妙,有歷史意義, 透過聆聽,學到知識,謝謝戴老師的分享哦!👍😃🙏

  • @jennifertse7052
    @jennifertse70522 жыл бұрын

    在英国生活工作9年然后搬家到美国,女儿当时三岁,到了曼哈顿就水土不服,吃什么吐什么,喝水吐水,送ER两次都被轻松送回家,直接交待说多休息,第三次我急了,说话声音都提高了,结果被一个女医生拍肩膀了,问我伦敦来的吧,我一听她也是伦敦来的吧,结果真是,赶紧抓住解释,女医生直接说今天到我这孩子不好我不会放行。我感谢每天跟我说话的伦敦同事,和生活中接触的所有服务人员的各种small talk,英语对我不是母语,就会不停地吸收他们的口音呀!

  • @lydshuang
    @lydshuang2 жыл бұрын

    感謝分享!想起以前在香港工作的時候,有個女生同事故意模仿上流社會的口音(完全沒有住過英國,香港土生土長),我的英國同事私底下跟我們說覺得她很噁心,因為她交了一個英國人男朋友,對方說話就是一般人(據說就是工人XD)的口音,但她故意學高級口音,在男朋友的一群英國朋友裡裝模作樣,人家反而覺得她很奇怪......XD。這是我第一次接觸到英國人對口音的看法,覺得很有趣。

  • @healtheworldtom

    @healtheworldtom

    Ай бұрын

    我也注意到了, 某些港女一旦跟白男上床, 馬上自動變成白人, 抓緊機會歧視中國人, 反而加拿大的港女比較正常. 畢竟到處都是熊貓 就不稀奇了

  • @captainrocket7187

    @captainrocket7187

    Ай бұрын

    英國人的社交圈子其實隱含不少階級或地域之間的分野

  • @k10191230
    @k101912302 жыл бұрын

    很有趣也很實用,超喜歡這篇! 然後假鬼假怪用的太好了哈哈哈!亂學假口音其實很容易被母語者聽出來,那才是大扣分~

  • @jjff619

    @jjff619

    2 жыл бұрын

    對。但學錯也沒有什麼不好的,可能反而能打開話匣子,突顯自己上進心,平平無奇的才不能映入對方眼簾。學習不要怕羞。今天錯,被嘲笑,明天就是巨人。

  • @brianliu1996

    @brianliu1996

    2 жыл бұрын

    真的,畫虎不成反類犬更尷尬

  • @morris4490

    @morris4490

    2 жыл бұрын

    @@carolinehillroad 🙄....scoffs

  • @ganquan1990

    @ganquan1990

    2 жыл бұрын

    @@carolinehillroad 都是戏精,学不出来,才在这酸。

  • @AliensKillDevils.

    @AliensKillDevils.

    2 жыл бұрын

    宇宙大同、眾生平等。誠信。懺悔道歉。請多享受陽光,多吃純素,無動物蛋、動物奶、動物奶酪起司、昆蟲蜂蜜。Enjoy Sunshine and Please be Vegan, no animal’s eggs, animal’s milk, animal’s butter, and insect’s honey🥬🥗🌽🥕🥦🥥🥑🍓🍇🍌🍎🍐🍑🥭🍅🥒🍉❤️🌞🌈👼❤️🏖.

  • @sunaqua886
    @sunaqua8862 жыл бұрын

    謝謝舒萱解釋得這麼清楚, 之前認識一個倫敦朋友,他就是上public school 私校, 跟哈利波特男主角同一所學校,只簡單跟我說他們會學習貴族口音,但是他跟我講話自動轉換成美國口音,不然我都聽不懂😂

  • @ianyuan5947

    @ianyuan5947

    2 жыл бұрын

    我的第一反应是,你朋友是霍格沃茨魔法学校毕业的😂

  • @lookbookpa

    @lookbookpa

    2 жыл бұрын

    哈利波特口音

  • @user-km1tl3xi8u

    @user-km1tl3xi8u

    2 жыл бұрын

    第一次接觸美式口音和用語,我是根本聽不懂,當然美式發音清晰,用字也比較淺顯易懂!

  • @larrystone

    @larrystone

    Жыл бұрын

    是的,你是對的,我可愛的朋友,你好嗎? 你可愛的評論引起了我的注意,如果你不介意的話,我叫拉里,你叫什麼名字?

  • @user-yn5xz8hi1i
    @user-yn5xz8hi1i Жыл бұрын

    真的 聽你用假鬼假怪的詞彙 真的很佩服妳 在語文的用心 這是台灣的閔南語慣用語

  • @user-wh5qh5cy8q

    @user-wh5qh5cy8q

    Ай бұрын

    她老公是台灣人

  • @californiajack4850
    @californiajack48502 жыл бұрын

    Wow Susie. This is the first clip I’ve seen you do “entirely” in Mandarin and your Chinese is legit to say the least. I had no idea what I’ve been calling “politician’s accent” is “ectually” public school accent. And the humor in your impersonation made it that much more entertaining. Two thumbs up on this one. Fun fact. I had a hard time understanding people in London when I was there in 2019. I told them I could really use subtitles when they were talking to me, and they all rolled their eyes…..

  • @zelissero2877

    @zelissero2877

    Жыл бұрын

    Isn’t she half Chinese with Woo as her last name?

  • @irenechentw
    @irenechentw2 жыл бұрын

    很喜歡這種口音差異的主題,經過講解才能真正明顯感覺到差別,很有趣,而一方面也可以檢視自己的發音。希望可以多一些這樣詳細示範口音的影片!😆😆

  • @lawyal

    @lawyal

    Жыл бұрын

    她这个好像是社会学研究,而不是语言教学示范。你学那种口音也没用。

  • @lawyal

    @lawyal

    Жыл бұрын

    @@shihchun5114 不仅是难易的问题,更主要是学这个一点儿好处都没有,哪儿都不哪儿都不讨好,实在是个坑。

  • @hwoilingtan7172

    @hwoilingtan7172

    Жыл бұрын

    @@shihchun5114 不见得,美语许多发音虚化,最后也只有美国人听得懂。既然学习,就学正宗的,学习的难易在于个人的热度。

  • @user-pj5cq2ex2l

    @user-pj5cq2ex2l

    Жыл бұрын

    @@shihchun5114 自己喜歡就好了

  • @markyeung2057

    @markyeung2057

    11 ай бұрын

    假鬼假怪,哈哈哈

  • @Sarahevo.1
    @Sarahevo.12 жыл бұрын

    假鬼假怪太貼切道地的解說😂

  • @christinetung9239

    @christinetung9239

    Жыл бұрын

    😂

  • @mochadesu
    @mochadesu Жыл бұрын

    Love love love the content 因為很少看到有仔細討論細節的內容And I laughed when you say “Ge Guai Ge Guai” 太厲害了啦!

  • @barreldragon1124
    @barreldragon11242 жыл бұрын

    以前國中想練黑人口音,感覺特別有節奏韻律,大學後想練印度仔口音,因為開始注意到人生的荒謬性質,現在覺得隨便了對方能聽懂就好,跟鉛筆盒同一個道理

  • @aonelau5167
    @aonelau51672 жыл бұрын

    聽你談這些口音背後的文化差異很有意思,有時候看你的頻道會聯想到一本有趣的書:瞧那些英國佬 (Watching the English: the Hidden Rules of English Behaviour),我很喜歡這種對文化的觀察。

  • @winglesswingless7142

    @winglesswingless7142

    2 жыл бұрын

    哈,這本書我也買了,但還沒有開始讀,謝謝提醒🤝

  • @robertwei2282
    @robertwei22822 жыл бұрын

    非常喜歡妳的各種類型節目,由一個英國人對語言文化進行分析真的實屬難得,從文化層面進行語言教學,超棒!👍

  • @YufenChen

    @YufenChen

    5 ай бұрын

    J no b Ko Po we hVz \[-

  • @ypoon9454
    @ypoon94542 жыл бұрын

    Public schools in the UK are "public" in the sense that any families who could afford the private school fees could send their kids there (among other admission requirements). Government funded schools are generally free of charge but only accept kids coming from the school catchment area and making these schools "non-public". Family with kids moving to a new location tend to pick their residential location based on the availability of reputable schools.

  • @GaryROC
    @GaryROC2 жыл бұрын

    其實很多人沒意識到,台灣也有那種"學校口音"的現象 尤其父母那輩,教育越高,國語口音越不一樣 只是我們從小在教導這件事時,用的是"正音",而不是"口音"來形容這件事。 我覺得台灣小孩從小被教導要正音這件事 讓我們從小就對不同的口音,單存認為是有著"錯誤""沒正音"的發音,應該被糾正、嘲笑(ex台灣國語) 這種觀念其實廣泛的影響著整個社會,而很多人毫不自覺 尤其是小學詭異的朗讀比賽,會硬把小孩"矯正"成"類外省"口音 很多大人從來沒想過這有多殘忍,甚至還會認為這是在做"正確"且"應該"做的事 而沒想過矯正一個人的母語口音這件事有多不正常

  • @0626Lydia
    @0626Lydia2 жыл бұрын

    Actually 那段你用盡力氣講好有笑點! 還假鬼假怪也太可愛了~~~ 太喜歡你的影片了~給妳100顆❤️

  • @aileenlin5762
    @aileenlin57622 жыл бұрын

    我是唱歌剧的,semi-professional 。我的老师以前是混百老汇的。我的口音是被强行纠正成public school accent😂99%的人是听不出来的。剩下1%必需是经过专业训练的人才能听出来。呵呵!一开始真的没想过纠正口音,只是喜欢唱歌而已。结果第一节课就是纠口音,因为我的老师说他无法忍受。口音纠正了6个月以后,他才开始教我唱😂

  • @Kevin-tk5ly

    @Kevin-tk5ly

    Жыл бұрын

    確定歌劇老師在混百老匯之前不是public school的不得意的老師?

  • @user-pi8gp7im6j
    @user-pi8gp7im6j2 жыл бұрын

    我不懂英文但喜歡妳的想法,為了了解妳的觀點所以我要認真看字幕,哈哈哈

  • @Archimedes666
    @Archimedes6667 күн бұрын

    太赞了!我很喜欢听你分享英国的文化

  • @hnlai
    @hnlai2 жыл бұрын

    「假鬼假怪」一詞用得很精準。

  • @utsunny
    @utsunny2 жыл бұрын

    Well done Susie. Not many people these days are as honest as you are whilst talking about such things. I found it quite interesting and useful even after years of life in the UK. Inspiring!

  • @gingerbsweet

    @gingerbsweet

    Жыл бұрын

    @Comfy Frog u can turn on the subtitles provided by KZread. Obviously she is targeting those whose native language is Chinese.

  • @MomoChanhs
    @MomoChanhs2 жыл бұрын

    I've been in England since 2019, and I've not really realised there is actually a public school accent (which just means that what you said about most people not using them is true) until you'd pointed that out. Just want to say that I'm very impressed at your command of the Mandarin Chinese language! 👍🏻

  • @peterhui7023

    @peterhui7023

    Жыл бұрын

    Mandarin ? Might be not Mandarin. Might be Putonghua. Foreigners do not differentiate them while Taiwanese care about them.

  • @hinhangsiu6783

    @hinhangsiu6783

    Жыл бұрын

    她說的應是中華民國國語或台灣國語。

  • @EmmaHJiang

    @EmmaHJiang

    10 ай бұрын

    True. Her mandarin is better than my English😅

  • @etsang3-hifi
    @etsang3-hifi Жыл бұрын

    很真誠的說明, 還說了"模仿"posh 是跟本不需要的👍

  • @Spikycheng
    @Spikycheng2 жыл бұрын

    您的節目永遠讓人耳目一新,引人入勝啊⋯⋯這集內容真好,也很英國,收穫滿滿!

  • @kuang-yuhsu1090
    @kuang-yuhsu10902 жыл бұрын

    居然會用台語“假鬼假怪” You rock, my lady!

  • @user-mc6iy1oz5n

    @user-mc6iy1oz5n

    Ай бұрын

    很貼切🥺

  • @yangemily6951
    @yangemily69512 жыл бұрын

    很有趣的解读~假鬼假怪的模仿别人口音应该有种东施效颦的搞笑感😂但是很好的是任何阶级的人都不可以公开歧视其他阶级的人,任何背景的人都为自己的背景感到骄傲。

  • @susiewooenglish

    @susiewooenglish

    2 жыл бұрын

    互相尊重才是最重要的😌

  • @danielkwok1837
    @danielkwok1837Ай бұрын

    . *單單內容這麼優秀就已經值得過百萬訂閱了!* 再加上這麼漂亮,竟然只有35萬+,簡直沒天理哦!🤷🤔 🌹😋

  • @lindasmile4756
    @lindasmile47562 жыл бұрын

    谢谢对英国文化的介绍,很少有这样接地气的讲解,英国文化有很多有意思的同时对外国人来说又很难参透的地方,期待更多的类似的内容!

  • @larrystone

    @larrystone

    Жыл бұрын

    是的,你是對的,我可愛的朋友,你好嗎? 你可愛的評論引起了我的注意,如果你不介意的話,我叫拉里,你叫什麼名字?

  • @jameshsueh2166
    @jameshsueh21662 жыл бұрын

    謝謝妳的分享, 不光是學"英"語, 最重要的是學到英國(英格蘭而已嗎?)文化, 而且妳很有語言天份, 竟然連閩南語都會講!

  • @lxgzmyful
    @lxgzmyful Жыл бұрын

    谢谢Susie,节目做的非常好,你的中文也超级流利,非常哪呢,能从双方不同文化出发来解释问题,太厉害了,作为一个来澳洲20多年的华人,也遇到了很多来自英国讲话非常posh的同事,经过讲解才知道历史渊源,很有意思!

  • @larrystone

    @larrystone

    Жыл бұрын

    Yes you’re right my lovely friend, how are you ? Your lovely comment caught my attention, if you don’t mind, my name is Larry, what’s your name ?

  • @Goodway117
    @Goodway117 Жыл бұрын

    在短時間內做出深入的分析, 很棒!喜歡妳的條理!

  • @evahung3087
    @evahung30872 жыл бұрын

    6:56的台語真的很可愛 希望疫情早點結束讓Susie能來台灣~

  • @susiewooenglish

    @susiewooenglish

    2 жыл бұрын

    我也很希望🥰

  • @Mr323kb
    @Mr323kb2 жыл бұрын

    Years ago, my friend couldn't get the council funds to Fixe his roof although he was entitled for it, he found out eventually, that's because he spoke posh English, so the councilor didn't believe that he needed the fund's.

  • @xiaomingli2886
    @xiaomingli28862 жыл бұрын

    Many thanks for making this video Susie! Especially like the fact that you gave some real examples of people who have public school accent and made side-by-side comparisons between those variants and the normal accent. It also has let me gain more insight into the British culture.

  • @shahidann9200
    @shahidann9200 Жыл бұрын

    這節目真的很有教育性,值得向親友推薦。特別感謝老師。

  • @kaiyuan2893
    @kaiyuan28932 жыл бұрын

    Absolutely love it when you breakdown British nuances Susie, rare content, thank you for sharing your culture! 假鬼假怪 is real talk haha

  • @qyzx2811
    @qyzx28112 жыл бұрын

    戴老師說台語的:假鬼假怪好台啊!好親切啊!謝謝你

  • @lingqu6670
    @lingqu66702 жыл бұрын

    Wondering that how could you speak Chinese soooo good. My English can never get your Chinese level. Well done! 你讲的又好长的又美,好享受看你的视频。

  • @marcoyang5331
    @marcoyang5331 Жыл бұрын

    這個視頻做得非常好, 尤其那句"假鬼假怪", 讓我笑了好幾分鐘. 感謝Susie的用心介紹, 用心製作影片.

  • @GoGoNow
    @GoGoNow2 жыл бұрын

    好可愛的教學, 口音確實一直是我沒注意的地方, 平常看電視或聽廣播只會覺得自己英文不行 想想看其實中文口音也蠻多樣的, 我在澳門上班, 和上海大陸同事meeting時候,各種普通話夾雜在一起 有時口音太重常常需要其他人翻譯, 很有趣之前都沒有仔細想過口音問題. 所以英語口音的模仿學習對象也應該是很重要. 如果我們這種學英文的人東拼西湊的發音會不會讓你們英語母語使用者感到困擾.

  • @satsukisatsuki7746
    @satsukisatsuki77462 жыл бұрын

    謝謝你的分享,讓我們更了解英國文化。👍🏻

  • @tevinshen
    @tevinshen2 жыл бұрын

    中文真的不错 中文的语言逻辑很地道 让以中文是母语的人听起来很舒服 同时讲中文时节奏也掌握的很准确 停顿和自然 真棒👍

  • @lockjiang
    @lockjiang2 жыл бұрын

    this is the best vids of the series so far, I learned a lot. most people don't talk about that, and just pretend it doesn't exist, which leads to some misunderstandings amongs non-native speakers who try to immitate those posh accents, or misunderstand that the posher the accent the more approval they'll get.

  • @butterscotch1554
    @butterscotch15542 жыл бұрын

    Susie how is it possible that your mandarin is so fluent??? thats just incredible!

  • @repitomayor7393
    @repitomayor73932 жыл бұрын

    聽到「假鬼假怪」大笑😂😂😂😂😂 妳太可愛了啦 金古椎❤️

  • @rollan5409
    @rollan54092 жыл бұрын

    聽妳的解說,感覺上了一節英國人文上的課程,妳有溫度的語氣讓人聽了很舒服!

  • @ninhonto7946
    @ninhonto7946 Жыл бұрын

    Incredible Susie, as a Mandarin speaker I am very impressed by your pronunciation. I personally feel that the extremely posh accent is more due to the need for theatrics. As you pointed out, even very posh friends of mine don’t normally sound extravagantly posh. But you do generally have public speakers with those accents.

  • @yphsu8015
    @yphsu80152 жыл бұрын

    哈,老師也會講「假鬼假怪」! 學習英國口音我想是為了練習聽力,美式英文學久了口音很難改

  • @user-xe7oh6fu1s
    @user-xe7oh6fu1s2 жыл бұрын

    Public school (in Britain esp. in England & Wales) is 公学; Public school (in the US, Australia, Scotland & other countries) = State school (in Britain) is 公(立学)校.

  • @fishwisperer6367

    @fishwisperer6367

    2 жыл бұрын

    Thank you for clarification. What then does the British call their ‘state funded school’ which is called public school in Australia, Scotland and USA?

  • @user-xe7oh6fu1s

    @user-xe7oh6fu1s

    2 жыл бұрын

    @@fishwisperer6367 state school

  • @user-xe7oh6fu1s

    @user-xe7oh6fu1s

    2 жыл бұрын

    ​@@fishwisperer6367 What's more, a prep school (预备学校) can be either a primary school that prepares pupils for public school in Britain, or a secondary school that prepares students for college (大学预科) in the US. So confusing!

  • @arinaina4262

    @arinaina4262

    2 жыл бұрын

    Very tricky the word "public" used in UK and US.

  • @jytan98

    @jytan98

    2 жыл бұрын

    Exactly. It made me confused about what is what. How ridiculous that the "public" school in the UK is not for the public.

  • @patrickshao2740
    @patrickshao2740 Жыл бұрын

    I really love your Chinese accent, it's even more accurate pronounced than so many Taiwanese out there

  • @kevink6522
    @kevink65222 жыл бұрын

    第一次看你的频道就喜欢上了,中文说得真好👍By the way, I’ve been living in Australia for almost 17 years now where I couldn’t follow its accent (felt strange at the beginning) because we studied American English in high school in mainland China.

  • @lilacsky13
    @lilacsky132 жыл бұрын

    妳好勇敢,竟然願意揭露英國這麼敏感的口音vs階級問題。😆

  • @frankbrown4781

    @frankbrown4781

    2 жыл бұрын

    那是自由世界自由國度,開放社會

  • @lilacsky13

    @lilacsky13

    2 жыл бұрын

    ​@@frankbrown4781 Don't get me wrong. 我指的是很多英國人知道有這個問題,但並不想讓其他國家的人知道,因為家醜不想外揚。

  • @enzolai6205

    @enzolai6205

    2 жыл бұрын

    @@lilacsky13 英國人不是中國人

  • @lilacsky13

    @lilacsky13

    2 жыл бұрын

    @@enzolai6205 英國人當然不是中國人,但許多英國人也無法面對自己國家的問題,寧可避重就輕,假裝沒看到房間裡的大象。 我在英國住了好幾年,我的觀察是有所根據的。

  • @enzolai6205

    @enzolai6205

    2 жыл бұрын

    @@lilacsky13 你越說越像在說中國人😉

  • @MOShdz
    @MOShdz2 жыл бұрын

    前任首相特蕾莎 梅的英語表達方式我很喜歡, 有人可以告訴我她的英語屬於哪一種口音嗎? 我是一個初學者, 我剛剛有開始學英語, 我本人在德國很喜歡英國文化和語言還有英國的文學, 我的故鄉在北方蒙古高原,一直都有想學習英式英語! 你的KZread給了我很多的幫助! 再次也感謝台灣🇹🇼, 通過台灣或者台灣的國語我可以找到很多有意義的視屏教學, 通過台灣我看到了世界 看到了我喜歡的世界! 英國🇬🇧肯定是我最喜歡的一個! 英國英語也是我最喜歡的外語! 我會努力學習英語然後去英國旅遊! 英國那麼迷人, 那麼的美麗 我也想去看看! ❤️🇬🇧

  • @MagicalKid

    @MagicalKid

    2 жыл бұрын

    她的口音沒有像Boris Johnson或其他上流人士的那麼posh,算是南部老一輩中產階級的人會有的口音,有點正式和老派,不過因為參政多年某些字會比較貴族化,就是不上不中吧。

  • @mahe5066
    @mahe50662 жыл бұрын

    介紹下irish accent吧,真的好有意思

  • @peihaiyan3767
    @peihaiyan3767 Жыл бұрын

    非常感谢你用普通话讲述你对口音的观点,这其中的价值观很宝贵,其实本来应该是很正常的观点,但是现在在一些人当中已经很罕见了。

  • @gzhang207
    @gzhang2072 жыл бұрын

    Interesting discussion. So Hugh Grant was from a private school judging from his accent. I spent almost 10 years in UK and got used to determining stranger's social status from accents while I was there. People would normally select a matching accent depending whom they have a conversation with assuming they have a hometown and education accents, wouldn't they?

  • @drivegeneral5507

    @drivegeneral5507

    2 жыл бұрын

    Hugh Grant graduated from Oxford. LOL

  • @MeiinUK

    @MeiinUK

    Жыл бұрын

    Because when you speak so posh... People think that you are really rich and does not need the money or the job anyway.... Because why would you work in a suffering job ?

  • @ellenjian840
    @ellenjian8402 жыл бұрын

    This is informative for understanding both the UK culture and the language! Great Job! Hope you cover more topics like this

  • @christinetung9239
    @christinetung9239 Жыл бұрын

    非常有趣,這個議題很少在KZread上面看到❤ 在紐西蘭也會聽到一些老人有這種口音,我們學著講,是因為好玩😂 想不到有這種緣故⋯⋯ 這樣的口音,有時會讓人聽不懂,我們想學是因為想要聽懂別人在說什麼? ❤謝謝Sussie 在你的影片,經常出現很棒的創意,寓教於樂,我很有興趣!

  • @froglegs4910
    @froglegs4910 Жыл бұрын

    你的国语这么好! 一开口 吓了我一跳! 还以为是配音的背景 !美女 奇才 !🥰

  • @chrisbaba_voss1633
    @chrisbaba_voss16332 жыл бұрын

    Thumbs up first! I think it is very important content for English learners, especially for British English learners. I joined in a British accent community, sometimes I feel that the demonstration contents I need to imitate are often too showy, thus I always think that it isn’t very good for practising pronunciation. Thank you for telling us how posh accents are used in British culture, and we can know Posh accents‘ cultural background in the UK.

  • @sckc1011
    @sckc10112 жыл бұрын

    謝謝🙏 很喜歡了解更多英國的文化和口音

  • @rachel11z22
    @rachel11z222 жыл бұрын

    Came from watching the Crown - The more i learned about the UK, the more I value an equal and more inclusive society. Great video.

  • @TimGamgee806
    @TimGamgee806 Жыл бұрын

    OMG I hear a pretty classic Taiwanese slang “假鬼假怪” Big thumb to you

  • @echao1798
    @echao17982 жыл бұрын

    是否該解釋一下為何英國的私校叫‘public school’? 原因是從前除了貴族,所有的英國人不論貧富都只有免費的公立學校可讀。後來新的制度允許有非貴族身分可以付錢就讀的私校,稱之為 public paying school (‘public’ 指的是’非貴族的大眾‘),也就是今日的 public school. Perhaps an explanation of the name of ‘public school’ would be useful? That being, in the past, with the exception of the aristocracy, the British people, regardless of their wealth status, went to free state schools. When the new system allowed the opening of private schools for the paying public (i.e., the non-aristocracies) those schools came to be known as ‘public paying schools’, or public schools as we know them today.

  • @ahriw61800
    @ahriw618002 жыл бұрын

    public school應該是「公學」才對。(雖說公學也是私校的一種) 台灣僅分公私立,可英國分三種,包含公學、私立學校以及公立學校。 因為我高中曾去英國讀過公學,後來才知道公學與私校還是不太一樣 XD 除了口音差異以外,每所公學都有各自的「新創」單字,還挺有趣的。

  • @irenelivy

    @irenelivy

    2 жыл бұрын

    那英國的私立學校是什麼?

  • @boatie7x

    @boatie7x

    2 жыл бұрын

    @@irenelivy public 和private school是一樣的吧。不一樣的就是funding,The main difference between public schools and private schools stems from their funding and administration. As the names imply, public schools are administered and funded by the state or national government whereas private schools are funded wholly or partly by students' tuition and administered by a private body.

  • @lilinlu4006

    @lilinlu4006

    Жыл бұрын

    @@boatie7x 說實話裡面的人差蠻多的。private school出來的人背景比較普通,沒有特別posh的大多都是middle class的。口音也是一般rp南方口音。但如果有人說自己上public school那就基本上暗示他們背景不是很一般,口音也會偏posh。和人打交道的時候問到學經歷的時候, private school 和public school 包含的訊息就非常不一樣

  • @user-eq5we2iw7l
    @user-eq5we2iw7l2 жыл бұрын

    說得太好了 所有口音都是平等的 沒有高低之分

  • @shennehc
    @shennehc Жыл бұрын

    特别喜欢你说的这句, 从学语言的角度来说每种口音都是平等的 👍

  • @syatchunchan
    @syatchunchan2 жыл бұрын

    Thanks Susie, this video has remind us a lot that people has been using this to label themselves. Although a lot of young kids has grown up in the environment without knowing the difference. To my experience, not all the public school uses these accents, instead they use Oxford accent.

  • @tannecy
    @tannecy Жыл бұрын

    As an adopted Aussie, the British accent, especially the really posh ones, is infinitely amusing and hilarious to me. Learning that public school is actually a private school a while back was also a cracker.

  • @larrystone

    @larrystone

    Жыл бұрын

    Hello 👋

  • @user-em9kt2xc1b
    @user-em9kt2xc1b10 ай бұрын

    Excellent viewpoints! Glad that you have chosen to live in Taiwan, not the opposite side!

  • @epinepin3070
    @epinepin30703 ай бұрын

    講解得很清楚~~ 我從小在紐西蘭長大有 KIWI accent, 大學畢業後在日本工作10年跟美國朋友學了 AMERICAN accent, 回來台灣後不知不覺無形中就變成了 BRIT accent. >_

  • @seikokan3
    @seikokan32 жыл бұрын

    Very interesting! I thought Public Schools are the opposite of Private Schools.... Thanks for the enlightenment.

  • @Peacecomewithin
    @Peacecomewithin2 жыл бұрын

    很棒耶! 論調十分客觀和中立!

  • @MaTaiTai0418
    @MaTaiTai04182 жыл бұрын

    默默地追你的影片 真的很喜歡這些內容。除了自己工作上需要跟英國同事交流之外用得上,也希望對小孩有幫助,努力存錢希望能夠讓小孩去英國留學:)

  • @Daisy.Y926
    @Daisy.Y9262 жыл бұрын

    超棒的頻道,介紹的很詳細也很生活化,對於我在英國生活很有幫助🧡 謝謝Susie 期待更多分享

  • @47jenchung
    @47jenchung2 жыл бұрын

    Wow such an interesting episode (among many very interesting episodes of course)! Having lived in the UK for many years this is the most accurate and insightful analysis / description I’ve seen on posh/not-posh accents! 🤩🤩👏🏻👏🏻👏🏻

  • @fuyachang7524
    @fuyachang75242 жыл бұрын

    Many many years ago I went to England and did A-level in a boarding school in Watford. I didn’t know the differences between British accents when I first got there until I met some English friends outside school, and they really disliked the posh accent and took a mickey out of it 😅

  • @Woodland26

    @Woodland26

    2 жыл бұрын

    did you speak like with a plum in the mouth?

  • @AdolphWang
    @AdolphWang29 күн бұрын

    超棒的分享,沒有經過戴老師這樣的比對,還不知道public school accent 到底差在那呢👍

  • @n53902001
    @n53902001 Жыл бұрын

    一直以為英式發音就是這麼posh , 感覺很有特色 , 最近看了很多民眾前往Westminster Hall 瞻仰女王的影片 , 也覺得英國的屈膝禮好美好優雅 !

  • @michaeljin101
    @michaeljin1012 жыл бұрын

    This girl absolutely elevated everything she touched, let you understand subject better and learn it with more interest.

  • @susiewooenglish

    @susiewooenglish

    2 жыл бұрын

    I'm too flattered 🤭

  • @kevinhui7051

    @kevinhui7051

    2 жыл бұрын

    @@susiewooenglish As a person residing in Hong Kong, I do feel that the posh accent is unnatural and unnecessary. It's like the speaker is trying hard to distinguish themselves from the majority in order to discriminate against them !

  • @dancingqueens4754
    @dancingqueens47542 жыл бұрын

    We also encounter this kind of 'classified tone' when speaking Cantonese. But, In general, we called it "Lazy Tone'. Since I started studying in early 60s, I was requested having the correct English pronounciation. For example: 'Can't', I was taught to pronounce as the tone of "Count...." not "Can...." . anyway, I prefer 'Count...", I thinks it is more traditional.

  • @rewer

    @rewer

    2 жыл бұрын

    No, it’s different. Public school accent is to distinguish they are much higher class, not due to localization.

  • @cleehill6979
    @cleehill69792 жыл бұрын

    真是很棒!我听了一遍,和我太太一起又听了一遍。我们的孩子就面临选择考grammar school 还是去读私校。孩子们学业都很好,一直纠结。

  • @cheng-gangwang1557
    @cheng-gangwang15572 жыл бұрын

    喜欢今天的节目。戴舒萱在这期节目里从都到位都在以中文为主。这很棒!

  • @IncognitoMeow
    @IncognitoMeow2 жыл бұрын

    Coming from a native speaker of Mandarin; Your Mandarin is very good,I could understand you very well just by listening. You basically got the tones correct, it's clear without the kind of 'foreigners speaking Mandarin' wierd accent.well done! You must have spent enormous efforts in learning Mandarin (it can be very difficult for non-native speakers because it's totally different from other Indo-European or Latin based languages)👏👏👏🙂 你的华语说得非常好,语调基本也都掌握了,没有很重的‘外国人说华语口音’。你一定是费了很大的心力学习华语吧?汉语或者华语对于非母语者而言应该非常难学因为汉/华语跟印欧语系或拉丁语系的语言完全不同。加油👏👏👏

  • @svinsky21
    @svinsky212 жыл бұрын

    i ebsolutely loved this video😝 so many intricate details about the british accent that u don't normally hear someone explain about, especially from a brit

  • @larrystone

    @larrystone

    Жыл бұрын

    Yes you’re right my lovely friend, how are you ? Your lovely comment caught my attention, if you don’t mind, my name is Larry, what’s your name ?

  • @user-qi1np3yu5j
    @user-qi1np3yu5j6 ай бұрын

    好有趣的內容 喜歡這樣深入的語言分析

  • @camiheartzacnskating
    @camiheartzacnskating2 жыл бұрын

    I really like this video! I think a lot of ES/FL learners link accents with fluency or social status. And to please their students/viewers, a lot of youtube videos / teachers ignore the sociolinguistic effects of accents and blindly 'correct pronunciation'. All accents are beautiful and should be valued. I really admire that you have put in a reminder of not overcorrecting one's natural accent!

  • @cmc634
    @cmc6342 жыл бұрын

    台語"假鬼假怪"都會用, Susie太厲害了, 台語學得很道地喔~^^~

  • @klc9135
    @klc91352 жыл бұрын

    Well done Susie. Can you elaborate how people speaking in Hokey accent are viewed in the UK?

  • @user-lh5vk1jf5d
    @user-lh5vk1jf5dАй бұрын

    This really has broadened my knowledge. Thanks so much.

  • @victornews355
    @victornews3552 жыл бұрын

    please introduce the accent of Churchill (Prime Minister in WII), I like that.

  • @evermorevictorious2742
    @evermorevictorious27422 жыл бұрын

    Suzie, try to use the International Phonetic Alphabet to describe the differences between your pronunciation and those of the public schools. You could use either the broad type or the narrow type, or both of the IPA.

  • @guardian-te6tu

    @guardian-te6tu

    2 жыл бұрын

    Well… you are making things more complicated

  • @evermorevictorious2742

    @evermorevictorious2742

    2 жыл бұрын

    @@guardian-te6tu If you know the IPA well, you will find it simple and clear!

  • @k17sher
    @k17sher2 жыл бұрын

    My 8-year-old daughter goes to private girl school. I will see if her accent is different from others’.

  • @tomjazzlatte
    @tomjazzlatte2 жыл бұрын

    舒萱老師這一集真的太可愛了,超級喜歡聽你模仿其他人的口音,很俏皮表情又喜感.

  • @user-km1tl3xi8u
    @user-km1tl3xi8u2 жыл бұрын

    超愛英式英文,不只口音和用字都很優雅,連罵人都很優雅,即使後來才接觸美式英文,個人習慣英式英文,比較排斥使用美式英文!

  • @CC-yc2nn
    @CC-yc2nn2 жыл бұрын

    Very informative. Thank you very much!

  • @ylfyg
    @ylfyg2 жыл бұрын

    我突然覺得我很對不起父母🙈🙈 他們給了這麼多錢供我讀了這麼多年的私立學校,我竟然因為交了美國轉學來的女朋友。。現在(在英個)一講電話,每個人都問我是不是美國人😭

  • @AuiBs

    @AuiBs

    2 жыл бұрын

    干,真的假的!竟然上私立学校,竟然有美国口音,超正哎!!!不过这跟对起对不起父母有一毛钱关系啊

  • @mach3k3000

    @mach3k3000

    2 жыл бұрын

    你不是美国人,你是高华

  • @TheLifelongdream

    @TheLifelongdream

    2 жыл бұрын

    美國口音也分很多種

  • @ylfyg

    @ylfyg

    2 жыл бұрын

    @@AuiBs 其實在看這片之前,我是沒有發覺在學校的時候我有多浪費,以前沒有好好和那些富二代/官二代交朋友,只是顧著兒女思情,沒有好好唸書,沒有學好口音,也沒有考上名牌大學。現在出來社會了,需要朋友資源的時候才後悔當時沒有好好把握/經營,現在沒本事開口,那時候有進圈子的朋友,現在每個都過的比我好。🙈🤣 但我有好的伴侶,所以才算還好而已

  • @junhongchen508
    @junhongchen5082 жыл бұрын

    我见过把posh和非posh讲的最清楚的video xx

  • @Lishijie90412
    @Lishijie90412 Жыл бұрын

    戴老师这个方法太神奇了! 让我产生了浓厚的兴趣😅 上次看老师的视频里从看电视中剪辑不同的题材,在各个细节中给我们讲解,我觉得真的很有用! 感谢啊!

Келесі