Video 817 Ord og uttrykk fra eldre mennesker
Opphavsrett til videoen Karense Marie Foslien / Note Norwegian Teaching AS © 2021
Norskkurs her: www.note.no
Informasjon på ditt språk om vår nettskole:
note.no/category/kurs-sprak/
Opphavsrett til videoen Karense Marie Foslien / Note Norwegian Teaching AS © 2021
Norskkurs her: www.note.no
Informasjon på ditt språk om vår nettskole:
note.no/category/kurs-sprak/
Пікірлер: 28
Interessant, de gamle ordene er mye mer like på tysk enn de nye. Takk for den informative videoen.
Takk for kjempegodt ord og uttrykk fra eldre mennesker. Jeg jobbet som sykepleier i mitt hjemland , men nå går jeg på norsk kurs.
Tusen hjertelig takk for hjelpen. ❤️ Jeg er fra Portugal og du er min lærer. 😊
Takk Karense! Dette er en god hjelp for oss som jobber i helsevesenet. Eg har lært mange uttrykkene også på jobb med de gamle mennesker. Eg synes det gøy å lære disse uttrykkene. Når eg hørte den flere ganger,begynte eg å venne på det. Og bruk disse uttrykkene på jobben til å snakke med de.😊
Takk kerense de oredene hørte jeg mange ganger på jobb.
Thanks, from Turkey.
OMG, Jeg kan ikke innse at det finnes så mange ord og uttrykk som bruker eldre mennesker :D Det var interessant å bli kjent med disse ordene.
Takk for nyttig informasjon Karens,men noen ord hørte jeg på jobb.
Hei Karense. Du er fantstisk både som person først og fremst og som lærer. Tusen hjertelig takk for hjelpen din. Har ambefalte mine venner å lære norak med dag. (P.S. kanskje jeg krevet noen ord feil, rett meg)🙂
Takk skal du ha!
Gouda kommer fra Nederland. Det er en by i Nederland som er veldig kjent for sin ost. Den "ou"- delen i Gouda uttales som "ow"-delen i "now" på Engelsk. Jeg liker denne videoen. Elsker språk og siden mange norske ord kommer fra "middel nedertysk" er en del av disse gamle ord fortsatt i bruk i Nederland. Noen ganger så bruker jeg et ord på Norsk, som jeg har oversett selv fra Nederlandsk hvis jeg ikke kjenner til det norske ordet. Da ser nordmenn på meg og sier at de skjønner hva jeg mener, men at det ikke er riktig norsk. Så finner jeg ikke sjeldent ut at ordet finnes jo på norsk (via naob.no) men er da litterært eller foreldet. Som f.eks. forråd = lager og forårsake = bli årsak til.
👍👍👍
fine uttrykk !!
Bra
Jeg skal på et visst sted bruker mine tyske besteforeldre også (altså på tysk) Også er det super interessant at dere nordmenn bruker «bukse» som vanlig ord mens det samme ordet brukes bare av eldre i Tyskland
Takk Karense
Takk skal du ha
Hei Karense:), jeg lurer på om kan du fortelle om utrykk "datt av laset"? Hilser Rasa:)
Det er mange uttrykke/ord som kommer fra flamsk/nederlandsk.
Hei Karensa lærere min venn hvordan går det bra med ☺️☺️☺️☺️☺️☺️☺️☺️☺️☺️☺️☺️
Jeg hørt at eldre sier flesk til bacon
Takk skal du ha!
Takk skal du ha