我是救星1213》人生滋味館-浩子、謝銘祐

#我是救星 #陳雅琳 #浩子
浩子電視笑話冠軍 莫忘初衷歌手夢
謝銘祐歌曲「改一字」讓浩子全身雞皮疙瘩
兩個人拿過七座「金」!浩子出輯 金曲歌王抬轎,浩子出道十七年當「新人」
金鐘兩座主持獎,難忘歌手夢。謝銘祐的「路」國慶時,總統還複誦一遍,一晚爆增十一萬點擊!歌王謝銘祐自稱府城流浪漢。本集雅琳的人生滋味館,邀請藝人---浩子、音樂製作人---謝銘祐,一起來喝一杯!
《我是救星》
FB粉絲專頁 / savioronnexttv
首播:每週日 20:00 - 21:00
重播:次週六 13:00 - 14:00
《新聞深呼吸》
FB粉絲專頁 / newsbreath
首播時間:每週六 20:00-21:00
重播時間:每週日 14:00-15:00 (當週首播節目,將於下週之週日重播)
「壹電視新聞」是完全HD數位化的電視新聞台,提供全方位即時報導,以及現場直播。現在您可以透過壹電視APP,隨時隨地收看即時新聞與節目。
【壹電視】 reurl.cc/L1gWp9
【壹綜合】 reurl.cc/Rdgqbn
【壹電影】 reurl.cc/vn2aga
按讚【壹電視FB】大事搶先看:reurl.cc/ObgMk9
訂閱【壹電視】KZread看更多直播:reurl.cc/9zqvOX
下載【壹電視】APP:
Android平台:reurl.cc/W4dOdD
IOS平台:reurl.cc/M7vzv4

Пікірлер: 23

  • @user-mj8qv2hz2c
    @user-mj8qv2hz2c Жыл бұрын

    看完了好感動,其實台灣人四百年來,有路就沿路唱歌,没路就撩溪過嶺,嘆盡了無奈。但未來能做自己的主人絕對不是夢!

  • @user-mb9wj7qg1h
    @user-mb9wj7qg1h3 жыл бұрын

    浩子很棒,又有智慧,加油

  • @lupipi5559
    @lupipi55593 жыл бұрын

    浩子每句話都是笑點

  • @LuckylotusTW
    @LuckylotusTW3 жыл бұрын

    可以感受到兩位來賓都是‘做自己“又感性的人

  • @user-mm8vf8gg1w
    @user-mm8vf8gg1w3 жыл бұрын

    黑哥台南有你真棒

  • @user-ni8bc3ih6f
    @user-ni8bc3ih6f3 жыл бұрын

    浩子風趣幽默總是散發正能量藝人🙂

  • @user-ug3oo1db5w

    @user-ug3oo1db5w

    3 жыл бұрын

    福建漢人第一代(Hok-Gien.-Han-Lin.-Dei-It-Dai) 漢人林語堂(Han-Lin.-Lim-Ngu-Dong)(1895/10/10-1912-1919-1976/03/26)(臺灣(Daiuan(Daiwan))臺北(Daibiek)陽明山(Iongviengsan) 香港(Hionggong) 福建(Hokgien)漳州(Ziongziuu)平和(Biengho)坂仔(Huanzi) 龍溪(Liongkei)) 譯轉用假用羅馬字(Lo-Ma-Zi)之法語詞(huap-ngu-si)humour之假用羅馬字(Lo-Ma-Zi)之英語詞(ieng-ngu-si)humor為幽默(iuu-viek)二漢字(Han-Zi) 滿變音(vuan-bien-im)iou(you)-muo(mo)

  • @user-ls4dr1sj7h
    @user-ls4dr1sj7h3 жыл бұрын

    浩子 👍👍

  • @edwardskeigo
    @edwardskeigo3 жыл бұрын

    好節目,黑哥台灣的驕傲

  • @wwang520
    @wwang5202 жыл бұрын

    浩子和亂彈老師銘祐老師成為好朋友,真不錯

  • @user-oe5wx3pf7p
    @user-oe5wx3pf7p3 жыл бұрын

    笑話冠軍我就很喜歡浩祖了!好喜歡他

  • @user-rq4gt6hn7p
    @user-rq4gt6hn7p3 жыл бұрын

    其實說 我沒有在主持 是一種最高境界的轉化 是自然而然的表現 在宗教來說是有到無形中 是自我的自然呈現 沒有被陷制沒有被約定 在頒獎的當下 就理解到 說出這樣的話 受之無愧 表示有一定程度才說得出 這句話 笑的人 就是尚未體會到那個區域 所以笑 沒有在主持不是真的沒有在主持 是一種無所為 不為做而做

  • @user-qr3ki8qe4y
    @user-qr3ki8qe4y3 жыл бұрын

    浩子加油💪⋯⋯

  • @tonyliu2608
    @tonyliu26083 жыл бұрын

    黑哥「偶像」

  • @user-ug3oo1db5w
    @user-ug3oo1db5w3 жыл бұрын

    漢人謝炘昊(西曆1978年6月12日-),藝名浩子,原名謝正浩,2007年改名為謝炘昊(Han-Lin.-Sia-Hin-Ho(Sei-Liek.-It-Giuu-Tsit-Bat-Nien.-Liok-Ngiet.-Sip-Li-Lit-). Ngei-Vieng Ho-Zi. Nguan vieng Sia-Zieng-Ho. Li-Lieng-Lieng-Tsit.-Nien gai Vieng ui Sia-Hin-Ho)。彰化縣和美鎮漢人,小時居住於彰化縣和美鎮面前里頭前厝(俗稱謝家莊),之後遷居於彰化市(ziong-hua.-hien.-Ho-vi.-din.-Han-Lin. Siau-Si gu du(zu) u ziong-hua.-hien.-Ho-vi.-din.-Vien-zien.-li.-Dou-zien.-tso(Siok tsieng Sia-Ga-Zong). Zi-hou tsien gu u ziong-hua.-si)。國立中央大學資訊管理學系畢,與阿翔組成兩人搞笑團體浩角翔起(gok-lip.-diong-iong.-dai-hak.-zi-sin.-guan-li.-hak-hei bit. u A-Siong zo sieng Liong-Lin.-Ko-Siau.-Tuan-Tei Ho-Gak-Siong-Ki)。

  • @samtaiwan6677
    @samtaiwan66773 жыл бұрын

    有黑哥就推

  • @user-ge9om8zb1l
    @user-ge9om8zb1l3 жыл бұрын

    沒批評的意思 但不解的事!浩子的外套怎都特別大件!顯得人更清瘦

  • @muchengshih8878
    @muchengshih88783 жыл бұрын

    學長姐好,我也是立人國小民德國中的~~

  • @user-ug3oo1db5w
    @user-ug3oo1db5w3 жыл бұрын

    個人與家庭(Gok(Grh)-Lin-u-Ga-Dieng) 漢人許石和作曲家漢人楊三郎有親戚關係(Han-Lin.-Hu-Siek-ho(hr)-Zok-Kiok-Ga.-Han-Lin.-Iong-Sam-Long iuu Tsin-Tsiek.-Guan-Hei)。許石學成歸國後,楊因賞識許,特將外甥女鄭淑華介紹給許石為妻(Hu-Siek hak sieng gui gok hou. Iong in siong siek Hu. diek ziong Nguai-Sieng-Lu.-Dieng-Siok-Hua gai siau gip Hu-Siek ui Tsei)。當年談戀愛時,許石常常在臺南火車站的路燈旁等她,而《夜半路燈》就是當時許石寫給鄭淑華的歌(Dong-Nien.-dam-Lien-Ai.-Si. Hu-Siek siong siong zai Dai-nam.-Ho-Tsia-Zam-diek.-Lo-Dieng.-bong dieng Ta. li Ia-Buan.-Lo-Dieng ziuu si Dong-Si.-Hu-Siek-sia-gip-Dieng-Siok-Hua-diek-Go)。許石育有八女一男,生活經濟壓力沉重,加上二戰後執政者大力推行滿變音教育,漢語歌大量被禁唱,生活上益顯艱苦(Hu-Siek iok iuu Bat-Lu.-It-Nam. Sieng-Huat(Uat).-Gieng-Zei.-Ap-Liek dim diong. ga siong li-zien.-hou zip.-zieng.-zia dai-liek tui hieng vuan-bien-im.-gau-iok. Han-Ngu.-Go(Gr) Dai-Liong bi gim tsiong. Sieng-Huat(Uat).-siong iek hien gan ko)。許石長子許朝欽表示,父親從未告知子女曾加入政黨。但在整理遺物時卻發現父親的國民黨黨證,做子女的都很驚訝(Hu-Siek-Diong-Zi(Zu).-Hu-Diau-Kim biau si. Hu-Tsin ziong vui go di Zi(Zu)-Lu zieng ga lip zieng-dong. dan zai-zieng-li-Ui(I)-Vut-Si kiok huat hien Hu-Tsin-diek.-gok-vin.-dong.-dong-zieng. zo-Zi(Zu)-Lu-diek do hun gieng nga)。許朝欽將父親的手稿、遺物贈予臺南市政府,目前正在中研院臺史所、國立臺灣歷史博物館進行數位典藏與修復(Hu-Diau-Kim ziong Hu-Tsin-diek.-Siuu-Go Ui(I)-Vut zieng u Dai-nam.-si.-zieng-hu. vok-zien zieng zai diong.-ngien.-ien.-Dai.-si(su).-so gok-lip.-Dai-uan.-liek-si(su).-bok-vut-guan zin hieng Su-Ui.-Dien-Zong-u-Siuu-Hok)。去(ku)滿變音(vuan-bien-im)Gr-Rn-yu-Zia-Ting. Syu-S'-hr-Iang-San-Lang iou Tsin-Tsi.-Guan-Si. Syu-S' syue ts'ng guei guo . . . r'-z'an.-hou z'.-z'ng.-z'r da-li tuei sing man-bien-in.-ziau-yu. Han-Yu.-Gr Da-Liang bei zin ts'ang. . . . . 漢人陳達儒生於臺灣日據時期臺北艋舺清水祖師廟附近(Han-Lin.-Din-Dat-Lu sieng u Dai-uan.-lit-gu-si-gi Dai-biek.-Vieng-gap.-Tsieng-Sui-Zo-Si(Su)-Viau.-hu-gin)。除了接受「公學校」的日變音教育外,父親還安排他到私塾修習漢文(du liau ziap siuu gong-hak-hau-diek.-lit-bien-im.-gau-iok nguai. Hu-Tsin huan an bai To(Ta) do Si(Su)-Siok siuu sip Han-Vun)。在當時的學校裡面,漢人子弟如果以漢語之俗語交談而被日本老師發現的話,輕者痛斥一番,重者便是以巴掌擊面懲罰(zai dong-si-diek.-hak-hau.-li-vien. Han-Lin-Zi(Zu)-Dei lu go i Han-Ngu-zi-Siok-Ngu(Ngi) gau dam li bi lit-bun.-lo-si(su) huat hien diek hua. Kieng-Zia tong tsiek it-huan. Diong-Zia bien si i ba-ziong giek Vien dieng huat)。少年時期的陳達儒便對漢語之俗語如此遭到欺辱而感到深深的不平,於是他便下定決心利用晚上不斷研習漢文,前後長達三年的時間(Siau-Nien-Si-Gi-diek.-Din-Dat-Lu bien dui Han-Ngu-zi-Siok-Ngu(Ngi) lu tsi zo do ki-liok li gam do Sim-Sim-diek.-But-Bieng. u Si Ta bien ha dieng Giet(Guat)-Sim li iong Vuan-Siong but duan ngien sip Han-Vun. Zien-Hou diong dat Sam-Nien-diek.-Si-Gan)。 個人與家庭 許石和作曲家楊三郎有親戚關係。許石學成歸國後,楊因賞識許,特將外甥女鄭淑華介紹給許石為妻。當年談戀愛時,許石常常在臺南火車站的路燈旁等她,而《夜半路燈》就是當時許石寫給鄭淑華的歌。許石育有八女一男,生活經濟壓力沉重,加上二戰後執政者大力推行華語教育,台語歌大量被禁唱,生活上益顯艱苦。許石長子許朝欽表示,父親從未告知子女曾加入政黨。但在整理遺物時卻發現父親的國民黨黨證,做子女的都很驚訝。許朝欽將父親的手稿、遺物贈予台南市政府,目前正在中研院台史所、國立台灣歷史博物館進行數位典藏與修復。 陳達儒生於台灣日治時期台北艋舺清水祖師廟附近。除了接受「公學校」的日文教育外,父親還安排他到私塾修習漢文。在當時的學校裡面,台灣子弟如果以台語交談而被日本老師發現的話,輕者痛斥一番,重者便是以巴掌擊面懲罰。少年時期的陳達儒便對台語如此遭到欺辱而感到深深的不平,於是他便下定決心利用晚上不斷研習漢文,前後長達三年的時間。

  • @user-cs1oc7ke1h

    @user-cs1oc7ke1h

    2 жыл бұрын

    東京嚴重疫情閉關中,躲在方舟的家裡,成了網路的流浪者,網路上有看不完理不盡新鮮的知識,也分享了宇宙之下酸甜苦辣的人生,失眠中我流浪到這個節目,節目裡的兩位台灣本土音樂人,的閲歴讓沉鬱的心情受到了極大的滋潤,想著他們都能為自己走出一條光明且能激勵人生的智慧之路,垂垂老矣的人生,落葉歸根的心情,回鄉的路卻有桃太郎的牽絆,面對無法上路的老伴又面對氣喘折磨的自己,唯有苟延殘喘。⋯ 感謝楊嘉樺提供的寶貴資料,讓我的知識庫又多了收藏。⋯

  • @wwang520
    @wwang5202 жыл бұрын

    台灣金頌真的是享受音樂,主持得獎不意外,有看過的人才知道,都是台灣的音樂

  • @user-ug3oo1db5w
    @user-ug3oo1db5w3 жыл бұрын

    宋(Song)後漢化之女眞(滿珠)(滿洲)(lu-zin(vuan-zu)(vuan-ziuu))一小族(siau-zok)之假用滿洲人(滿珠人)(女眞人)愛新覺羅玄燁 愛新覺羅胤禎 愛新覺羅顒琰 愛新覺羅旻寧 愛新覺羅奕詝 愛新覺羅戴湉(vuan-ziuu-lin(vuan-zu-lin)(lu-zin-lin).-ai-sin-gak-lo.-hien-iap ai-sin-gak-lo.-in-dieng(zieng) ai-sin-gak-lo.-ngiong-iam ai-sin-gak-lo.-vin-nieng ai-sin-gak-lo.-iek-du ai-sin-gak-lo.-dai-diam)等漢字形義(Han-Zi.-Hieng-Ngi)之滿變音(金變音)(vuan-bien-im(gim-bien-im))man-z'ou-rn(man-z'u-rn)(nyu-z'n-rn).-ai-sin-zyue-luo.-syuen-ie ai-sin-zyue-luo.-in-z'n ai-sin-zyue-luo.-iong-ien ai-sin-zyue-luo.-min-ning ai-sin-zyue-luo.-i-z'u ai-sin-zyue-luo.-dai-tien者以其族音(gi-zok-im) 夷俗邪音(i-siok-sia-im)z'(ㄓ) ts'(ㄔ) s'(ㄕ) rz(r)(ㄖ) r'(ㄦ) f(ㄈ) yu(ㄩ)轉用省變大宋重修廣韻(Dai-Song.-Diong-Siuu.-Gong-Un) 唐韻(Dong-Un) 集韻(Zip-Un) 韻會(Un-Huai) 洪武正韻(Hong-Vu.-Zieng-Un)切音(Tsiet-Im) 漢音(雅音)(Han-Im(Nga-Im))而成 完全偽奪漢文(華文)(Han-Vun(Hua-Vun))之假用大清國康熙五十五年 康熙字典 雍正六年 正音書院 嘉慶十九年 鳳儀書院 道光八年 文開書院 咸豐七年 道東書院 光緒七年 興賢書院 . 光緒九年 南菁書院(dai-tsieng.-gok.-kong-hi.-ngo-sip-ngo-nien kong-hi.-Zi-Dien iong-zieng.-liok-nien zieng-im.-su-ien ga-kieng.-sip-giuu-nien hong-ngi.-su-ien do-gong.-bat-nien vun-kai.-su-ien ham-hong.-tsit-nien do-dong.-su-ien gong-su.-tsit-nien hieng-hien.-su-ien . gong-su.-giuu-nien nam-zieng.-su-ien)等漢字形義(Han-Zi.-Hieng-Ngi)之滿變音(金變音)(vuan-bien-im(gim-bien-im))da-tsing(ching).-guo.-kang-si.-u-s'-u-nien kang-si.-Z-Dien(1716-) iong-z'ng.-liou-nien z'ng-in.-s'u-yuen(1728-) zia-tsing.-s'-ziou-nien fong-i.-s'u-yuen(1814-1895) dau-guang.-ba-nien un-kai.-s'u-yuen(1828-1895) sien-fong.-tsi-nien dau-dong.-s'u-yuen(1857-1895) guang-syu.-tsi-nien sing-sien.-s'u-yuen(1881-1895) . nan-zing.-s'u-yuen(1883-1891-1895-1912) 假用外省人第一代吳朓(吳稚暉) 蔣周泰(蔣中正) 蔣經國 陳毅(陳儀)(nguai-sieng-lin.-dei-it-dai.-ngo-tiau(ngo-di-hui) ziong-ziuu-tai(ziong.-diong-zieng) ziong.-gieng-gok din-ngi(din-ngi))等漢字形義(Han-Zi.-Hieng-Ngi)之滿變音(vuan-bien-im)uai-s'ng-rn.-di-i-dai.-u-tiau(u-z'(j)-huei)(1865/03/25-1891-1912-) ziang-z'ou-tai(ziang(chiang).-z'ong(chung)-z'ng(cheng))(1887/10/31-1912-) ziang(chiang).-zing(ching)-guo(kuo)(1910/04/27-1912-) ts'n(chen)-i(yi)(1883/05/03-1912-)者 轉用譯自假用羅馬字(Lo-Ma-Zi)之英語詞(ieng-ngu-si)politics political party party national nationalist republic country nation government executive administration administrative education national language committee national language textbook national language dialect national anthem ism principle university female senior high school junior high school elementary school kindergarten . . .之假用政治 政黨 黨 國民 共和國 國 政府 行政 教育 國語 委員會 國語 教科書 國語 方言 國歌 主義 大學 高等女學校 中學校 小學校 幼稚園 . . .(zieng-di zieng-dong dong gok-vin giong-ho-gok gok hieng-zieng gau-iok gok-ngu ui-ien-huai gok-ngu gau-ko-su gok-ngu hong-ngien gok-go zu-ngi zieng-hu dai-hak go-dieng-lu-hak.-hau diong-hak.-hau siau-hak.-hau iuu-di-uan . . .)等漢字(Han-Zi)之西化 世俗化之日變音譯詞(lit-bien-im.-iek-si)sei-zi(ji) sei-tou tou koku-min kiou-ua(wa)-koku koku sei-hu giou-sei kiou-iku koku-ngo i-in-kai koku-ngo kiou-ka-sio(shio) koku-ngo hou-ngen kot-ka siu(shiu)-ngi dai-ngaku kou-tou-zio(jio)-ngat.-kou tsiuu(chiuu)-ngat.-kou siou(shiou)-ngat.-kou iou(you)-tsi(chi)-en. . .(1868-1912-)之假用孫逸仙 中山樵 孫中山 中國國民黨 中華民國 國民政府 二十四年 行政院教育部國語推行委員會 國語教科書 國語 方言 漢語系 北方官話(北京音系) 閩語(閩南話 閩北話) 閩南語 臺語(台語) 我要說國語 不說方言 國歌 三民主義 吾黨所宗 三十五年 臺灣省行政長官公署國語推行委員會 三十七年 臺灣省政府國語推行委員會 五十八年 臺北市國語推行委員會 中山大學 中山女子高級中學校 中正大學 中正國民中學校 中正國民小學校 中正幼稚園(sun.-it-sien diong-san.-ziau sun.-diong-san diong-gok.-gok-vin.-dong diong-hua.-vin.-gok gok-vin.-zieng-hu li-sip-si.-nien hieng-zieng.-ien.-gau-iok.-bou.-gok-ngu.-tui-hieng.-ui-ien-huei gok-ngu.-gau-ko-su gok-ngu hong-ngien Han-Ngu.-hei Biek-hong.-guan-hua(Biek-gieng.-im-hei) Vin.-ngu(Vin-Nam.-hua Vin-Biek.-hua) Vin-Nam.-ngu Dai.-ngu ngo iau siet(suat) gok-ngu. but siet(suat) hong-ngien. gok-go sam-vin.-zu-ngi. ngo-dong so zong. sam-sip-ngo.-nien Dai-uan.-sieng.-hieng-zieng.-diong-guan.-gong-su.-gok-ngu.-tui-hieng.-ui-ien-huei sam-sip-tsit.-nien Dai-uan.-sieng.-zieng-hu.-gok-ngu.-tui-hieng.-ui-ien-huei diong-san.-dai-hak diong-san.-lu-zi(zu)-go-gip-diong-hak.-hau ngo-sip-bat.-nien Dai-biek.-si.-gok-ngu.-tui-hieng.-ui-ien-huei diong-zieng.-dai-hak diong-zieng.-gok-vin.-diong-hak.-hau diong-zieng.-gok-vin.-siau-hak.-hau diong-zieng.-iuu-di-uan)等漢字(Han-Zi)之滿變音(vuan-bien-im)sun.-i-sien z'ong(chung)-s'an(shan).-tsiau sun.-z'ong(chung)-s'an(shan) z'ong(chung)-guo(kuo).-guo(kuo)-min.-dang(tang)(1919-1921-1924-1925-) z'ong(chung)-hua.-min.-guo(kuo)(1921-1924-1925-) guo-min.-z'ng-fu(1925-) r'-s'-s-nien sing-z'ng.-yuen(yuan)(1928-1935-).-ziau-yu.-bu.-guo(kuo)-yu.-tuei-sing.-uei-yuen-huei guo-yu.-ziau-kr-s'u guo-yu fang-ien Han-Yu.-si Bei-fang.-guan-hua(Bei-zing(jing).-in-si)(譯Northern mandarin(Beijing phonetics) Min.-yu(Min-Nan.-hua Min-Bei.-hua)(1935-1937 1940- 1945-1946-1947/02/28-1948-1949 . 1981-2011.-2013) Min-Nan.-yu Tai.-yu. uo iau s'uo guo-yu. bu s'uo fang-ien(1946-) guo-gr san-min.-z'u-i. u-dang suo zong(1946-) san-s'-u-nien Tai-uan(wan).-s'ng.-sing-z'ng.-z'ang-guan.-gong-s'u.-guo(kuo)-yu.-tuei-sing.-uei-yuen-huei(1946-1947/02/28-1948) san-s'-tsi-nien Tai-uan(wan).-s'ng.-z'ng-fu.-guo(kuo)-yu.-tuei-sing.-uei-yuen-huei(1948-1997-1998-1999) u-s'-ba.-nien Tai-bei(pei).-s'.-guo(kuo)-yu.-tuei-sing.-uei-yuen-huei(1969-) z'ong(chung)-s'an(shan).-da-syue z'ong(chung)-s'an(shan).-nyu-z-gau-zi-z'ong-syue.-siau z'ong(chung)-z'ng(cheng).-da-syue z'ong(chung)-z'ng(cheng).-guo-min.-z'ong-syue.-siau z'ong(chung)-z'ng(cheng).-guo-min.-siau-syue.-siau z'ong(chung)-z'ng(cheng).-iou-z'-yuen . 雅音(Nga-Im) Nga(兀ㄚ) Im(ㄧㄇ) 夷俗邪音(i-siok-sia-im) z'(ㄓ) ts'(ㄔ) s'(ㄕ) rz(r)(ㄖ) r'(ㄦ) f(ㄈ) yu(ㄩ)

Келесі