[UK vs France vs Vietnam vs Thailand] Tongue Twisters Challenge!!

Ойын-сауық

Today, we invited 4 pannels from around the world
And try tongue twisters in different 4 languages English, French, Vietnamese and Thai
Who is the best?
Also, please follow our pannels
🇬🇧 Lauren @lauren_ade
🇫🇷 Alexander @alexanderwmlm
🇻🇳 Minh Hiền @Rosablybaecool__
🇹🇭 Temmie @1.59gk

Пікірлер: 394

  • @nathaliacardozo
    @nathaliacardozo Жыл бұрын

    I love the thai girl... she's so sweet and adorable. Tbh this whole group just warms my heart. They're so nice to each other.

  • @DEIZXV

    @DEIZXV

    Жыл бұрын

    me thai my minds : 💀💀💀

  • @__Duckify__

    @__Duckify__

    10 ай бұрын

    @@DEIZXVyea lol

  • @RyuFah
    @RyuFah Жыл бұрын

    The latinisation of Thai can be made simpler than that. Those weird latinisation are definitely from google translate and doesn’t even make sense to read unless you have a degree in Linguistics.

  • @ItsPForPea

    @ItsPForPea

    Жыл бұрын

    Google NEEDS to stop using that system frrrrrr 😭😭😭😭

  • @PanzerkampfwagenIVAusf.f-2

    @PanzerkampfwagenIVAusf.f-2

    Жыл бұрын

    I'm thai and Google just sounds like a dehydrated person when speaking thai

  • @nalinthipsangsawang9469

    @nalinthipsangsawang9469

    Жыл бұрын

    @@PanzerkampfwagenIVAusf.f-2 ikr

  • @aestheticcine2102
    @aestheticcine2102 Жыл бұрын

    Vietnamese tongue twisters are usually designed in a way that if you master the tongue twister, you gotta slip your tongue into the "taboo" and "rude" things so many times before that. For example, with the "buổi trưa ăn bưởi chua" in the clip, to get the right thing (I eat sour grapefruit at noon), you gotta stumble into "sour d*ck is eaten at noon" many times before that.

  • @truongphananh7741

    @truongphananh7741

    Жыл бұрын

    rồi bưởi là pomelo chứ có phải jackfruit đâu

  • @Miehoang210

    @Miehoang210

    Жыл бұрын

    Buổi trưa chứ không phải buổi chưa nha cậu ơi

  • @aestheticcine2102

    @aestheticcine2102

    Жыл бұрын

    @@truongphananh7741 qua comment lúc buồn ngủ quạ. xin cẻm ơn đã sửa!

  • @aestheticcine2102

    @aestheticcine2102

    Жыл бұрын

    @@Miehoang210 fixed! lú thặc sự!

  • @vietle1479

    @vietle1479

    Жыл бұрын

    May mà chưa chơi câu "Một con rồng lộn hai con lộn rồng" :D

  • @dainwlagu7966
    @dainwlagu7966 Жыл бұрын

    Actually, that Thai latinization was too difficult. Let me make it more simple for those who read this comment. The first one “ยายกินลำไยน้ำลายยายไหลย้อย” would be “Yai kin lam yai, nam lai yai lai yoi.” The second one “ชามเขียวคว่ำเช้า ชามขาวคว่ำค่ำ” would be “Cham kiew kwam chao, cham kaw kwam kam.” Enjoy twisting your tongue 55555555555🤣

  • @princesserika9899

    @princesserika9899

    Жыл бұрын

    I'm doing my best here 🤣🤣

  • @dk24-be8fk

    @dk24-be8fk

    Жыл бұрын

    ขอบคุณมากนะค่ะ🙏🙏

  • @khaiphanvn

    @khaiphanvn

    Жыл бұрын

    Thai to Latin transliteration is similar to Vietnamese in that each sound is separated by a space

  • @pat_3252

    @pat_3252

    Жыл бұрын

    เราว่าน่าจะตั้งใจทำเป็นภาษาละตินเพื่อให้อ่านยากขึ้นรึเปล่าคะ😅

  • @pmy335

    @pmy335

    Жыл бұрын

    I think so XD

  • @zarrouguilucas2585
    @zarrouguilucas2585 Жыл бұрын

    French speaker here, I just melted when Lauren spoke the Archiduchesse one! 🥰It was really good, well done 👏👏

  • @catinabox3048

    @catinabox3048

    11 ай бұрын

    She did study French though.

  • @Noah_ol11
    @Noah_ol11 Жыл бұрын

    Lauren had to make it everything first and saying " don't make me go first" 😂 , i missed her , her return is meanful for the channel

  • @BHCLUBZ
    @BHCLUBZ Жыл бұрын

    For first Thai tongue twister is "ยายกินลำไย น้ำลายยายไหลย้อย" ,which means grandma eats longan and her saliva drips. Second Thai tongue twister is "ชามเขียวคว่ำเช้า ชามขาวคว่ำค่ำ" ,which means the green bowl is turned upside down in the morning and the white bowl is turned upside down at night.

  • @Sachounet77
    @Sachounet77 Жыл бұрын

    Even for French, the 2 sentences can be hard. The Vietnamese and Thai ones were definitely the ‘last boss’

  • @happyapple8679

    @happyapple8679

    Жыл бұрын

    The french guy did the vietnamese very good acutally, like 88% i would say

  • @tuanphamrmit

    @tuanphamrmit

    Жыл бұрын

    ​@@happyapple8679 Yes i thought so as well, the vietnamese ones were not that difficult they could all do reasonably well, to me the french and thai were definitely harder

  • @nidshi5341
    @nidshi5341 Жыл бұрын

    It's good content and a lot of fun. But let me make a few comments about the Thai language. I'm Thai. Of course, Thailand doesn't have the English alphabet like the other three countries. The Thai language has a tone, and they created the sentence’s sound to easy Thai pronounce (but misspelled the Thai alphabet in that English sentence) hardly any words match the Thai alphabet. It made it even more difficult to pronounce. It's good that there are examples of correct pronunciation from Thai people. I couldn't pronounce the sounds they created without the Thai language there. It made me feel a little frustrated. Check thoroughly first. It's all just my opinion.😂😂Thank you for new video.

  • @lanzsibelius

    @lanzsibelius

    Жыл бұрын

    That is great!! Both vietnamese and thai sound really cool. Could you write them in a more phonetical way using the latin alphabet?? I guess tones are almost imposible to write, but in one of them there's an x, and I hear nothing like an x, so I think there must be a better way to write that word. Any way greetings from Mexico!!

  • @nidshi5341

    @nidshi5341

    Жыл бұрын

    @@lanzsibelius Maybe because the writing method of each country is different, it’s understandable. But for me, if writing in Thai alphabet to be easier to read, such as yai kin lam yai nam lai yai lai yoai, something like that.I feels easier to pronounce.Which sometimes I feel like I don't need to put tone marks because even though I'm Thai, I still can't pronounce it right sometimes hahaha😂😂

  • @thevannmann

    @thevannmann

    Жыл бұрын

    Latin alphabet, not English*

  • @nidshi5341

    @nidshi5341

    Жыл бұрын

    @@thevannmannBut Thai don’t use Latin alphabet. We don't use to write the Thai sound like that and I’m Asian. You understand me?

  • @luckneh5330

    @luckneh5330

    Жыл бұрын

    @@nidshi5341 The latin script is the one we're writing in right now lol english uses the latin script. the english alphabet only pertains to the english language because.. it's the english alphabet. regardless, calling it the english alphabet is wrong when we're writing in the latin script. Vannarch was closer in being correct, but an alphabet and script are different

  • @tuanphamrmit
    @tuanphamrmit Жыл бұрын

    To me the vietnamese tounge twisters were probably the easiest. All the other speakers here who had not learned vietnamese could say those fairly well, sounded 70% accurate to me 😊

  • @DuyNguyen-bm4ik

    @DuyNguyen-bm4ik

    6 ай бұрын

    Bro,the “lúa nếp” one was my worst nightmare😢 11:04

  • @kevrsy8418
    @kevrsy8418 Жыл бұрын

    Thai was so funny !!! 🤣😭🤣😭 "IT'S NOT WHAT IS WRITTEN !!! " 🤣🤣

  • @airbornetortilla9489
    @airbornetortilla9489 Жыл бұрын

    The Vietnamese and Thai girls are beautiful and funny lol

  • @akawinbanana2593

    @akawinbanana2593

    Жыл бұрын

    Thx

  • @airbornetortilla9489

    @airbornetortilla9489

    Жыл бұрын

    @@akawinbanana2593 What do you mean thanks? Are you one of the people in the video?

  • @mimamo681
    @mimamo681 Жыл бұрын

    Buổi trưa ăn bưởi chua 🤣🤣🤣

  • @Lampchuanungang
    @Lampchuanungang Жыл бұрын

    🫂🫂🫂🫂🫂🥂🥂🥂🥂💙💙💙💙tongue Twist in thai and vietnamese is dificult comparing with english and french.

  • @nathanspeed9683
    @nathanspeed9683 Жыл бұрын

    I was completely lost with Thai 😂! So difficult, especially if you don't know the language. That was a fun group of 4! I would like to see more of them together! Lauren is so competitive, I recall her most popular video on her channel. I was getting a little worried if we'll see Lauren again on WF's because it's been a while. I know she has 4 jobs or something so she's been very busy. I hope we'll see Christina and Claudia too 😊

  • @javpmv4677

    @javpmv4677

    Жыл бұрын

    cham kiao kwám chao, cham kao kwám kám. 😁

  • @javpmv4677

    @javpmv4677

    Жыл бұрын

    yai gin lam yai, nam lai yai lai yoi. 😁

  • @jackjackyphantom8854

    @jackjackyphantom8854

    10 ай бұрын

    To be honest, Thai and Vietnamese often sounds similar to foreigners.

  • @sNOOByTh
    @sNOOByTh Жыл бұрын

    That UK girl is amazing. You have a high talent in language. She can recognize pattern of languages and adjust to it very quickly.

  • @lissandrafreljord7913
    @lissandrafreljord7913 Жыл бұрын

    I thought French had hard phonetics, but then Vietnamese showed up.

  • @kfnwuwbw9s

    @kfnwuwbw9s

    2 ай бұрын

    I once thought French was hardest to pronounce. Then I met Portugal's Portuguese (it sounds so hilarious actually). However, that is definitely not as hard to pronounce as Vietnamese. I would say that either Vietnamese or Arabic has the hardest phonetics out of any major world language.

  • @henri191
    @henri191 Жыл бұрын

    World Friends is definally back , Lauren is back 🎉 🏴󠁧󠁢󠁥󠁮󠁧󠁿 , i'm really happy in see her

  • @MyNameIsPoosh
    @MyNameIsPoosh Жыл бұрын

    As a Thai I still can't master my own tongue twister 😅

  • @Tono_thai

    @Tono_thai

    3 күн бұрын

    เหมือนกัน😂😂😂

  • @lpgchannel8950
    @lpgchannel8950 Жыл бұрын

    2 Europe which is france and UK/2 Asia which is Vietnam and Thailand

  • @nhatkyien3224
    @nhatkyien3224 Жыл бұрын

    There are 18 letters "O" in Vietnamese: o, ó, ò, ỏ, õ, ọ, ô, ố, ồ, ổ, ỗ, ộ, ơ, ớ, ờ, ở, ỡ, ợ. It hard to pronounce differently

  • @thevannmann

    @thevannmann

    Жыл бұрын

    Not that hard. Only 3 different O sounds and 6 tones.

  • @Alucus

    @Alucus

    Жыл бұрын

    Are you kidding me...😅

  • @vht1

    @vht1

    Жыл бұрын

    ​@@thevannmann ô ơ o are different vowels. ô and ơ are not one of the o's tones. ố ồ ỗ ộ are tonal variations of ô ô is like oh in english - mouth slightly opens and rounded lips o is like the /o/ - mouth opens wider than ô and rounded lips ơ is somewhat like the /ə/ - jaws open

  • @romacas387

    @romacas387

    Жыл бұрын

    lmfao what a low iq language

  • @tyler89557

    @tyler89557

    Жыл бұрын

    There are only 3 O's (O Ô Ơ), which are all different vowels. Each vowel has 6 tones (how you pronounce them).

  • @andres19877
    @andres19877 Жыл бұрын

    I disagree with the writing phonetics of Thai and it made it harder than it really is. I know it because I can read Thai. The video was very entertaining whatsoever. Thanks!

  • @natad3206
    @natad3206 Жыл бұрын

    as thai i think that two word is the easiest of all tongue twister that we have

  • @anhhaihuynhtopyenahg9763
    @anhhaihuynhtopyenahg9763 Жыл бұрын

    Thai looks pretty cute :3

  • @lllzoralll
    @lllzoralll Жыл бұрын

    We don't use Phonetics letter to spell these. (Thai) Even Thai can't read those phonetic. Charm Khiaw Kwump Chao, Charm Khao Kwump Kump... is what we would write as to get as close sound as possible without using phonetics.

  • @periwinkelp4897
    @periwinkelp4897 Жыл бұрын

    The transliteration for the Thai phrases looks very much like something from Google Translate, which is by no mean a standard transliteration system and is used by no one. So to try to figure out the pronunciation based on these weird spellings is nonsense. There are quite a few variants of transliteration system used for teaching Thai to foreigners. (Since the official system is not accurate enough for the educational purpose.) For example here is one possibility to transliterate the phrases in the video: 1. ya:i kin lamyai, námla:i ya:i lǎi yɔ́:i 2. cha:m khǐa:o khwâm cháo, cha:m khǎ:o khwâm khâm There are some symbols needed to be explained though, but I think they look much more sensible than the Google Translate weird system. What I'd like to say is, for contents related to an unfamiliar language, especially Thai, please do not rely on Google Translate and provide misleading information to your audience. Thank you.

  • @daybyday9227
    @daybyday9227 Жыл бұрын

    The thailand girl is so cute and friendly omg love her haha

  • @tigersynth8378

    @tigersynth8378

    Жыл бұрын

    I think she looks korean lol not average thai girl tbh.

  • @daybyday9227

    @daybyday9227

    Жыл бұрын

    @@tigersynth8378 As a thai ppl I think she look like Korean girl too but if you come to Thailand in bangkok many ppl are look like this fr lol

  • @shedontknowbutsheknows6225

    @shedontknowbutsheknows6225

    Жыл бұрын

    @@tigersynth8378 She probably has Chinese descendants as Eastern Asian has Mongoloid features, she'd look like one and especially the beauty trend among Thai teens are to be like Kpop idols, so no doubt.

  • @nwanwinn9855

    @nwanwinn9855

    Жыл бұрын

    @@tigersynth8378 i’m thai as well. I live in bangkok and feels like most girls have this style lol. If you come to bangkok, you would mostly see girls looking like this :)

  • @kearsargeyt8848
    @kearsargeyt8848 Жыл бұрын

    Latinization of Thai words is pure hell. It’s so different from how you really pronounce it lol

  • @natade4422

    @natade4422

    Жыл бұрын

    😂

  • @itsellehere
    @itsellehere Жыл бұрын

    Temmie from thai😭 her face looks like Moon Ga Young korean actress😭

  • @meimeisiriyakon

    @meimeisiriyakon

    Жыл бұрын

    that's what is thought😳

  • @pinkracoon4833

    @pinkracoon4833

    Жыл бұрын

    That’s exactly what I was thinking but then remembered she’s from Thai 😅

  • @punkypirate4244
    @punkypirate424411 ай бұрын

    Lauren fan club. 😁 so funny .

  • @philippedemonneron5278
    @philippedemonneron5278 Жыл бұрын

    I propose for those who want something harder than "panier piano" an extended version : "poney panier pionnier piano".

  • @Mochi-zg6ss
    @Mochi-zg6ss Жыл бұрын

    As a Pole I came to share some Polish Tounge Twisters with you Stół z powyłamywanymi nogami Na wyścigach wyścigowych wyścigowek wyścigówka wyścigowa numer 4 wyścignęła wyścigówkę wyścigową numer 6 Król Karol kupił królowej Karolinie korale koloru koralowego Suchą szosą Sasza szedł Ząb zupa zębowa dąb zupa dębowa Jola lojalna Jola nielojana Siedzi Jerzy na wieży i nie wierzy że na wieży jest gniazdo jeży i sto jeżozwierzy Na ulicy żyła sobie żyła żyle pękła żyła i żyła już nie żyła (If you have some more go ahead and share those🙌)

  • @slaverg586

    @slaverg586

    Жыл бұрын

    I don’t even know how to read it.😂

  • @Niflayz
    @Niflayz Жыл бұрын

    In the French "panier, piano" one there's a more used one called "papier, panier, piano" it's harder

  • @skyflower2572
    @skyflower2572 Жыл бұрын

    Like always - awesome job Lauren With Lauren I have a fit of laughter (everytime) Guys, u should do this videos more often :)

  • @okamitsu7930
    @okamitsu7930 Жыл бұрын

    I'm french and i like the video cause it's like i learnt a bit and it's so good vibes. :)

  • @betacarotine7679
    @betacarotine7679 Жыл бұрын

    A Thai twister is ระนอง ระยอง ยะลา ไม่ไปพัทยาแต่ไประนอง (Ranong Rarong Yala MaiPaiPattayaTaePaiRanong) means RN RY YL, we are not going Pattaya but we are going to Ranong

  • @KpopUnniesUwU
    @KpopUnniesUwU Жыл бұрын

    They all spoke more than 3 languages is insane to me.

  • @F.F.I_40-45
    @F.F.I_40-45 Жыл бұрын

    It’s a shame that for the french ones they didn’t pick « un chasseur sachant chasser doit savoir chasser sans son chien » instead of the piano one

  • @Kanaaaadaviolinist
    @Kanaaaadaviolinist Жыл бұрын

    As a thai person these tounge twister is pretty difficult to be honest

  • @shadowmose5079
    @shadowmose5079 Жыл бұрын

    In French we also have : "Un chasseur sachant chasser sait chasser sans son chien" : "A hunter who knows who to hunt can hunt without his dog"

  • @NateWithWho
    @NateWithWho Жыл бұрын

    So she speaks Thai, English, and Korean....

  • @kohtet34161
    @kohtet34161 Жыл бұрын

    Dang bo ga shan ga lei shuo tan luo pyei tou de shuo ga tuo shei de shuo ga shei. တောင်ပေါ်ကရှမ်းကလေး လျှော်ထမ်းလို့ပြေးတိုတဲ့လျှော်ကတို ‌ရှည်တဲ့လျှော်ကရှည်။ Dong au ga pa pya de pa ga pya pao de pa ga pao. တုံးအောက်ကဖား၊ပြားတဲ့ဖားကပြား၊ဖောင်းတဲ့ဖားကဖောင်။ 🇲🇲 Burmese Twister.

  • @oh2mp
    @oh2mp Жыл бұрын

    Very funny video. I think every language has similar tongue twisters. And it was nice to see Lauren again as I feel that she's a lovely person. Of course the other people in this video are nice people too, but Lauren has been in so many other previous videos.

  • @Need1eF
    @Need1eF Жыл бұрын

    They used Korean to talk to each other 😂

  • @Need1eF

    @Need1eF

    Жыл бұрын

    Sometimes

  • @whosuyu
    @whosuyu Жыл бұрын

    The thai girl looks like actor mun ka young 😅 beautiful ❤❤❤❤❤

  • @mbkx5441

    @mbkx5441

    Жыл бұрын

    😮😮 ohh I found ppl that think the same as me. Yeah, she really looks like her

  • @sanngotriet9488
    @sanngotriet9488 Жыл бұрын

    Oh My God this is so cool and fun🥰.Oh l like this so much🤩🤩

  • @vietle1479
    @vietle1479 Жыл бұрын

    3 cháu gái xinh đẹp, nhìn các cháu ước gì mình mới 2x :D

  • @LVT1991
    @LVT19919 ай бұрын

    The British girls Thai was pretty good, she only mixed the words at the end but that was decent pronunciation.

  • @SumiG_Playz
    @SumiG_Playz9 ай бұрын

    I am not a pheasant plucker, I'm a pheasant plucker's son, I won't be plucking pheasant, Until the pheasant plucker comes

  • @rainrain3261
    @rainrain3261 Жыл бұрын

    So Lauren and Alex know Korean too?

  • @cloudnessfaye
    @cloudnessfaye Жыл бұрын

    I love this Thai girl she is so cute❤❤❤❤ (เคยเห็นอีกคนเค้าอีกแอดติจูดนึงบับ…)

  • @natchapon2849
    @natchapon2849 Жыл бұрын

    The thai -Yai kin lumyai namlai yai lai yoi -Charmkeaw kwarm chow charmkarw kwarm kum

  • @km-fe7rm
    @km-fe7rm Жыл бұрын

    i knew french tongue twisters would be the hardest… even with french being my mother tongue it’s still hard

  • @Itachi951000

    @Itachi951000

    Жыл бұрын

    Wut? How were French tongue twisters the hardest in this video if you're a French speaker? French is my mother tongue as well and Thai was by far the hardest. For any native speaker of a western European language, that alphabet is four parallel universes of difficulty ahead of the latin alphabet lmao.

  • @izzahdion4651
    @izzahdion4651 Жыл бұрын

    indonesia is has a tounge twister too this is the example for one: -ular melingkar-lingkar diatas pagar bundar bundar meaning : "a snake round under the fence in round shape" and the other is: -boli bolak-balik beli bola bulat meaning: "boli back and forth buy a round ball" and another one is: -kata kakak ku kaki kakek ku kaku kaku meaning: "my brother told me my grandpa feet cramps" and the last one is: -kek kaki kakek kaku kek? meaning: "grandpa are your feet cramps, grandpa?"

  • @JainasYou
    @JainasYou Жыл бұрын

    น่ารักมากค่ะ❤❤❤

  • @michel94818
    @michel94818 Жыл бұрын

    13:30 Lauren was trying really hard.🤣😂

  • @backyard10
    @backyard10 Жыл бұрын

    As Vietnamese, I confirmed that I can read all Vietnamese tongue twisters in 0.0000001s

  • @PanglossDr
    @PanglossDr Жыл бұрын

    I really loved the Thai ones.

  • @tasbykekerey1203
    @tasbykekerey1203 Жыл бұрын

    8:08 love this expression 😂

  • @jejie.m
    @jejie.m Жыл бұрын

    The show is fun. However, as a Thai I think please use a latin transcript instead of written in phonetic. The way it is written now even me as a Thai can't read it.

  • @Rungsawas
    @Rungsawas Жыл бұрын

    It seems they use Korean to talk to each other. ถ้าไม่บอกว่าเป็นคนไทย นึกว่าเธอเป็นคนเกาหลีซะแล้ว

  • @JayKHR1911

    @JayKHR1911

    Жыл бұрын

    ส่วนตัวผมแต่งงานกับสาวเกาหลีใต้ อยู่เกาหลีมาสักพักแล้ว แฟนผมมีเพื่อนสาวไทยเยอะเลยครับ แต่ละคนแต่งหน้าแต่งตัวสไตล์เกาหลีกันหมด ผมคนไทยยังมองไม่ออกเลยครับ พอพูดไทยกับผมถึงรู้ว่าคนไทย เกือบเผลอแซวจีบคนไทยด้วยกันเข้าแล้ว 555

  • @Pharaoh_The_Great

    @Pharaoh_The_Great

    Жыл бұрын

    It would be better if they spoke English.

  • @barbaramusard5411
    @barbaramusard5411 Жыл бұрын

    On a aussi cet comptine : Il était une fois, Une marchande de foie, Qui vendait du foie, Dans la ville de Foix... Elle se dit ma foi, C'est la première fois Et la dernière fois, Que je vends du foie, Dans la ville de Foix

  • @barbaramarion1822

    @barbaramarion1822

    Жыл бұрын

    J’avais oublié merci 😉

  • @napoleonacdo369
    @napoleonacdo36911 ай бұрын

    I think the Vietnamese phrases are easier than French, especially the "lúa nếp" one. They read them so so well

  • @antoniocasias5545
    @antoniocasias5545 Жыл бұрын

    14:25 yeah no. English does not read every letter. You just all had at least some classes in English. I don’t know who came up with the phonetic type for Thai

  • @ChoclateCHOCLATE-
    @ChoclateCHOCLATE-11 ай бұрын

    Me as a American doing it like: Six sick hicks nick six slick bricks with picks and h- no sticks- woops

  • @Elikill58
    @Elikill58 Жыл бұрын

    4:34 xD the bug with the é/è is so funny

  • @michimacho73
    @michimacho73 Жыл бұрын

    more? Who can say this one in Quechua (our andean nativ language): k'ullu ch'uwapi q'omer mulli urapi k'ulli sara mut'i (under the green willow tree is a wooden plate with purple corn). Or in Aymara, another vernacular of the Andes: tantasa t'amat t'an'ta thaqiri sari (he quickly ran for rotten bread)

  • @lv4lv
    @lv4lv Жыл бұрын

    ผู้หญิงไทยสวยจังอ่าาา ><

  • @Le_Mou
    @Le_Mou Жыл бұрын

    Si six scies scient six saucisses, six-cent-six scies scient six-cent-six saucisses aussi !

  • @urdaddyskneesareweak2192
    @urdaddyskneesareweak2192 Жыл бұрын

    Thai girl really reminds me of Esther Yu!

  • @judys2462
    @judys2462 Жыл бұрын

    good content bae 🤘🏻

  • @t-popfans413
    @t-popfans413 Жыл бұрын

    Thai girl side profile look similar to go moonyoung😮

  • @t-popfans413

    @t-popfans413

    Жыл бұрын

    Moon Gayoung ??? I am not sure

  • @mbkx5441

    @mbkx5441

    Жыл бұрын

    I agree with you. My first sign told that, too

  • @adnapertiam8663
    @adnapertiam8663 Жыл бұрын

    Ils n'ont pas choisi "l'abeille coule" pour le francais. Sadge

  • @halia9874
    @halia9874 Жыл бұрын

    Bye-bye, tower of Babel if we can agree on how to transcribe (and simplify) the sounds when speaking. In the end, when you say that English is easier because it is read as it is written, it should be pointed out that there is also a dance of vowels, they are omitted or exchanged, for example, in "I am", the "a" in "I" is omitted, it would have to be written "Ai am", the pure sound of A is like in America, but you name the "A" in English as "ei"... etc

  • @dwi3406
    @dwi3406 Жыл бұрын

    I was a bit disappointed with the one chosen in French :') It's always these two, when they are actually only ever interesting if you repeat them. They are many more that makes you slip just by trying to read them!

  • @annatran3430
    @annatran3430 Жыл бұрын

    Chị Hiền nói hay quá

  • @aintbogusman7279
    @aintbogusman7279 Жыл бұрын

    เขียนซะยากเลย 55555

  • @Cutecatuwu_2009
    @Cutecatuwu_2009 Жыл бұрын

    as a Vietnamese like me i confirmed that Vietnamese was the most funny language :)))))

  • @JIHOONJIHOONILY
    @JIHOONJIHOONILY Жыл бұрын

    Try say this: नुनिलो पानी निलिदै ननिलिने. Nunilo paani nilidai naniline >3

  • @Milo-cf9vz
    @Milo-cf9vz Жыл бұрын

    Is Korean producer creating a new way to write Thai language? I can't read a single word that they wrote. Its like you just type anything on the keyboard. And far worst, the Thai lady didn't even inform the show producer to check! The UK lady really impressed me, trying to read unreadable word, and you got it right (at least 1).

  • @wongduenseenak3654

    @wongduenseenak3654

    Жыл бұрын

    It from google translate​ and thai accent very hard to listen to they need to use google translate

  • @preechaya23

    @preechaya23

    Жыл бұрын

    @@wongduenseenak3654 I know that it can be hard to write karaoke in Thai. But difficulty shouldn't be the excuse to review and fact check first.

  • @baliskatana6166
    @baliskatana6166 Жыл бұрын

    I'm Vietnamese but I'm still mess up when I say those Vietnamese words

  • @thanhkhoachannel1676
    @thanhkhoachannel1676 Жыл бұрын

    Ú, có người 🇻🇳🇻🇳🇻🇳

  • @self-employed464
    @self-employed464 Жыл бұрын

    Gong Jang Ching Chang Gong Jang Jang Ching Ching Chang 😆

  • @NuamekZioles_TH
    @NuamekZioles_TH Жыл бұрын

    Hi I’m from Thailand 🇹🇭

  • @TAmmajak3139
    @TAmmajak3139 Жыл бұрын

    French So hard lol, like he said we don't know how to read it.

  • @osmacar5331
    @osmacar5331 Жыл бұрын

    Temmie looks like she just stepped out of officers academy. But then again, if you want style go to the military.

  • @anndeecosita3586
    @anndeecosita358611 ай бұрын

    This was fun but my tongue was in knots.

  • @cherrytocxoan1943
    @cherrytocxoan1943 Жыл бұрын

    Việc Latinh hoá tiếng Thái hoặc tiếng Trung sẽ dễ dàng hơn khi dùng chữ Latinh từ tiếng Việt. Tiếng Việt là ngôn ngữ dùng ký tự Latinh nhưng có 6 thanh điệu, âm tiết có thể lên - xuống, uốn - lượn, ngang thông qua việc dùng 6 dấu (Sắc - huyền - hỏi - ngã - bằng - nặng). Hiện nay, một số du học sinh Lào tại Việt Nam cũng đã "tự chế" tiếng Lào Latinh từ hệ thống chữ quốc ngữ Việt Nam. Một nhà nghiên cứu ngôn ngữ Đài Loan (Trung Quốc) cũng đã có công trình Latinh hoá tiếng Đài Loan từ hệ thống chữ quốc ngữ Việt Nam. Việc Latinh hoá tiếng Thái hoặc tiếng Trung sẽ dễ dàng hơn khi dùng chữ Latinh từ tiếng Việt. Tiếng Việt là ngôn ngữ dùng ký tự Latinh nhưng có 6 thanh điệu, âm tiết có thể lên - xuống, uốn - lượn, ngang thông qua việc dùng 6 dấu (Sắc - huyền - hỏi - ngã - bằng - nặng). Hiện nay, một số du học sinh Lào tại Việt Nam cũng đã "tự chế" tiếng Lào Latinh từ hệ thống chữ quốc ngữ Việt Nam. Một nhà nghiên cứu ngôn ngữ Đài Loan (Trung Quốc) cũng đã có công trình Latinh hoá tiếng Đài Loan từ hệ thống chữ quốc ngữ Việt Nam.

  • @mm3lan1e_
    @mm3lan1e_ Жыл бұрын

    as a vietnamese person this was so funny

  • @justrandomvideo4844
    @justrandomvideo4844 Жыл бұрын

    Try this in Vietnamese: *Luộc lộn hột vịt lộn, luộc lộn hột vịt lạc. Luộc lộn vịt lạc, luộc lộn hột vịt lộn* (Ps: you can just copy the sentence and paste it in Google Translate for listening to it)

  • @user-bs2jg9ww4q
    @user-bs2jg9ww4q Жыл бұрын

    อยู่ไทยชื่อ “กัน” ไปอยู่เกาหลีเปลี่ยนชื่อเป็น “ทิมมี่”

  • @user-gz5fx3xu3q
    @user-gz5fx3xu3q Жыл бұрын

    "L'abeille coule, l'abeille coule, l'abeille coule ..." can be a funny one In french

  • @Pharaoh_The_Great
    @Pharaoh_The_Great Жыл бұрын

    Seems very difficult for sure

  • @SnowLolii
    @SnowLolii Жыл бұрын

    haha thật đúng hài câu ngữ Việt Nam mà đến cả tôi đọc cũng sai :))

  • @cooka6357
    @cooka6357 Жыл бұрын

    ใคร ขาย ไข่ ไก่ สำหรับชาวต่างชาติคำนี้ยากมากคับ

  • @oneeyejack2
    @oneeyejack2 Жыл бұрын

    you should have tried to repeat the french twister : "l'abeille coule"

  • @dylapdeptrainhatthegioi
    @dylapdeptrainhatthegioi Жыл бұрын

    Chị người Thái xinh vaiz=))

  • @fet7353
    @fet7353 Жыл бұрын

    Vietnamese is so cute

  • @timematch4844
    @timematch4844 Жыл бұрын

    Do more please

  • @sleatery3289
    @sleatery3289 Жыл бұрын

    Another Vietnamese one is "Hôm qua nói lộn lời nói, hôm nay nói lại lời nói lộn hôm qua"

Келесі