Ураа 2 часть трудности перевода. Мы так долго ждали это и дождались. И спасибо Ж.Ц.Е.Й что радуешь нас своими новыми роликами.
@My_Brother0995 ай бұрын
3:02 рыба фугу, на картине ест морковь😂
@matveypsst9 ай бұрын
С 1 части прошло 4 месяца? Эх, как быстро летит время
@Die_gogolev9 ай бұрын
Бадробян звучит как какая-то армянская фамилия
@user-jx3jb9oh6b5 ай бұрын
"Прекостный Малетит".... Звучит как название какого-то заболевания
@wubbox3609 ай бұрын
Мне больше нравится называть вялогоматылька шпать
@Gregory-__-9 ай бұрын
По поводу Духова имена собственные не переводятся так что нужно оставить оригинал
@AnDashik_TGАй бұрын
6:18 Мне кажется вардин от англ. слова "warden", что можно перевести как "страж" или "хранитель".
@MSM7292 күн бұрын
4:28 эх настальгия
@ZolotoyMusor9 ай бұрын
Круто
@ZolotoyMusor
9 ай бұрын
Жалко что я не смотрел видос
@brawlday6669 ай бұрын
Имба😊
@ChamumuBanana11 күн бұрын
4:15 переводчики решили написать слитно... Ну и правильно сделали, а то бы получилось Черве Нига)
@dbs_tipo9 ай бұрын
Ждем разбор левого волоска правой ноги квайла, день 34
@matveypsst9 ай бұрын
Ждём новое видео единственного йогурта
@mysingingmonsterschelick4339 ай бұрын
0:26 голос падкидыша
@bksejermsm11378 ай бұрын
Про пингвина немного неправильно: его оригинальное название панго отсылает на пингвин и танго, потому что инструмент , звуки которого издает пингван это касатаньеты, а они используются в танго, так что правильный перевод: панго
@H.R.E.U
8 ай бұрын
Нет Не все догадаются, что тут речь о пингвине, так что как по мне, в таком случае можно и тангвин
@TTboosonorus9 ай бұрын
У кулдыколабаса правильный перевод, ведь он индюк, а на русском индюки говорят типо кулды кулды. Так же и на английском, gobbley потому что на английском крики индюка пишут как goble
@H.R.E.U
9 ай бұрын
1) спасибо за факт, о котором я сообшил 2:15 2) А где тыква?
@TTboosonorus
9 ай бұрын
@@H.R.E.U Оу, я не заметил. А так прост хотел рассказать именно про первую часть его имени
@MyTiredEye9 ай бұрын
Можешь, пж, для любителей духоты (например меня) оставлять текст с объяснениями хотя бы на 0,5 секунд подольше, а то появляется и сразу исчезает, невозможно прочитать и остановить в нужном моменте. А ещë озвучено всë очень быстро, не успеваешь самого себя задушнить душнотой
@H.R.E.U
9 ай бұрын
В следующих частях постараюсь исправить это. Спасибо что подметил))
@NEWTRALIZER.9 ай бұрын
Ты топ!
@Typhoon47349 ай бұрын
Всем орла! С вами Гэдотайфун!
@user-wv5nj9ne8m9 ай бұрын
Жду
@sabyr57k_chicken2 ай бұрын
Сейчас музыка в столовой называется музыкальный автомат
@Cikenguner-gm1pm9 ай бұрын
Ты топ юутубер по мсм
@user-rz1fg2up1h6 ай бұрын
Чел уважаю тебя за труд
@wetren9 ай бұрын
Бро как сделать такой голос на видео как у тебя
@KUSOKSAFKONN5 ай бұрын
надо было еще про гадзуки сказать, просто его перевести можно было как какой нибудь русский "благой мат" типа йопэресете или ешкин кот
@sulkin889 ай бұрын
"Червнига" тут уже расизм
@pr.sharik8 ай бұрын
My honest reaction: 😀😀🤓😀😀
@yerow_79789 ай бұрын
Норм
@WildMontage27Ай бұрын
Меня очень сильно приплющило со смеху перевод моего любимого перса, да и вообще всей локации откуда он. Серьезно, как можно было так налажать?!
@user-jc9id8qd9l25 күн бұрын
Для клавмного можно было придумать перевод клавмин
@-MrMyron-9 ай бұрын
ShLep (Вялыймотылек ) образован от Джимми Shlat'a и Sleep
@H.R.E.U
9 ай бұрын
Может быть
@-MrMyron-
9 ай бұрын
@@H.R.E.U на МСМ Live, элли ( вроде ) позвонил джимми , он был записан как "Jimmy ShLat - ShLep"
@H.R.E.U
9 ай бұрын
@@-MrMyron- а, ну тогда ладно, но я хз как совместить слова "тащить", " Чешуекрылые" и "Shlat'a"
@-MrMyron-
9 ай бұрын
@@H.R.E.U sleep ( спать ) + ShLat = ShLep
@-MrMyron-
9 ай бұрын
@@H.R.E.U чешуекрылые не причём
@Finnpon9 ай бұрын
жду
@kwakish08 ай бұрын
Жалко что в игре тупо нельзя оставить английский перевод
@AIPIKITUN9 ай бұрын
Не стал я тебя звать 🤓🤓🤓
@FalakMSM9 ай бұрын
Вялыймотылек - Мотывял Все потому-что перевод правильный, так и говорится что мотылек вялый. Так что и такое имя. Звуковая гончая - Карпион Этот монстр является рыбой скарпионом, так что такое имя.
@H.R.E.U
9 ай бұрын
Открою тебе секрет: правильный перевод = перевод, который передаёт смысл оригинала.
@tim_2584 ай бұрын
Ж.Ц.Е.Й. топчик
@user-ob6db2si8f8 ай бұрын
Когда обнова в поющих монстрах?
@PLAY-RED29382 ай бұрын
привет арла!
@user-eg7sg1wf6t8 ай бұрын
делай больше роликов
@H.R.E.U
8 ай бұрын
Не могу У меня личная жизнь тоже есть
@user-ew2jl2gf3j8 ай бұрын
👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻
@igropley9 ай бұрын
Ура новая порция кринжа (крутого контента)
@user-bf7mg8ns5h9 ай бұрын
Тыквабарщирать💀💀💀
@H.R.E.U
9 ай бұрын
Сам чуть не умер
@wubbox3609 ай бұрын
Кабалига
@REPETILO2289 ай бұрын
Ж. Е. Ц. Е.Й
@scp-61979 ай бұрын
Почему нельзя назвать косто петита
@H.R.E.U
9 ай бұрын
Потому что: 1) Нету слова "маленький" 2) "Прикостного" куда лучше "косто"
@acebear_9 ай бұрын
почему показывает видео 21 минута назад а коменты 19 часов?
@H.R.E.U
9 ай бұрын
Потому что была запланирована премьера
@ChErVe177Ай бұрын
Почему хорошее но новое если есть плохое но старое
@_Elik-Gelik_8 ай бұрын
Музыка из амняма на фоне... Эххххх... Ностальгия... 😢
@TAKIS207Ай бұрын
Индейкварабарщижрать Хоспаде...
@user-ue2lq7qy4rАй бұрын
Чо клавманый😐я когда играл в мсм этот монстр назывался клавмный
Пікірлер: 89
Бон опетит надо назвать "Прикостеного аппетита.
@H.R.E.U
9 ай бұрын
Моё лучше
@Qulyll
9 ай бұрын
@@H.R.E.U Нет.
@KUZYA-notfound
9 ай бұрын
Ну у каждого свой "аппетит".
@wubbox360
9 ай бұрын
Косто-петита
@KUZYA-notfound
9 ай бұрын
Неплохо.
Ураа 2 часть трудности перевода. Мы так долго ждали это и дождались. И спасибо Ж.Ц.Е.Й что радуешь нас своими новыми роликами.
3:02 рыба фугу, на картине ест морковь😂
С 1 части прошло 4 месяца? Эх, как быстро летит время
Бадробян звучит как какая-то армянская фамилия
"Прекостный Малетит".... Звучит как название какого-то заболевания
Мне больше нравится называть вялогоматылька шпать
По поводу Духова имена собственные не переводятся так что нужно оставить оригинал
6:18 Мне кажется вардин от англ. слова "warden", что можно перевести как "страж" или "хранитель".
4:28 эх настальгия
Круто
@ZolotoyMusor
9 ай бұрын
Жалко что я не смотрел видос
Имба😊
4:15 переводчики решили написать слитно... Ну и правильно сделали, а то бы получилось Черве Нига)
Ждем разбор левого волоска правой ноги квайла, день 34
Ждём новое видео единственного йогурта
0:26 голос падкидыша
Про пингвина немного неправильно: его оригинальное название панго отсылает на пингвин и танго, потому что инструмент , звуки которого издает пингван это касатаньеты, а они используются в танго, так что правильный перевод: панго
@H.R.E.U
8 ай бұрын
Нет Не все догадаются, что тут речь о пингвине, так что как по мне, в таком случае можно и тангвин
У кулдыколабаса правильный перевод, ведь он индюк, а на русском индюки говорят типо кулды кулды. Так же и на английском, gobbley потому что на английском крики индюка пишут как goble
@H.R.E.U
9 ай бұрын
1) спасибо за факт, о котором я сообшил 2:15 2) А где тыква?
@TTboosonorus
9 ай бұрын
@@H.R.E.U Оу, я не заметил. А так прост хотел рассказать именно про первую часть его имени
Можешь, пж, для любителей духоты (например меня) оставлять текст с объяснениями хотя бы на 0,5 секунд подольше, а то появляется и сразу исчезает, невозможно прочитать и остановить в нужном моменте. А ещë озвучено всë очень быстро, не успеваешь самого себя задушнить душнотой
@H.R.E.U
9 ай бұрын
В следующих частях постараюсь исправить это. Спасибо что подметил))
Ты топ!
Всем орла! С вами Гэдотайфун!
Жду
Сейчас музыка в столовой называется музыкальный автомат
Ты топ юутубер по мсм
Чел уважаю тебя за труд
Бро как сделать такой голос на видео как у тебя
надо было еще про гадзуки сказать, просто его перевести можно было как какой нибудь русский "благой мат" типа йопэресете или ешкин кот
"Червнига" тут уже расизм
My honest reaction: 😀😀🤓😀😀
Норм
Меня очень сильно приплющило со смеху перевод моего любимого перса, да и вообще всей локации откуда он. Серьезно, как можно было так налажать?!
Для клавмного можно было придумать перевод клавмин
ShLep (Вялыймотылек ) образован от Джимми Shlat'a и Sleep
@H.R.E.U
9 ай бұрын
Может быть
@-MrMyron-
9 ай бұрын
@@H.R.E.U на МСМ Live, элли ( вроде ) позвонил джимми , он был записан как "Jimmy ShLat - ShLep"
@H.R.E.U
9 ай бұрын
@@-MrMyron- а, ну тогда ладно, но я хз как совместить слова "тащить", " Чешуекрылые" и "Shlat'a"
@-MrMyron-
9 ай бұрын
@@H.R.E.U sleep ( спать ) + ShLat = ShLep
@-MrMyron-
9 ай бұрын
@@H.R.E.U чешуекрылые не причём
жду
Жалко что в игре тупо нельзя оставить английский перевод
Не стал я тебя звать 🤓🤓🤓
Вялыймотылек - Мотывял Все потому-что перевод правильный, так и говорится что мотылек вялый. Так что и такое имя. Звуковая гончая - Карпион Этот монстр является рыбой скарпионом, так что такое имя.
@H.R.E.U
9 ай бұрын
Открою тебе секрет: правильный перевод = перевод, который передаёт смысл оригинала.
Ж.Ц.Е.Й. топчик
Когда обнова в поющих монстрах?
привет арла!
делай больше роликов
@H.R.E.U
8 ай бұрын
Не могу У меня личная жизнь тоже есть
👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻
Ура новая порция кринжа (крутого контента)
Тыквабарщирать💀💀💀
@H.R.E.U
9 ай бұрын
Сам чуть не умер
Кабалига
Ж. Е. Ц. Е.Й
Почему нельзя назвать косто петита
@H.R.E.U
9 ай бұрын
Потому что: 1) Нету слова "маленький" 2) "Прикостного" куда лучше "косто"
почему показывает видео 21 минута назад а коменты 19 часов?
@H.R.E.U
9 ай бұрын
Потому что была запланирована премьера
Почему хорошее но новое если есть плохое но старое
Музыка из амняма на фоне... Эххххх... Ностальгия... 😢
Индейкварабарщижрать Хоспаде...
Чо клавманый😐я когда играл в мсм этот монстр назывался клавмный
Привет ж.ц.е.й я ютибер
@H.R.E.U
9 ай бұрын
Понял
Я первый
@H.R.E.U
9 ай бұрын
Молодец. Остальным похер.
@user-vt2wx7du4m
9 ай бұрын
Согл
@The_Horthen_Bee
9 ай бұрын
Чел всем пофиг
Фигня.
Жцей когда будут редкие на колизеи песни?
@H.R.E.U
9 ай бұрын
Никогда
@user-vz7uc5lv7j
9 ай бұрын
@@H.R.E.U :(