Відгадай Значення Слів Діалекту Української Мови | Вікторина по діалектах

Ойын-сауық

Вікторини, які заряджають! Завантаж КвізЛаб з Google Play 👇
play.google.com/store/apps/de... - Приєднуйтесь до гри! Вказуйте промокод: tLwr3 - та отримуйте 500 монет
Ласкаво просимо на нашу захоплюючу вікторину, де ми досліджуємо різноманітність та особливості української мови! У цьому випуску ви маєте унікальну можливість вгадати значення діалектичних слів, які є справжнім скарбом нашої мови. Кожне запропонований діалект супроводжується чотирма варіантами відповідей, але тільки одна з них правильна. Також для цікавості, ми поділили питання на три рівні складності. Чи готові ви відгадати всі слова та показати свої знання українських діалектів?
0:00 Вступ
0:30 Легкий рівень складності
2:21 Застосунок КвізЛаб
3:16 Середній рівень складності
5:11 Важкий рівень складності
7:36 Фінал

Пікірлер: 28

  • @verahom8541
    @verahom85415 ай бұрын

    Дуже цікаво.зжогададась майже всі слова.молодці .мені сподобалось.продовжуйте...

  • @mariannakilik
    @mariannakilik2 ай бұрын

    Закарпатя❤.

  • @user-oe7sp1tt3g
    @user-oe7sp1tt3g2 ай бұрын

    Привіт невідома пані з цього відео! Перші та середні слова я майже всі відгадав.А ось з найважчих як Ви сказали складних слів діалектів довелось трішки подумати!😂 Але,навіть я і з них відгадав деякі слова ,наприклад ,,парадичка" так здається чи то словаки, або може чехи називають звичайний ,,помідор"😂 І я Вам теж можу написати слова-говірки з нашої Волині про які Ви думаю їх ніколи не чули?) Ось вони перше слово,,пізюньки!")) Увага то не мат! І до матюків воно ніякого відношення немає!😂😂 Я зараз напишу кілька фраз ,,Як я був колись давно дитиною шкільного віку ,то я тоді завжди на канікули автобусом їздив в село то до одної то іншої зі своїх бабусь в яких вже давно нема!😢 І ось там в одної з них я там зі своїми родичами які на той час тоді теж були ще дітьми шкільного віку.То я ось з ними ходив в ліс по ,,пізюньки!" Увага! Пані якщо Ви можливо знаєте польську мову то воно теж походить звідти 😂 Тобто з Польщі.А також мої тодішні ще були живі бабусі говорили ось такі слова як ,,гинде-ге", ,,бодня", ,,балія" та ,,кузувка"😂 Увага! Останнє слово ,,кузувка" до жодного села чи хутора воно не відноситься бо то воно є тільки в містах! І то у великих містах,або у багатоповерхових будинках!😂😂😂Може Ви вже догадалися що то таке ,,кузувка? Або, в множині ,,кузувки?"😂😂

  • @user-cb3pt8mg4y
    @user-cb3pt8mg4y5 ай бұрын

    дякую!!❤

  • @user-qq7yd1ii9o
    @user-qq7yd1ii9o5 ай бұрын

    Діалект у різних частинах нашої ріднесенької України різний але нас всеодно об'єднує українська мова. Дуже цікаво пізнавати різні слова та їхні значення.

  • @user-ii4cp2tf7w
    @user-ii4cp2tf7wАй бұрын

    Тремпель- то наше, харківське слово.

  • @MS-fu3zf
    @MS-fu3zf5 ай бұрын

    Класна тема. Було б цікаво дізнатись, з яких регіонів України походять ці слова.

  • @bogdanst57

    @bogdanst57

    5 ай бұрын

    Гачі це з Буковини Цімбор Парадичка Крумплі це із Закарпаття.....

  • @user-bo5vs3hj8t
    @user-bo5vs3hj8t5 ай бұрын

    Вгадала половину,але було весело та цікаво. Деякі слова дуже смішні.

  • @ocelot7047
    @ocelot70474 ай бұрын

    Мне решить эту викторину трудно. Но я в очередной раз убедился, что украинский язык очень красивый. Автор выпуска - умница!

  • @Quiz_Lab

    @Quiz_Lab

    4 ай бұрын

    Дякуємо за такі теплі слова💜🤗

  • @khrystynabagan9432
    @khrystynabagan94325 ай бұрын

    Звукарь? Серйозно? Погугліть, як це слово звучить в українській мові. Криса українською буде щур. Вуйко не походить із польської, воно має звичайне словʼянське походження. Гурок теж родом не із польської мови Дякую за відео, сподіваюся ви врахуєте помилки і станете ще кращими❤

  • @Quiz_Lab

    @Quiz_Lab

    5 ай бұрын

    Дякуємо вам за розлогий коментар, будемо виправлятись

  • @alinachaspalaiewa6814
    @alinachaspalaiewa68144 ай бұрын

    Оо, дуже круто вікторина, я отримала неймовірне задоволення ❤❤

  • @Quiz_Lab

    @Quiz_Lab

    4 ай бұрын

    Дякуємо, дуже цінуємо такі теплі коментарі 💜💜

  • @natalyobshtat5078
    @natalyobshtat50785 ай бұрын

    Не гУрок, а гурОк. У білоруській мові є гуркІ, а у нас гурками огірки називають на півночі, тобто наближені до Білорусі області.

  • @user-ql7oo5mp4r
    @user-ql7oo5mp4rАй бұрын

    Цікаво було. Не відгадала лише 2 слова.

  • @user-pn1hp9ld3b
    @user-pn1hp9ld3bАй бұрын

    Ґудзік.Вуйко- давнє слов'янське слово.Що таке поваще? Часом мені здається, що то не українці пишуть дописи в інтернеті чи говорять у відео, а чужинці.

  • @lubovhorbach5330
    @lubovhorbach53305 ай бұрын

    Цікаво з усіх знаю лише 5

  • @user-ii4cp2tf7w
    @user-ii4cp2tf7wАй бұрын

    Не КУГУТ,А КОГУТ

  • @user-sj7ms4bn7x
    @user-sj7ms4bn7x4 ай бұрын

    гурОк

  • @olexiymatuniv6148
    @olexiymatuniv61484 ай бұрын

    Вуйко не з польської пішло,а давньоукраїнське слово,згадується в літописах.

  • @syn_ukraiiny
    @syn_ukraiiny5 ай бұрын

    Ґ читається не як Г не гУрок, а гурОк подУшка по-літературному Писок - це не діалектизм, взагалі, як на мене.

  • @anatoliynedavniy9347
    @anatoliynedavniy93475 ай бұрын

    Ідея з вивченням діалектизмів невдала. В Україні ВСІ ПОВИННІ ЗНАТИ УКРАЇНСЬКУ ЛІТЕРАТУРНУ МОВУ. У нас ще більша частина українців не знає української мови, розмовляє на суржику чи діалектах. Що виходить. давайте всі вчити діалекти?

  • @Quiz_Lab

    @Quiz_Lab

    5 ай бұрын

    Це не про заміну літературної мови, а про розширення наших знань та повагу до всіх форм нашої мови. Можливо, знання діалектів допоможе нам бути ближчими один до одного та краще розуміти наше коріння.

  • @OCAMA_BEHJlADEH
    @OCAMA_BEHJlADEH5 ай бұрын

    вуйко то якраз з польської не походить, хоч подібне слово і є в польській. А уживалось принаймні ще в давньоруських літописах. Просто зараз вуй (брат матері, дядько по матері) і стрий (брат батька, дядько по батьку) збереглися тільки в західних говірках. А в тій же польскій хоч і збереглось якби слово стрий, але уживаеться в основному вуйек як універсальна назва любого дядька. Гачі у поляків це труси, так що тут якраз точно запозичення. Слово писок на діалектне аж ніяк не тягне - бо писок і в Полтаві писок, і в Чернівцях. Ну а що тремпель це вішак тільки зараз дізнався (хоч давно знав що вживаю діалектне слово))). Я думав що wieszak (вєшак) це тільки польською. А так сама тема діалектів дуже цікава і добре що нею хтось займається. Сподіваюсь будете її розвивати і виправляти помилки.

Келесі