Warum Deutsch eine der schwersten Sprachen ist

Пікірлер: 19

  • @RottenFrog
    @RottenFrogКүн бұрын

    Schöne Grüsse an meine ehemalige Deutschlehrerin Frau Kruger. Sie gab mir den Tipp, bei Substantiven immer gleich den Artikel mit zu lernen. Ich finde übrigens die Pluralbildung im Deutschen ziemlich abenteuerlich... 🤔 Love from SA 🖐️🇿🇦

  • @hibr8n

    @hibr8n

    Күн бұрын

    💓💓🤗

  • @karolinewirth
    @karolinewirth22 сағат бұрын

    Im Englischen steht auch das Tunwort (= verb) direkt nach Demjenigen, der etwas tut und nicht erst am Ende des Satzes, was das Verständnis erleichtert, weil man gleich am Anfang erfährt wer etwas tut.

  • @jochenarweiler9909
    @jochenarweiler99092 күн бұрын

    Lass mich noch eine Besonderheit hinzufügen: Jeder bestimmte und unbestimmte Artikel wird zusätzlich dekliniert. Ebenso die Possessivpronomen: Bsp.: Ich folgte diesem Mann. | Ich stieß mit einem anderen PKW zusammen. | Gestern bin ich deiner Frau beim Einkaufen begegnet. | Hast du vielleicht meinen Hund gesehen? Diese Besonderheiten machen die deutsche Sprache zu einer der genauesten & differenziertesten der Welt.

  • @karolinewirth
    @karolinewirth22 сағат бұрын

    Und trotz dieser einfachen Grammatik kann man sich in der englischen Sprache sehr genau ausdrücken. Auf Englisch kann man etwas mit wenigen Worten genau ausdrücken, wofür man im Deutschen vielleicht einen längeren Satz braucht. Ein vielleicht nicht ganz so passendes Beispiel ist der Film "High Noon", der auf Deutsch "12 Uhr mittags" heißt. "High Noon" bedeutet: der höchste Sonnenstand des Tages. Dabei muß ich an eine Wüstengegend denken mit gleißender Sonne, so wie es im Film (einem sogenannten "Western") auch passiert. Wenn ich an "12 Uhr mittags" denke, muß ich an das hierzulande übliche Mittagessen denken. Ok, in dem Western-Film geht es tatsächlich um den Zug, der im "Wilden Westen" tatsächlich pünktlich um 12 Uhr mittags ankam.

  • @barisozdemir2722
    @barisozdemir2722Күн бұрын

    Präposition sind ebenfalls eines der Elemente, welche die Sprache für nicht Muttersprachler kompliziert macht.

  • @karolinewirth

    @karolinewirth

    22 сағат бұрын

    Ja genau, das ist auch so eine Sache. Eine Tür aufmachen oder zumachen. In einem Satz sagt man dann aber: ich machte die Tür auf, ich machte die Tür zu usw.

  • @alialster85
    @alialster85Күн бұрын

    Ich bin nicht sicher...aber ich glaube Sanskrit ist die genauste Sprache?!

  • @1dasergebnismussruckgangig196
    @1dasergebnismussruckgangig1962 күн бұрын

    Die deutsche Sprache ist nicht schwer, sondern, sie ist präzise. Wer als deutscher Muttersprachler die deutsche Sprache korrekt verwendet, ist in der Lage unerwünschte Verwechslungen oder unerwünschtes Falschverstehen zu vermeiden. Aus derartigen Situationen entsteht oft Streit. In der deutschen Sprache ist es möglich, eine Sache, einen Zustand, ein Ereignis genau mit Ursache und Wirkung zu beschreiben, ohne dass eventuell Mehrdeutigkeiten bestehen oder möglich sind. Dies ist allerdings auch spiegelverkehrt möglich. Unsere Sprache ist unser Spiegelbild. Wie wir denken und wie wir reden, vermitteln wir unserem Gegenüber genau, wer und was wir sind und so werden wir von diesen wahrgenommen. Im Allgemeinen sieht man uns als langweilig, als wenig spontan, als nachgiebig, als obergenau, als pingelig, als gutmütig und als Gesellschaft großzügig an. Das liegt auch daran, dass unsere Sprache so obergenau und geradezu pingelig ist. Wenn Sie bis hier her gelesen haben, dann wissen Sie, was ich meine.

  • @jochenarweiler9909

    @jochenarweiler9909

    Күн бұрын

    Da smag ja alles richtig sein; aber ging es nicht darum, dass es für einen Ausländer schwer ist, Deutsch zu lernen? Doch selbst für Deutsche ist es eine schwere Sprache, wie man unschwer erkennen kann, wenn man sich auf den Threads der Vidoes bewegt. Kaum zu glauben, wie viel Unkenntnis man dort begegnet.

  • @1dasergebnismussruckgangig196

    @1dasergebnismussruckgangig196

    Күн бұрын

    @@jochenarweiler9909 Ich habe oben **"Wer als deutscher Muttersprachler die deutsche Sprache korrekt verwendet, ist in der Lage unerwünschte Verwechslungen oder unerwünschtes Falschverstehen zu vermeiden, geschrieben. Weiterhin finde ich schwierig, dass es z. B. im Arabischen für ein und dieselbe Sache wie etwa Kamel 1000 Namen hat. Das große Wörterbuch des Arabischen hat 80.000 Wortwurzeln; für das Kamel kennt es 1.000 Namen. Grund dafür ist, dass jedes Wort auf drei oder vier Wurzelkonsonanten (Radikalen) basiert. Es gibt nur drei verschiedene Vokale (a, i, u), die lang und kurz vorkommen können und keine Umlaute. Sind diese bekannt, können dadurch viele andere Probleme entstehen, die zur selben Wortfamilie gehören. Und sehen Sie sich Mandarin an, die haben für jedes Wort ein bestimmtes Bild, ein Schriftzeichen, sie haben keine Buchstaben und ein Schriftzeichen muss »nur« anders betont werden und schon hat es eine andere Bedeutung, ach ja und eine chinesische Schreibmaschine hat 6000 Zeichen, das nenne ich wirklich schwierig.

  • @wolfgangfisch8160

    @wolfgangfisch8160

    21 сағат бұрын

    Nur leider kann das nicht jeder.Viele Deutsche beherschen die Deutsche Sprache selber nicht mal richtig.Ich mit eingeschlossen.

  • @alialster85
    @alialster85Күн бұрын

    Meine Mama war auch Deutschlehrerin...ohoh...ja und vor allem auch schön, wenn man die Regeln immer mal ändert...damit ja keiner mehr weiß was gerade richtig ist.....als es regnete, wurde der Boden nasser als der Andere

  • @magane4928
    @magane4928Күн бұрын

    Ungarisch ist keine slawische Sprache.