[TREASURE/트레저 박정우🐺] 優里 - ベテルギウス(베텔기우스) cover | 가사, 번역

번역이 틀릴 수 있다는 점 주의해주세요 !!
#TREASURE #트레저 #박정우 #PARKJEONGWOO #jeongwoo #메인보컬 #vocal #優里 #ベテルギウス #cover #커버 #노래 #가사 #번역 #베텔기우스
노래 전체 가사
空にある何かを見つめてたら
하늘에 뜬 무언가를 보고 있었더니

それは星だって君がおしえてくれた
그건 별이라고 네가 알려주었어

まるでそれは僕らみたいに 寄り添ってる
그건 마치 우리 두 사람처럼 서로 붙어있네

それを泣いたり笑ったり繋いでいく
그것을 울거나 웃으며 이어나가자


何十回 何百回 ぶつかりあって
몇십 번, 몇백 번을 부딪히며

何十年 何百年 昔の光が
몇십 년, 몇백 년 전의 빛이

星自身も忘れたころに
별 자신도 잊었을 무렵에

僕らに届いてる
너와 나에게 도착했어


僕ら見つけあって 手繰りあって 同じ空
우리들, 서로 찾아가고 끌어당기며 같은 하늘에서

輝くのだって 二人だって 約束した
반짝이는 것 역시 우리 두 사람이라고 약속했어

遥か遠く終わらないべテルギウス
아득히 먼 곳에서 끝나지 않는 베텔기우스

誰かに繋ぐ魔法
누군가에게 이어지는 마법


僕ら 肩並べ 手取り合って 進んでく
우리들, 어깨를 나란히 하고 손을 잡으며 나아갈 거야

辛い時だって 泣かないって 誓っただろう
괴로울 때에도 울지 않겠다고 맹세했잖아

遥か遠く終わらないべテルギウス
아득히 먼 곳에서 끝나지 않을 베텔기우스

君にも見えるだろう 祈りが
너에게도 보이고 있지? 이 기도가


記憶を辿るたび 蘇るよ
기억을 더듬어갈 때마다 떠올라

君がいつだってそこに居てくれること
네가 언제나 그곳에 있어주었던 것

まるでそれは星の光と 同じように
그것은 마치 별빛과도 같이

今日に泣いたり笑ったり繋いでいく
오늘에 울거나 웃으며 이어나갈 거야


何十回 何百回 ぶつかりあって
몇십 번, 몇백 번 부딪히며

何十年 何百年 昔の光が
몇십 년, 몇백 년 전의 빛이

僕自身も忘れたころに
나 자신도 잊었을 무렵

僕らを照らしてる
너와 나를 비추고 있어


僕ら見つけあって 手繰りあって 同じ空
우리들, 서로 찾아가고 끌어당기며 같은 하늘에서

輝くのだって 二人だって 約束した
빛나는 것 역시 우리 두 사람이라고 약속했잖아

遥か遠く終わらないべテルギウス
아득히 멀리 끝나지 않는 베텔기우스

誰かに繋ぐ魔法
누군가에게 이어지는 마법


どこまで いつまで 生きられるか
어디까지, 언제까지 살 수 있는 걸까

君が不安になるたびに強がるんだ
네가 불안해할 때마다 강한 척 하게 돼

大丈夫 僕が横にいるよ
괜찮아, 내가 옆에 있으니까

見えない線を繋ごう
보이지 않는 선을 이어가자


僕ら見つけあって 手繰りあって 同じ空
우리들, 서로 찾아가고 끌어당기며 같은 하늘에서

輝くのだって 二人だって 約束した
반짝이는 것 역시 우리 두 사람이라고 약속했어

遥か遠く終わらないべテルギウス
아득히 먼 곳에서 끝나지 않는 베텔기우스

誰かに繋ぐ魔法
누군가에게 이어지는 마법


僕ら 肩並べ 手取り合って 進んでく
우리들, 어깨를 나란히 하고 손을 마주 잡고 나아가자

辛い時だって 二人だって 誓っただろう
괴로운 순간에도 함께라고 맹세했잖아

遥か遠く終わらないべテルギウス
아득히 먼 곳에서 끝나지 않을 베텔기우스

君にも見えるだろう 祈りが
너에게도 보이고 있지? 이 기도가


空にある何かを見つめてたら
하늘에 뜬 무언가를 보고 있었더니

それは星だって君がおしえてくれた
그건 별이라고 네가 알려주었어

Пікірлер: 1

  • @AA-it1js
    @AA-it1js2 жыл бұрын

    아우 이뻐라.. 울 정우땜에 트메누나들 밤새우더라...기특해..

Келесі