No video

ترجمة جوجل فشلتني😲 إليك 4 بدائل مجانية لترجمة جوجل !!

4 مواقع يترجم لك النصوص من الانجليزي للعربي
ترجمة جوجل من عربي الى انجليزي
الترجمة باستخدام الذكاء الاصطناعي
.....
المواقع المستخدمة في الفيديو
translate.goog...
bit.ly/3qlSfdK
bit.ly/43RSYkL
bit.ly/3DCF0bI
bit.ly/45fw8F3

Пікірлер: 391

  • @Ka_ri_m_a
    @Ka_ri_m_a9 ай бұрын

    ‏‪4:00‬‏ كن هنا يبدا الشرح

  • @mohamad-vm9gv

    @mohamad-vm9gv

    8 ай бұрын

    شكرا شكرا جزيلا ❤

  • @Someone.alonemg

    @Someone.alonemg

    7 ай бұрын

    صلو عالنبي

  • @Someone.alonemg

    @Someone.alonemg

    7 ай бұрын

    الله يوفقك وتجيبي الدرجة الي تبينها بس انتبهي ياعيني افتارك مايجوز وتحملين وزر كل من يشوفه وتذكري من ترك شيء لله عوضه خيرا منه ❤

  • @hnn647

    @hnn647

    5 ай бұрын

    شكرا

  • @user-mx8cd7ht2r

    @user-mx8cd7ht2r

    4 ай бұрын

    هههه يسعد دينك

  • @azaou-mohamed
    @azaou-mohamed10 ай бұрын

    لا أدري لماذا معظم اخواني المصريين يكثرون الكلام بلا بلا بلا لماذا لا تجيب بشكل مباشر، لماذا هذا الاطناب و الحشو في الكلام ؟

  • @brazisouf

    @brazisouf

    10 ай бұрын

    عدد دقايق المشاهدة اكثر ربحية

  • @saidaiterraissi6619

    @saidaiterraissi6619

    10 ай бұрын

    لتبقى الى النهاية ... و تكون نسبة المشاهدات كثيرة وكاملة

  • @mohmay3557

    @mohmay3557

    10 ай бұрын

    ياابله كلما زادت عدد دقايق مشاهدتك للفديو زاد ربحه من اليوتيوب .لذلك يطول ولكن لاتستفيد شيء سوى هم من يربحون لذلك افتح قناة مثله وانصب على المغفلين بالمشاهدات

  • @GAWAMO

    @GAWAMO

    10 ай бұрын

    مش عارف ليه الغل تجاه المصريين .. بيطول !!! هو الرجل أجبر حد فيكم على مشاهدته ؟؟؟ .. غوروا كلكم فى داهية ولا تشاهدو قناته مره أخرى بدل ما انتو قاعدين تتمنظرو وتتفلسفو على أمنا منك له .. 🇪🇬🇪🇬🇪🇬🇪🇬

  • @brazisouf

    @brazisouf

    10 ай бұрын

    @@GAWAMO يا اخ لو كان فيه غل ما قال الأخوة المصرين

  • @Firasabdullahovich
    @Firasabdullahovich10 ай бұрын

    هو بشكل عام حتى لو شخص مترجم رح تختلف ترجمته لمعنى الكلمة إذا سألته عن مجرد معنى الكلمة أو حسب وجود الكلمة بالجملة ، بيختلف معنى الكلمة حسب وجودها بالسياق يعني لما تريد تترجم معنى كلمة لاقيتها موجودة بنص معين المفروض تترجم سياق النص كامل من فاصلة بداية الجملة للفاصلة الخاتمة جملة أو جملتين بالكتير

  • @user-ms3wu6cw4f
    @user-ms3wu6cw4f10 ай бұрын

    عندي مقترح لغوغل انه تصير قسم خاص عدهم في ترجمة المصطلحات المجازية وتضاف الى بيانات الترجمة

  • @hosamelhefnawi2551

    @hosamelhefnawi2551

    10 ай бұрын

    ياريت

  • @mmm-jq5te

    @mmm-jq5te

    9 ай бұрын

    اخلاق عائشة ام المجنبين ام رضاع الكبير 😂🍼أنَّ رَجُلًا نَزَلَ بعائِشَةَ، فأصْبَحَ يَغْسِلُ ثَوْبَهُ فقالَتْ عائِشَةُ: إنَّما كانَ يُجْزِئُكَ إنْ رَأَيْتَهُ أنْ تَغْسِلَ مَكانَهُ، فإنْ لَمْ تَرَ نَضَحْتَ حَوْلَهُ ولقَدْ رَأَيْتُنِي أفْرُكُهُ مِن ثَوْبِ رَسولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عليه وسلَّمَ فَرْكًا فيُصَلِّي فِيهِ. وفي رواية: عن عائِشَةَ في المَنِيِّ قالَتْ: كُنْتُ أفْرُكُهُ مِن ثَوْبِ رَسولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عليه وسلَّمَ. الراوي : عائشة أم المؤمنين | المحدث : مسلم | المصدر : صحيح مسلم | الصفحة أو الرقم : 288 | خلاصة حكم المحدث : [صحيح]

  • @mahmoud23195
    @mahmoud23195 Жыл бұрын

    لماذا لا تولي التطبيقات الغربية اهتمامًا كافيًا للغة العربية، على الرغم من وجود أكثر من نصف مليار شخص يتحدثون هذه اللغة؟ لماذا لا يقوم المستخدمون بالتواصل بشتة الوسائل مع هذه الشركات ليتم معالجة هذا التقصير تجاه اللغة العربية؟

  • @power18power

    @power18power

    4 ай бұрын

    الجواب بأننا ذاتنا لا نحترم اللغة العربية بل اللهجات اللي هي عشرات بدولنا ، أنظر حولك الكل يسخر ممن يتكلم لغة عربية ولو مبسطة بينما تتكلم أي شيء بالدنيا عادي إلا العربي ، قل لهم قفازات سيسخروا قل لهم جلوفز سيفرحوا ويعتبرونك مودرن ، كيف نطلب من غيرنا إحترامنا ونحن نؤذي بعضنا ولولا ان العربية لغة القرآن لإختفت بسببنا ، ملاحضة جوحل وواتسب وفيس وما شابهها كلهم نفس المنظومة ولهم هدف من الترجمة عربي ، ليس لعيوننا لكن سيصبح التعليق طويل جدا ، لكن أجبتك عن جزئية لماذا لا يوجد عربي ، مه لما نستخدمها أحنا ذاتنا الأول ونحترم من يتكلمون بها

  • @agahmedagahmed4540

    @agahmedagahmed4540

    Ай бұрын

    ​@@power18power كلامك صحيح وواقعي في الصميم شكرا لك حسب توضيحك لا نقول قفازات بل نقول كلوفز وهذا المعنى الاخير يضيع اللغه العربيه ونرى اغلبية دول غير عربيه تحافظ على مصطلحات لغتها وثقافتها ولا يميلون إلى لغات اخرى حفاظا على مجتمعاتهم المحلية

  • @agahmedagahmed4540
    @agahmedagahmed4540Ай бұрын

    جميع التعليقات سلبيه وفقط انتقاده بلا معنى الرجل يوضح من بدء عملية الترجمةولكن ولكن ولكن لا احد يعرف اين يريد ان يصل باطالة الفديو لان عملية الترجمه تحصل فيها هفوات وحسب سياق الجمله والمعنى المجازي ونحن العربان نريد الطيران وابسرع من الفرط صوتي اعطوا الرجل حقه وعدم الانتقاد الفاشل

  • @user-zg1gd5cv6k
    @user-zg1gd5cv6k9 ай бұрын

    من كتر ما الفيديو مفيد بشوفه لتاني مرة برافو عليك يا مستر انجلش ❤❤❤❤

  • @done7738
    @done77384 ай бұрын

    ‏شرح جميل وموضوع مفيد جداً يا ريت لو كان العنوان يشد أكتر. مشكور على مشاركتنا هذه الفائدة

  • @oussamaadd9196
    @oussamaadd919610 ай бұрын

    صراحة، فديو مميز جدا من حيث تسلسل الأفكار وسلاستها، اللهم بارك، ا

  • @user-vy8ql2fm1g
    @user-vy8ql2fm1g9 ай бұрын

    يا اخي ساعة تحكي حرام عليك خش في الموضوع

  • @jalalaldenarkan5764

    @jalalaldenarkan5764

    2 ай бұрын

    لأنه مصري ما يقدر

  • @user-ej6pv9gu4y

    @user-ej6pv9gu4y

    12 күн бұрын

    @@jalalaldenarkan5764😂 استغفرالله

  • @AbrahamManuel-JC
    @AbrahamManuel-JC9 ай бұрын

    حتى الترجمة (Spousal Battery) إلى اللغة الأرمنية أعطتني ترجة بطاريات زوجية. من خلال ترجمة كوكل. أنا أرمني من العراق

  • @ghaithrahahle-pj1vs
    @ghaithrahahle-pj1vs11 ай бұрын

    انا مش عارف اشكر حضرتك كيف انت انقذتني انا من اسبوع بدور على موقع ترجمه يعطي المعاني فعليا وكنت ضايع ,, كل التقدير والشكر

  • @soothingrelaxationmusic168
    @soothingrelaxationmusic168 Жыл бұрын

    لدي سؤال اخي لو لغتك الانجليزيه جيدة بحيث تستطيع فهم النصوص الإنجليزية. هل هذا لا يمنعك من أن تترجم لنفسك و تستمتع بقرائتها باللغة العربية ؟ و شكرا اخي العزيز

  • @lovedones7324

    @lovedones7324

    11 ай бұрын

    nice

  • @ghcdhjvdfhjvcd

    @ghcdhjvdfhjvcd

    10 ай бұрын

    ايا كان هو لسه بيتعلم حاجات جديدة في اللغة وهو بيدينا وسائل هتساعدنا بعيد عنه هو

  • @projectadam7290
    @projectadam72904 ай бұрын

    شكرا أخي شرحك كان جداً مفيد و وفرت علي عناء البحث ❤❤

  • @fabct1957
    @fabct1957Ай бұрын

    جوجل او perplexity او reverso context او قاموس المعاني او longman

  • @TheSoubrasUAE
    @TheSoubrasUAE11 ай бұрын

    شكرا استاذي الكريم. النقطه المهمه جدا في هذا الموضوع هي "كيف تعرف انك لم تصل إلى الترجمة الصحيحة لعبارة ما وانت اصلا لا تعرف معناها ولا ترجمتها؟"

  • @Seif1966

    @Seif1966

    11 ай бұрын

    اخي الكريم غيرك يعلم وصدف ان هذا الشخص المقدم للمادة يعلم وبناءعلى ذلك دقق و تحقق من طريقة الترجمة وعلى ذلك طرح الموضوع للدعم فقط ليس الا

  • @algfrh

    @algfrh

    11 ай бұрын

    ترجم في اكثر من برنامج وموقع وقم بالمقارنة والمقاربه بينهم واستخدم عقلك ويدك للتعديل ما امكن ذلك ، هذة الطريقة التي استخدمها انا دائما ودائما بفضل الله تعطي نتائج ايجابية

  • @mahmoodabdelrazik1535

    @mahmoodabdelrazik1535

    10 ай бұрын

    تعبير اخر هذا السبل من ذاك الاسد the apple does not fall away from the tree والصحيح هو chop وليس chip

  • @TheTarajiste

    @TheTarajiste

    10 ай бұрын

    هناك عدة حيل يمكن اساخدامها ومنها حاول ترجمة النص الى لغة أخرى تتقنها ولو جزئيا لتتاكد من مطابقة المعنى للترجمة للعربي ويمكن فعل ذلك بترجمة النص من اللغة الثانية الى العربي.. مثال ترجم من الأنجليزي الى العربي ثم من الأنجليزي الى الفرنسي (أو اي لغة تفهمها) وقارن الترجمات ولتتاكد أكثر خذ الترجة الفرنسية وترجمها الى الأنجليزي على نفس التطبيق وانظر ما الذي ستعطيك

  • @youssoufbouziane9924

    @youssoufbouziane9924

    10 ай бұрын

    اعكس الترجمة فقط ، سيكون اسهل

  • @user-eg2cz5vr7s
    @user-eg2cz5vr7s11 ай бұрын

    نحن عندما نلجأ للترجمه لاننا لا نعرف اللغه التي نترجم اليها لذا لا يمكننا معرفة ان الترجمه صحيح او خطأ لانه لو انا اعرف لغه فلماذا رح ابحث عن مترجم مالوش لزوم اكتب انا كل شيئ بنفسي افتهم لك انا عندي برنامج ترجمه نزلته من جوجل بلاي وكوني اعرف بعض الكلمات الانجليزي عندما اراجع ترجمته من العربي للانجليزي بيكون النص المترجم ممتاز. تحياتي يا هندسه

  • @ramyhasabo2
    @ramyhasabo28 күн бұрын

    شكرا جزيلاً لحضرتك ❤❤❤

  • @orangesoftwareandhardwaer237
    @orangesoftwareandhardwaer2379 ай бұрын

    ممتاز جدا كل الشكر والاحترام لك ❤

  • @Toshiba103
    @Toshiba103 Жыл бұрын

    رووعة بارك الله في جهودك .....

  • @lovedones7324

    @lovedones7324

    11 ай бұрын

    nice

  • @mohammadaljaafreh8978
    @mohammadaljaafreh897811 ай бұрын

    شكرا بارك الله فيك

  • @kingking-od9xe
    @kingking-od9xe11 ай бұрын

    طريقة الترجمة الصحيحة بالترتيب شكرًا 🙏 ❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️

  • @moonalbulushi1797
    @moonalbulushi1797Ай бұрын

    بارك الله فيك ع شرحك جميل و مفيد ...شكرررا

  • @BFN1974
    @BFN197411 ай бұрын

    تم الاشتراك ...الكتاب يبان من عنوانه واضح انك تقدم محتوى مفيد اضافة الى اسلوبك الممتع في التقديم ..

  • @user-eu5vx3hy4s
    @user-eu5vx3hy4s11 ай бұрын

    الله عليك بارك الله فيك و بارك لك و نفع بك

  • @Someone.alonemg
    @Someone.alonemg7 ай бұрын

    اللهم صل وسلم وبارك على نبينا محمد عدد خلقك ورضا نفسك وزنة عرشك ومداد كلماتك

  • @hindhasan6539
    @hindhasan65393 ай бұрын

    شكرا كتير عالفيديو رائع ومهضوم بنفس الوقت🌷

  • @armaniousd184
    @armaniousd18410 ай бұрын

    الفيديوهات الأجنبية اللى عليها علامة cc كيف احصل على الترجمة باللغة الانجليزية لأن جوجل كروم حمل الطريقة القديمة اللى بضغط الترس أعلى الفيديو

  • @moussaouimohammed4668
    @moussaouimohammed46686 ай бұрын

    سلام شكرا اخي على الشرح والفائدة.

  • @onlignebridge4224
    @onlignebridge422410 ай бұрын

    Deputy sheriff ,,نايب شريف والله ترجمتها هكذا في فضاييات عربية..أكاد أموت من الضحك و..الحسرة😮

  • @fatinhussain4102
    @fatinhussain4102 Жыл бұрын

    ماشاء الله جزاكم الله خير الجزاء

  • @sihamzr1480
    @sihamzr14805 ай бұрын

    شرح كافي ووافي شكرا من القلب 🌼

  • @user-wn3gp5uo7t
    @user-wn3gp5uo7t8 ай бұрын

    الفديو يبدأ هنا 4:01

  • @hudaalnabelsy4085
    @hudaalnabelsy4085 Жыл бұрын

    طيب ليه مو فورا بتروح ع المعاني او ريفيرسو دون المرور ب جوجل ؟

  • @haifabadawi6883
    @haifabadawi688324 күн бұрын

    مفيد جدا شكرا

  • @ali.faris.
    @ali.faris.3 ай бұрын

    Perplexity

  • @hunterxhunter4326
    @hunterxhunter43264 ай бұрын

    تعني عبارة "Be a chip off the old block" أن تشبه الشخص والديه في الطباع أو السلوك أو المظهر.

  • @user-tn3gk4ic4j
    @user-tn3gk4ic4j11 ай бұрын

    ماذا عن مترجم Arabic Dict box ماهو افضل برنامج مترجم بدون نت

  • @myyounes2012
    @myyounes201211 ай бұрын

    Merci beaucoup pour vos efforts 👍 👍 👍 👏 👏 👏

  • @khlifa82L7or
    @khlifa82L7or11 ай бұрын

    تحياتي لصاحب هذه القناة وجزاه الله خيرا على هذه المعلومات الرائعة

  • @hananzarzor847
    @hananzarzor84711 ай бұрын

    بس مثال هذا الشبل من ذاك الاسد يعني انو الابن آخد نفس صفات الشجاعة والقوة من ابوه صفات فعلية وليست شكلية

  • @user-kq6wy2ll5d
    @user-kq6wy2ll5d2 ай бұрын

    شكرا والله إستفدت منك

  • @jeweljewel4048
    @jeweljewel40488 ай бұрын

    جزاك الله خيرا

  • @osamaham2000
    @osamaham200011 ай бұрын

    ممكن اعرف ايه لزمة الخلفية التاريخية للترجمة في هذا الفيديو؟! الافضل ادخل مباشرة لو سمحت.

  • @Edaradotcom1992
    @Edaradotcom199210 ай бұрын

    هناك مغالطات كثيرة في الطرح. انت لم تترجم ."هذا الشبل من ذاك الأسد" إلى الإنجليزية، بل فعلت العكس. Reverso ممتاز جدا ونحن مستشارين لهم، ولكن الترجمة الجازية ما زالت غائبة عن كل الادوات المتاحة. أعد الاستماع لما قلته، وصحح الهفوات.

  • @user-qi7qr5ub4z

    @user-qi7qr5ub4z

    4 ай бұрын

    شكرا

  • @nihadmahdid3642
    @nihadmahdid36424 ай бұрын

    فيديو طويل شوي بس اللي احتجتو وجدتو وتحياتي ل🇪🇬 من🇩🇿

  • @allow123
    @allow12310 ай бұрын

    شكرا على المواقع المفيدة 🌹

  • @TESTMNOKTI
    @TESTMNOKTI10 ай бұрын

    5:20 حتى جوجل تعتمد هذه الطريقة في ادخال البيانات او اعادة ادخالها بعد التعديل على النص المترجم بطريقة خاطئة

  • @user-kh5qs8xr7q
    @user-kh5qs8xr7q4 ай бұрын

    شكرا ىجزيلا اخي تستاهل الدعم

  • @user-nm4rf6mf4k
    @user-nm4rf6mf4k4 ай бұрын

    7:48

  • @bism_allah
    @bism_allah10 ай бұрын

    بارك الله فيك ان شاء الله 🤍

  • @khirouharbouche6423
    @khirouharbouche64235 ай бұрын

    شكرا جزيلا

  • @hunterxhunter4326
    @hunterxhunter43264 ай бұрын

    الترجمة العربية لـ "be a chip off the old block" هي ذلك الشبل من ذاك الأسد. شرح: Chip off the old block: تعبير مجازي إنجليزي يشير إلى أن شخصًا ما يشبه أحد والديه بشكل كبير، سواء في المظهر أو الشخصية أو السلوك. ذلك الشبل من ذاك الأسد: تعبير عربي شائع له نفس المعنى، حيث يُستخدم لوصف تشابه الابن بوالده في صفاته أو إنجازاته. أمثلة: "إنه ذلك الشبل من ذاك الأسد، ذكيٌّ ومثابر مثل والده." "تُظهر ابنتها موهبة فنية مُبهرة، إنها ذلك الشبل من ذاك الأسد." مرادفات: نسخة من الوالد على خطى الوالدين سليلة أبوها ابن أبيه ملاحظات: يمكن استخدام التعبير بالمعنى الإيجابي أو السلبي، اعتمادًا على سياق الحديث. يُستخدم التعبير بشكل شائع في اللغة العربية الفصحى والعامية. أمثلة أخرى: "لقد ورثت ذكاءها من والدتها، إنها ذلك الشبل من ذاك الأسد." "يُشبه والده في طيبته وكرمه، إنه ذلك الشبل من ذاك الأسد." ملاحظة: لا توجد ترجمة حرفية دقيقة لـ "be a chip off the old block" باللغة العربية، لكن ذلك الشبل من ذاك الأسد هي أقرب ترجمة من حيث المعنى والاستخدام.

  • @agahmedagahmed4540

    @agahmedagahmed4540

    Ай бұрын

    هذا الشبل من ذالك الأسد وليس ذلك الشبل من ذاك الاسد

  • @ouihya
    @ouihya10 ай бұрын

    شكرا فهمت ❤❤❤

  • @azizammo7075
    @azizammo707529 күн бұрын

    خير الكلام ما قل و دل....شرح طويل وممل وغير مجدي

  • @rokaiagafan51
    @rokaiagafan5111 ай бұрын

    شكرا 🌹

  • @user-bh4le8nt1v
    @user-bh4le8nt1v21 күн бұрын

    اذكى طريقة واقصرها الاخيرة اللي قلتها😊

  • @nourel-elhouda
    @nourel-elhouda9 ай бұрын

    البطارية الزوجية 😂😂😂😂😂😂😂 شحال ضحكت

  • @fanribh
    @fanribh10 ай бұрын

    من بين أشهر مواقع الذكاء الاصطناعي التي جربتها، جوجل بارد هو الأفضل في الإجابة بدون منازع، وإليكم نص الإجابة: في اللغة العربية، يمكن ترجمة الجملة "a chip off the old block" إلى "ذلك الشبل من ذاك الأسد" أو "ابن الوز عوام".

  • @MrBooonaser
    @MrBooonaserАй бұрын

    السلام عليكم يا استاذ والله يعطيك الصحة والعافية طيب انا عندي استفسار هل اقدر اترجم لغة الصوت العربي الى كتابة انجليزي ؟ وكيف ؟ وشكرا

  • @user-ox1pg5xn1d
    @user-ox1pg5xn1d4 ай бұрын

    أفضل طرق الترجمة في حالة الالتباس هو أن تجزيء العبارة إلى جمل صغيرة ثم تترجمها فرادى❤

  • @user-ky5fd7st6w
    @user-ky5fd7st6wАй бұрын

    خير الكلام ما قل و دل ، حضرتك ده فديو عن أفضل تطبيق للترجمه مش بحث عن ازاي بدأت الترجمه

  • @Someone.alonemg
    @Someone.alonemg7 ай бұрын

    لا اله الا انت سبحانك اني كنت من الظالمين

  • @emanhyari1522
    @emanhyari152224 күн бұрын

    شكرا

  • @Someone.alonemg
    @Someone.alonemg7 ай бұрын

    استغفر الله واتوب اليه

  • @-M-o-u-s-t-a-f-a.
    @-M-o-u-s-t-a-f-a. Жыл бұрын

    سؤال مهم جاوب عليه بأسرع وقت. كيف اتعلم اللغة الإنجليزية من دون ملل

  • @the.world.of.yesterday

    @the.world.of.yesterday

    11 ай бұрын

    سؤالك به مغالطة منطقية التعلم + بدون ملل لا يجتمعان! التعلم يحتاج صبر لأننا لم نتعامل مع التعلم كهواية بقدر ما غلب على طابعنا أنه حمل ثقيل لا يزاح إلا بعد اجتياز الامتحان، والسبب أن أسلوب التعلم عندنا ملتاث توجد الكثير من الدورات لتعلم الانجليزية منتشرة بشكل كبير على النت، اختر ما يناسبك وتوكل على الله

  • @fatimahelbasmi9846
    @fatimahelbasmi9846 Жыл бұрын

    Great video✌️💯💯

  • @lovedones7324

    @lovedones7324

    11 ай бұрын

    nice

  • @DachrawiKamar-gt2xi
    @DachrawiKamar-gt2xi10 ай бұрын

    الترجمة الصحيحة من إنكليزية إلى فرنسية أو من إنكليزية إلى ألمانية ا لأن أوروبا نفس المشاعر والمقاصد لما يقول الإنجليزي drop it أو يقول الفرنسي Laisse tomber فلا توجد مشاعرها بالعربي صحيحة ابدا

  • @WissamHadj
    @WissamHadj7 ай бұрын

    باختصار تفرجوا بداية من الدقيقة 4

  • @aloli507
    @aloli50710 ай бұрын

    كلامك ينفع لو انت تعرف معنى الكلمة بس لو ماتعرف معناها راح تضيع لانك ماتعرف ايهما الاصح

  • @sohilakaouane1136
    @sohilakaouane11363 ай бұрын

    من 4:48

  • @boniamar1661
    @boniamar166111 ай бұрын

    اريد ترجمة فيديوهات تعليمية هندية الى الانجليزية هل ممكن

  • @professor_Raafat_Jaber
    @professor_Raafat_Jaber10 ай бұрын

    تمنياتي بالتوفيق والنجاح الدائم

  • @user-wo3xe5rj4o

    @user-wo3xe5rj4o

    3 ай бұрын

  • @Baid_al-Hakawi
    @Baid_al-Hakawi10 ай бұрын

    من شابه اباه ماظلم 😘

  • @Abn-Kamal
    @Abn-Kamal10 ай бұрын

    4:45 بداية الفيديو

  • @markhogan7174
    @markhogan71746 ай бұрын

    يا راجل!!! ده انا كنت فاكر طول الوقت ان جوجل مشغل آلاف المترجمين ورا الشاشة يترجمولي النصوص 😅😅

  • @_NOOR_17
    @_NOOR_17Ай бұрын

    جملة أو كلمة مجهولة: 1- مترجم قوقل 2- poe (الذكاء الاصطناعي) 3-reverso context (ترجمة بشرية) 4-قاموس المعاني (عربي أنجليزي) 5-Longman (قاموس أنجليزي أنجليزي) أظن صاحب المقطة نسى مقولة : "خير الكلام ما قل ودل"

  • @SALEM.ALTAMiiMii-KSA
    @SALEM.ALTAMiiMii-KSA11 ай бұрын

    🤔..؟؟؟ لو فتحت ترجمة قوقل ( عربي - انجليزي ) مثلاً وكتبت بالعربي ( تفاحة ) الترجمة طبيعي راح تكون apple . ولكن 🙂☝ لو نظرت إلى الخيارات المتاحة أسفل الترجمة ستجد بها : ( نسخ الترجمة 📄) . ( تقييم الترجمة 🔺🔻) . (مشاركة الترجمة ) لمّا تختار 👈( تقييم الترجمة 🔺🔻) ستظهر لك نافذة للتقييم 👍👎 بالاسفل خيار ( إقتراح تعديل ✏) 👈 أكتب الكلمة أو الجملة اللتي مفترض أن تكون مكان الترجمة الخاطئة . ترجمة قوقل ستستخدم ( الكلمة المُقتَرَحَة بنسبة عالية ) من قِبل المشاركين في خيار👈( إقتراح تعديل ✏). الميزة الملفتة للإنتباه هي الكلام المكتوب من قوقل قبل إرسال تعديلك على الكلمة : سيتم استخدام مساهمتك لتحسين جودة الترجمة وقد تظهر للمستخدمين الآخرين (بدون الكشف عن هويتك).

  • @SALEM.ALTAMiiMii-KSA

    @SALEM.ALTAMiiMii-KSA

    11 ай бұрын

    قبل أكثر من 4 سنوات أردت ترجمة ( الخليج العربي ) إلى اللغة الانجليزية الطبيعي راح تكون ( Arabian gulf )👍 لكن 😳!! إنصدمت لما ظهرت الترجمة ( Persian Gulf ) !!!! 🤔أمممم ؟؟ يعني نسبة من إقترح Persian Gulf أعلى من نسبة من اقترح Arabian gulf (( بعد ما نبهت عن هذه المشكلة قبل اكثر من 4 سنوات . الآن حاولت اجرّب وانا اكتب هذا التعليق فوجدت الترجمة أصبحت صحيحة Arabian gulf 👍 ))

  • @agahmedagahmed4540

    @agahmedagahmed4540

    Ай бұрын

    ​@@SALEM.ALTAMiiMii-KSA هل تعرف لماذا ترجمها الى الخليج الفارسي لانه أساسا في كتب الملاحه البحريه والجوية وكذلك منطقة الخليج تسمى ولحد الان بالخليج الفارسي وفي كل خرائط GPS

  • @SALEM.ALTAMiiMii-KSA

    @SALEM.ALTAMiiMii-KSA

    Ай бұрын

    @@agahmedagahmed4540 صحيح كلامك ولكن الترجمة تعتمد على التصويت ( يعني تقدر تعدل الترجمة ) والاختيار يكون بناءاً على اصوات الاغلبية من مستخدمين الموقع . الفكرة انني كتبت ( الخليج ) ( العربي ) 👉🏻 يعني يجب ان تكون الترجمة ( الخليج العربي ) اذا كتبت ( الخليج الفارسي ) يجب ان تكون الترجمة ( الخليج الفارسي ) يعني هنلك من تعبث في الترجمة وحولها للخليج الفارسي عن طريق تفظيل المستخدمين .

  • @Mohd-123
    @Mohd-123 Жыл бұрын

    ممتاز مستر احمد

  • @lovedones7324

    @lovedones7324

    11 ай бұрын

    nice

  • @mamdouhzak
    @mamdouhzakАй бұрын

    لكن ترجمة جوجل فى تطور مستمر

  • @hesham_zayed
    @hesham_zayed11 ай бұрын

    ❤❤❤ شكرا

  • @THE_BADDIE_KID
    @THE_BADDIE_KID3 ай бұрын

    سيرين [セレイン]🎀

  • @user-rn7kz9ju8m
    @user-rn7kz9ju8m11 ай бұрын

    ممتازة جدا جدا

  • @Amy20111000
    @Amy201110006 ай бұрын

    لان اغلبنا طريقة تفكيرة يتبع ثقافة القطيع وجوجل له سقطات لا تعد ولا تحصي مش بس في خدمة الترجمة ،، أمور كثيرة في خدماتة معيوبة بس نقول ايه الصيط ولا الغني ،، سمعة علي الفاضى بس

  • @TESTMNOKTI
    @TESTMNOKTI10 ай бұрын

    ترجمة جوجل تحسنت كثيرا عن ما كانت عليه

  • @wonderfulrose3353

    @wonderfulrose3353

    10 ай бұрын

    انا استعمل جوجل منذ فترة طويلة لكن منذ شهرين لا يطهر لي خيارات المعاني كما كان من قبل - هل مازال يظهر خيترات المعاني علي الكلمة التي تظللها؟ ارجو الرد من فضلك وشكرا

  • @tokaashraf4320

    @tokaashraf4320

    Ай бұрын

    ​حاولِ العكس من العربي إلى الإنجليزي سيظهر بالتاكيد​@@wonderfulrose3353

  • @ismailramadan2528
    @ismailramadan252810 ай бұрын

    كيف اترجم التقارير الطبية من الانجليزية الى العربية

  • @mustafazit
    @mustafazit Жыл бұрын

    Reverso يغنيك عن الكل

  • @majdybughrara2745
    @majdybughrara27459 ай бұрын

    حفظك الله

  • @jayaweb_majedmoshati
    @jayaweb_majedmoshatiАй бұрын

    لا ادري يا صديقي من اين اعتمدت فكرة الترجمة المنطقية لهذا الموقع فهو كغيره لا يترجم بشكل منطقي

  • @user-qg9nf2qv1q
    @user-qg9nf2qv1q5 ай бұрын

    أهدر اللازم ما تكترش الهدرة بزاف في باطل

  • @beko963
    @beko9635 күн бұрын

    موقع ترجمتوو غلط متل جوجل

  • @New_world9811
    @New_world9811 Жыл бұрын

    دايما جوجل يغلط بالترجمه مش مرة وحدة,هالشي كارثي فعلا للناس يلي ما بتعرف اللغة الانجليزيه وتعتمد عليه

  • @lovedones7324

    @lovedones7324

    11 ай бұрын

    nice

  • @elhamsaeed5697
    @elhamsaeed56973 ай бұрын

    كلام كثيير

  • @newideas7514
    @newideas751410 ай бұрын

    بترجم علي جوجل و انقل النص و اعدله قال يعنى بوفر وقت الكتابه بس لقيت ان التعديل بياخد وقت اكتر من الترجمه.. شكرا

  • @user-pq1lm6gp8j
    @user-pq1lm6gp8j4 ай бұрын

    لإ شكرآ 😊

  • @istenadhaddad3429
    @istenadhaddad3429 Жыл бұрын

    انا وجدت OpenL رهيب اريد رايك فيه؟

  • @lovedones7324

    @lovedones7324

    11 ай бұрын

    nice

  • @AaaAaaa-zy7ob
    @AaaAaaa-zy7ob11 ай бұрын

    فيديو رائع

  • @ali.faris.
    @ali.faris.3 ай бұрын

    Reversso context

  • @ahmedaboamahmoud1766
    @ahmedaboamahmoud176611 ай бұрын

    تحياتي لكم

  • @now6114
    @now61147 ай бұрын

    كل احترام لك شكرا

Келесі