TUTTI GLI ERRORI DI CRASH BANDICOOT

Ойындар

Buon N.Trance a tutti! Oggi vi elencherò tutti gli errori che sono stati commessi nella serie di Crash in Italia... Cosa ha a che fare questo video con la Pasqua? Niente!

Пікірлер: 40

  • @Poghuiro
    @Poghuiro3 ай бұрын

    In Crash 4 nel livello flashback in cui Cortex dice che forse è troppo duro con N. Brio e gli dice "N. Brio! Preparati *per* una cenetta a sorpresa!" così sembra che anche se ha rovinato la sorpresa, almeno la cena la farà Cortex. Ma no, nell'originale gli diceva "N. Brio! Preparati una cenetta a sorpresa!" Allora, quest'altro no è dell'Italiano però mi ha fatto ridere. Accade In Crash of the Titans quando Nina dice a Coco di stare zitta e Coco le mostra la lingua e fa un suono di scoreggia, in spagnolo invece Coco dice "Vale😠" (va bene) mentre mostra la lingua; oltre a ingeniera, meccanica e karateka, Coco è ventriloqua! xD

  • @pixpinguino

    @pixpinguino

    3 ай бұрын

    No va be', Coco ventriloqua mi mancava 😂😂 per Crash 4 è vero, me ne ero dimenticato 😅

  • @lelacoppini3844
    @lelacoppini38443 ай бұрын

    Ciao pix domanda quando esce crash bandicoot movie e crash bandicoot 5. Spero che lo sappia. Belllissimo video ciao

  • @pixpinguino

    @pixpinguino

    3 ай бұрын

    Purtroppo non si sanno informazioni 🥲

  • @phytride7260
    @phytride72603 ай бұрын

    Un altro errore di adattamento che mi viene in mente, nella intro dell'Ira di Cortex, Pyro dice "DISTRUGGILO" quando in realtà dovrebbe essere "DISTRUGGETELO"

  • @pixpinguino

    @pixpinguino

    3 ай бұрын

    Si effettivamente... E viene chiamato anche lui per come si scrive... PIRO proprio

  • @torappino
    @torappino3 ай бұрын

    Buon NTrance e NTrancio di merluzzo anche a te! La pronuncia sbagliata delle parole inglesi è presente in parecchi doppiaggi italiani negli anime e videogiochi prima degli anni 10 del duemila, ma se ti può consolare in ogni doppiaggio in inglese le parole non inglesi sono sempre pronunciate male.

  • @pixpinguino

    @pixpinguino

    3 ай бұрын

    Va bè certo, ogni gioco, cartone ecc, ha i suoi errori di pronuncia, ho voluto fare un video ironico lo stesso ahah 😁

  • @lelacoppini3844
    @lelacoppini38443 ай бұрын

    Bravissimo perché gli hai trovato buona Pasqua

  • @pixpinguino

    @pixpinguino

    3 ай бұрын

  • @lelacoppini3844

    @lelacoppini3844

    3 ай бұрын

    Te ne sei dimenticato uno in Crash bash c'è un livello in qui chiede 25 reliquie oro e invece erano 25 gemme l'unico errore che avevo trovato io. Comunque bravo per gli altri. Ciao

  • @pixpinguino

    @pixpinguino

    3 ай бұрын

    @@lelacoppini3844 eh sì infatti me l'hanno detto ahah, l'errore che ci ha ingannato a tutti 😅🥲

  • @pixpinguino

    @pixpinguino

    3 ай бұрын

    @@lelacoppini3844 eh sì infatti me l'hanno detto ahah, l'errore che ci ha ingannato a tutti 😅🥲

  • @danielespizzichino4551
    @danielespizzichino455120 күн бұрын

    Ho riso tantissimo perché ho notato anche io molti di questi errori. Non ricordavo "accendate i vostri motori" nel retro di crash nitro kart, ma è meraviglioso 😂 e poi, "accendalo" e "spengalo" nella versione N-Gage sono la ciliegina sulla torta. Hanno problemi con il verbo "accendere" a quanto pare. Anche se non c'entra con gli errori, Il fail a 2:17, tratto dal gameplay di Crash Bash, è la cosa più bestemmiosa e snervante che possa accadere 🤬

  • @pixpinguino

    @pixpinguino

    20 күн бұрын

    Ahahahah mi viene da pensare che chi ha lavorato nella traduzione di CNK non erano per niente italiani 😅

  • @alessandronaccarato7354
    @alessandronaccarato73543 ай бұрын

    Nella versione italiana di Crash Bash ti viene erroneamente detto di prendere 25 reliquie d'oro per accedere a Keg Kaboom, anziché 25 gemme.

  • @pixpinguino

    @pixpinguino

    3 ай бұрын

    Vero cavolo, me ne ero dimenticato! Ci avevano illuso 😂

  • @Poghuiro

    @Poghuiro

    3 ай бұрын

    Curioso che quel errore c'è in tutta la versione PAL tranne in inglese.

  • @pixpinguino

    @pixpinguino

    3 ай бұрын

    @@Poghuiro Dobbiamo farci riconoscere 👀

  • @alessandronaccarato7354

    @alessandronaccarato7354

    3 ай бұрын

    Io che mi sono dannato inutilmente per raccogliere 25 reliquie d'oro 🥶

  • @pixpinguino

    @pixpinguino

    3 ай бұрын

    @@alessandronaccarato7354 penso un po' tutti gli italiani 🥲

  • @Tum_Bled_
    @Tum_Bled_3 ай бұрын

    Calcola sto aspettando ancora l'unboxing fra

  • @pixpinguino

    @pixpinguino

    3 ай бұрын

    Ho trovato questo

  • @Tum_Bled_

    @Tum_Bled_

    3 ай бұрын

    @@pixpinguino Oh no

  • @J-Bluetrix
    @J-Bluetrix3 ай бұрын

    Giunge una voce sul presunto nome di chi si cela dietro a tutti questi errori: LUCA GIURATO 🤣🤣🤣

  • @pixpinguino

    @pixpinguino

    3 ай бұрын

    Allora è tutto giustificabile 😂

  • @chippy6792
    @chippy67923 ай бұрын

    Un'errore che ho trovato io è che in N-Tranced, la battaglia contro Coco è chiamata "Coco Cattivo". Coco Cattiv'o'

  • @pixpinguino

    @pixpinguino

    3 ай бұрын

    Ahah è vero, si era trasformata in maschio 😅

  • @akuuka9792
    @akuuka97923 ай бұрын

    Diciamo che sono più errori di adattamento in italiano, però ci sta

  • @pixpinguino

    @pixpinguino

    3 ай бұрын

    Infatti non sapevo come intitolare bene questo video 😂

  • @akuuka9792

    @akuuka9792

    3 ай бұрын

    @@pixpinguino vabbè ci sta. Una roba simile c'è nella versione usa di crash 2 in cui tiny viene chiamato Taz tiger

  • @pixpinguino

    @pixpinguino

    3 ай бұрын

    @@akuuka9792 ah sì è vero, se metti start il livello viene chiamato così 😅 ma anche quello è giustificabile dai, era il suo nome inizialmente pensato

  • @akuuka9792

    @akuuka9792

    3 ай бұрын

    @@pixpinguino si infatti, ha senso

  • @siriuspaolo9901
    @siriuspaolo99013 ай бұрын

    possiamo dire che crash team rumble sia un intero errore

  • @pixpinguino

    @pixpinguino

    3 ай бұрын

    Purtroppo...

  • @lelacoppini3844
    @lelacoppini38443 ай бұрын

    Ciao pix ma quando torni

  • @pixpinguino

    @pixpinguino

    3 ай бұрын

    Sono tornato 😅

  • @Sam-cc2ou
    @Sam-cc2ou3 ай бұрын

    Non credo di aver capito il presunto errore di Crash 4. "I loro malvagi piani" è corretto

  • @pixpinguino

    @pixpinguino

    3 ай бұрын

    Non ci avevo fatto neanche io caso la prima volta, ma se si ascolta bene dice "i loro malvagi piano"

  • @Sam-cc2ou

    @Sam-cc2ou

    3 ай бұрын

    ​@@pixpinguinoAh oddio è vero, era quasi impercettibile ahah

Келесі