Turkey-İstanbul-Anadolu kavagı-1,Түркия-Стамбул-Анадолу кавагы-1,তুরস্ক-ইস্তানবুল-আনাদোলু কাভাগি-১

Turkey-İstanbul-Anadolu kavagı-1,Түркия-Стамбул-Анадолу кавагы-1,তুরস্ক-ইস্তানবুল-আনাদোলু কাভাগি-১
It hosted a temple in ancient times,
Hieron, an altar in the Ancient and Classical Ages, was one of the must-stop stops for merchants and grain-carrying ships before sailing to the Black Sea.
In the 2nd century AD, Ptolemaeus mentioned Yoros as Artemis Hieron in his work titled Geography (Geographia 5.1.2-3).
The choice of the name Hieros, which is translated into Turkish as 'Yoros' and means "sacred place, temple" in Greek, and the fact that Anadolukavağı is located at the junction of the Marmara and the Black Sea are related to the belief that the passes and straits are under the control of the Gods.
Ежелгі уақытта мұнда ғибадатхана болған,
Ежелгі және классикалық ғасырлардағы құрбандық үстелі Хирон Қара теңізге жүзу алдында саудагерлер мен астық таситын кемелер үшін міндетті аялдамалардың бірі болды.
2 ғасырда Птолемей Йоросты «География» (Geographia 5.1.2-3) атты еңбегінде Артемида Хиерон ретінде атады.
Түрік тіліне «Йорос» деп аударылған және грек тілінен аударғанда «қасиетті жер, ғибадатхана» деген мағынаны білдіретін Хиерос атауының таңдалуы және Анадолукавагының Мәрмәр мен Қара теңіздің түйіскен жерінде орналасуы наныммен байланысты. асулар мен бұғаздар құдайлардың бақылауында.
Antik Çağ’da bir tapınağına ev sahipliği yapmış,
Antik ve Klasik Çağ’da bir sunak olan Hieron, tüccarlar ve tahıl taşıyan gemiler için Karadeniz’e açılmadan önce uğranılması gereken duraklardan birisi olurken
MS 2. yüzyılda Ptolemaeus’da Coğrafya adlı eserinde Yoros’u Artemis Hieron’u olarak anmıştır (Geographia 5.1.2-3).
Türkçe’ye ‘Yoros’ formunda geçen ve Yunanca “kutsal yer, tapınak” anlamına gelen Hieros adının seçilmesi, Anadolukavağı’nın Marmara ile Karadeniz’in birleştiği noktada bulunması geçit ve boğazların Tanrıların kontrolünde olduğu inancıyla ilişkilidir
Ia menjadi tuan rumah sebuah kuil pada zaman dahulu,
Hieron, mezbah pada Zaman Purba dan Klasik, merupakan salah satu persinggahan yang mesti dihentikan oleh pedagang dan kapal pembawa bijirin sebelum belayar ke Laut Hitam.
Pada abad ke-2 Masihi, Ptolemaeus menyebut Yoros sebagai Artemis Hieron dalam karyanya bertajuk Geografi (Geographia 5.1.2-3).
Pilihan nama Hieros, yang diterjemahkan ke dalam bahasa Turki sebagai 'Yoros' dan bermaksud "tempat suci, kuil" dalam bahasa Yunani, dan fakta bahawa Anadolukavağı terletak di persimpangan Marmara dan Laut Hitam adalah berkaitan dengan kepercayaan bahawa laluan dan selat adalah di bawah kawalan Tuhan.
এটি প্রাচীনকালে একটি মন্দিরের আয়োজন করেছিল,
প্রাচীন এবং ধ্রুপদী যুগের একটি বেদী, হিয়েরন, কৃষ্ণ সাগরে যাত্রা করার আগে বণিক এবং শস্য বহনকারী জাহাজের জন্য একটি স্টপ স্টপ ছিল।
খ্রিস্টীয় ২য় শতাব্দীতে, টলেমাইউস তার ভূগোল (জিওগ্রাফিয়া 5.1.2-3) শীর্ষক রচনায় ইয়োরোসকে আর্টেমিস হিয়েরন হিসাবে উল্লেখ করেছিলেন।
Hieros নামের পছন্দ, যা তুর্কি ভাষায় 'Yoros' হিসাবে অনুবাদ করা হয় এবং গ্রীক ভাষায় এর অর্থ "পবিত্র স্থান, মন্দির" এবং মারমারা এবং কৃষ্ণ সাগরের সংযোগস্থলে Anadolukavağı অবস্থিত এই বিশ্বাসের সাথে সম্পর্কিত। গিরিপথ এবং প্রণালী ঈশ্বরের নিয়ন্ত্রণে।
고대에는 사원이 있었는데,
고대와 고전 시대의 제단인 히에론(Hieron)은 흑해로 항해하기 전 상인과 곡식 운반선이 꼭 들러야 할 곳 중 하나였습니다.
서기 2세기에 프톨레마이오스는 지리학(Geographia 5.1.2-3)이라는 제목의 작품에서 요로스를 아르테미스 히에론(Artemis Hieron)으로 언급했습니다.
터키어로 'Yoros'로 번역되고 그리스어로 '성스러운 장소, 사원'을 의미하는 Hieros라는 이름의 선택과 Anadolukavağı가 마르마라와 흑해의 교차점에 위치하고 있다는 사실은 다음과 같은 믿음과 관련이 있습니다. 고개와 해협은 신들의 통제하에 있습니다.

Пікірлер: 1

  • @eminekurtdogan4385
    @eminekurtdogan43857 күн бұрын

    1 LİKE Hello brother, thank you for your efforts. It was a great post. It was a great promotion. Greetings. I support you. 🎁🔔🎁🤝🙋🏻‍♀️👍 4:40

Келесі