Transformers: The Game - Игрофильм

Ойын-сауық

Компания Десептиконов начинается с 15:58.

Пікірлер: 14

  • @zhur0ff
    @zhur0ff10 ай бұрын

    12:51 -Даааа -Неееет! -Они оба уехали на автобусе. -Ты умрешь медленно! 😂😂😂😂😅😂😅😅😂😅😅

  • @user-by6wq6xg1y
    @user-by6wq6xg1y2 жыл бұрын

    Переводчики за лор вообще не шарят). Найдите олдспарка, блин, и звездный крик). Почему когда надо переводить олдспарк-искра они не переводят, а когда не надо, звездный крик- старскрим они перевели)

  • @holder271

    @holder271

    Жыл бұрын

    Это вообще какой-то левый дубляж, состоящий из двух людей

  • @BlackSparrow27

    @BlackSparrow27

    Жыл бұрын

    Я раньше думал что старскрим переводится как скандалист)

  • @user-vi2oh6mb3n

    @user-vi2oh6mb3n

    5 ай бұрын

    старый добрый машинный перевод. Дублёр просто не шарит за лор игры как ты и сказал :)

  • @Cap-lw7re

    @Cap-lw7re

    5 ай бұрын

    Так оллспарк и не нужно переводить как искру, искра это сердце, а оллспарк это артефакт

  • @user-vi2oh6mb3n

    @user-vi2oh6mb3n

    5 ай бұрын

    @@Cap-lw7re allspark - всеискра

  • @emilkun1608
    @emilkun16082 жыл бұрын

    Ностальгия 😄

  • @user-xz1sg7kz5e
    @user-xz1sg7kz5e3 ай бұрын

    Джаз постоянно получает люлей

  • @GAMING_2024STREAM
    @GAMING_2024STREAMАй бұрын

    Сюжет вообще не тот. Сэм умолял отца чтобы он купил эту машину. А продавец не шёл на уступки. Его полружка так бы не сказала "А где можно купить такую машину?"

  • @Данчикжоски
    @Данчикжоски11 ай бұрын

    9:15 что это за трансформер тут лежит?

  • @Govnyadina

    @Govnyadina

    7 ай бұрын

    Его голова похожа на броула,но мне кажется это типо останки от шоквейва

  • @Данчикжоски

    @Данчикжоски

    2 ай бұрын

    Спасибо теперь понял

Келесі