Келесі
- 14:41
- 90 М.
- 14:02
- 43 М.
- 00:22
- 105 МЛН
- 21 күн бұрын
- 00:59
- 168 МЛН
- 26 күн бұрын
- 00:49
- 39 МЛН
- 9 күн бұрын
- 00:26
- 83 МЛН
- 19 күн бұрын
- 14:26
- 149 М.
- 23:46
- 109 М.
- 13:41
- 4,9 МЛН
- 4:10
- 178 М.
- 4:40
- 27 М.
- 4:11
- 99 М.
- 1:11:14
- 49 М.
- 5:58
- 3,3 МЛН
- 15:24
- 1 МЛН
- 8:58
- 1,8 МЛН
- 9:10
- 162 М.
Пікірлер: 44
人美聲甜❤️氣質佳人❤️甜蜜戀曲👍👍❤️❤️😘😘🌹🌹✨✨
非常好的歌曲〜很棒〜🌹💞感谢好歌分享
人長得漂亮,歌又唱得好聽。
水喔!好聽
.如今58歲.還在聽
吳申梅 我愛妳
真的好好聽喔❤❤❤
吳申梅應是很重情義的人
@user-cg8yb1lh9c
Жыл бұрын
😰~連這個都被你料到了……😆你猜的很準,想必;閣下亦是位重情重義之人😊
好聽,讚
申梅是雙聲帶歌手,是唱將!
好聽哦
唱的很感人
梅,美
出嫁 申梅妳好棒 甜到好處
@user-cg8yb1lh9c
Жыл бұрын
😁~有種少女青澀、嬌羞,不知所措的fu😊讚!
吳申梅太棒了!學院的訓練加上天賦努力,真的是難得的好歌手 台語歌的生力軍
好
好好听哦 与众不同 听你唱歌很舒服 爱上你的歌声了 唱功很棒 想买你的DVD有没有 永远支持你加油 你唱的歌最好听
歌聲美,實力派的表現,陰陽頓挫間充滿感情
@tomilin4687
3 жыл бұрын
抑一ˋ揚ㄧㄤˊ頓挫.......
@user-vj4qo6jc8p
3 жыл бұрын
@@tomilin4687 謝謝你!
@ 11:35 - 5924/《啞口情歌》É-káu Tsîng-kua (Mute Love Song) ~ [ 1999 ~ 黃乙玲N̂g It-lîng ] ------------------------------------------ 表面好看 piáu-bīn hó-khuànn 美麗世間冷暖 bí-lē sè-kan líng-luán 悲情歌聲 pi-tsîng kua-siann 演出阮的心疼 ián-tshut gún ê sim thiànn 愛你有偌深 ài lí ū guā tshim 毋捌講予你知影 m̄-bat kóng hōo lí tsai-iánn 舞臺人生 bú-tâi jîn-sing 一後一前 tsi̍t āu tsi̍t tsîng 真假難判 tsin-ké lân phuànn 你無愛我 lí bô-ài guá 我煞為你拖磨 guá suah uī lí thua-buâ 命運點歌 miā-ūn tiám-kua 我攏哭袂出聲 guá lóng khàu buē tshut-siann 傷我有偌重 siong guá ū guā tāng 我變啞口來承擔 guá piàn é-káu lâi sîng-tann 面對掌聲 bīn-tuì tsióng-siann 滿腹心酸 muá-pak sim-sng 流入心肝 lâu-ji̍p sim-kuann 一條條無心的無情的歌 tsi̍t-tiâu-tiâu bô-sim ê bô-tsîng ê kua 逼阮用感情來看破 pik gún iōng kám-tsîng lâi khuànn-phuà 為何心破碎的人 uī-hô sim phò-tshuì ê lâng 攏毋知收煞 lóng m̄-tsai siu-suah 舞臺頂 bú-tâi tíng 用心的用情的我 iōng-sim ê iōng tsîng ê guá 用目屎歌聲來咒誓 iōng ba̍k-sái kua-siann lâi tsiù-tsuā 敢講愛演別人 kám-kóng ài ián pa̍t-lâng 才唱出心聲 tsiah tshiùnn-tshut sim-siann ------------------------------------------ Lyrics in Taiwanese (台語) Language Romanisation (Tâi-lô/台罗拼音/臺羅拼音) 臺語正字/orthography請查見教育部《常用詞辭典》 →twblg.dict.edu.tw/holodict_new/default.jsp 注音請見(spelling-to-sound correspondences, see) 臺羅教學網→tailo.moe.edu.tw/ The official romanization system for Taiwanese Hokkien in Taiwan is referred to as Tâi-uân Lô-má-jī Phing-im Hong-àn (臺灣羅馬字拼音方案) or Taiwan Minnanyu Luomazi Pinyin Fang'an (臺灣閩南語羅馬字拼音方案), often shortened to "Tâi-lô 臺羅拼音/台罗拼音".
讚很好聽 吳申梅唱歌很好聽身材也很好
感 嗯
好聽,不同的感覺👍
唱了嚇厅!
“出嫁”那首,申梅唱得很棒!
杜鵑花
看到孫協志😂
台語唱的比國語好!很有感情及感覺。
啞巴情歌呼吸聲太大了。
IN MY OPINION: MISS SU YURONG VERSION IS MUCH BETTER!
@tony1999c
6 жыл бұрын
Arthur Jen You bet
@arthurjen7661
6 жыл бұрын
the heroes should see or feel the same
@tony1999c
6 жыл бұрын
Arthur Jen I'm not a hero but a dust in the wind.
@arthurjen7661
6 жыл бұрын
you are so humble.
@arthurjen7661
6 жыл бұрын
I can read your comment as it came in garbled~~
Bm
取消。