Todo Cambia - Sally Ford with Boite's Melbourne Millennium Chorus
Музыка
boite.com.au The Boite acknowledges the people of the Kulin Nation, the Traditional Custodians of the land upon which we live and work. We pay our respects to their Elders past and present.
Presented at BMW Edge, Fed Square, Melbourne, Sunday 8th August, 2010.
Julio Nunhauser's song - Everything Changes - was used as the theme of the 13th Melbourne Millemmium Chorus concert series. Sally Ford was the soloist supported by the 300 voice choir drawing singers together from right across the state of Victoria. Choir directors were Penny Larkins and Carl Pannuzzo. Video by Harry Williamson and Maribel Steel of Spring Studio. Concert Manager - Katrina Wilson. Boite Director - Roger King. Produced by The Boite (Vic) Inc.
_________________________________________________________________
www.boite.com.au
/ the_boite
/ boite.wmc
#TheBoite #TodoCambia
Пікірлер: 139
JULIO NUMHAUSER NAVARRO, nacido en en Curacavi, Chile, fundador de Quilapayún, Amerindios, Somos, ganador del Festival de Viña del Mar 1973 con el tema Mi Rio interpretado por Charo Jofré, autor del tema TODO CAMBIA en 1973 al conmemorar sus 10 de exilio en Lund, Suecia.
Beautiful! Thanks Australian people to make that song yours too...! A big hug from Chile, life bless each one of you!!
From the country which it comes this song: Absolutely SUPERB!!!!!!!!!!
GRAN INTERPRETACION DE UNA CANCIÓN EN OTRO IDIOMA. SOY ESPAÑOL Y TENGO 62 AÑOS. GRAN CORO DE MELBOURNE.
Canción escrita por un chileno y mundialmente conocida por la interpretación de una argentina, que lindo es ser sudamericano ❤️
@hugoaltamirano2687
Жыл бұрын
REALMENTE ES LINDO SALUDOS DESDE LIMA
@andreaalfonso1558
Жыл бұрын
Pp0pp11111111p11111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111p111111111111111111111111111
@andreaalfonso1558
Жыл бұрын
@@hugoaltamirano2687 ññ Ppppppp
GRACIAS CORO DE MELBOURNE POR ÉSTA CANCIÓN BILINGÜE . LO HACEIS MUY BIEN. SOY ESPAÑOL (GALLEGO) Y TENGO 62 AÑOS. GRACIAS SALLY FORD. Y PINCHEIRA.
GRACIAS SALLY FORD Y TODO EL CORO DE MELBOURNE, Y PINCHEIRA. SOY ESPAÑOL Y TENGO 62 AÑOS. ME GUSTARIA VISITAR AUSTRALIA. ME GUSTARÍA CONOCER VUESTRA CIUDAD.
Esta cancion la hizo Julio Numhauser compositor chileno cuando estaba en el exilio en Suecia y tenia su propio grupo el grupo Somos, quizas la version mas conocida a nivel mundial fue el tributo que le hizo una de las mejores voces de latinoamerica la negra Mercedes Sosa
Fantastico Muy linda version Soy chileno y agradezco este trabajo
Cada vez que escucho esta interpretación no puedo más que rendirme ante la belleza de la música, lo potente de la letra, la fuerza del arreglo de voces y llorar de la emoción.
UNA BELLISIMA INTERPRETACION, EN ESPAÑOL E INGLES... QUE HERMOSA CANCION, EN RITMO DE CUECA... BUENA JULIO NUMHAUSER, GRACIAS POR TU MUSICA.
Que hermosa obra de arte de un Chileno y ejecutada por ese hermoso coro de un país grande y solidario;grande en su gente!
Grande el chileno JULIO N. que creo este tema universal para el mundo
Muy bella y emotiva version de este tema " Todo Cambia " Recuerdo que la primera vez que regrese a Chile por un lapso de unas pocas semanas, despues de que se abrieran un poco las puertas para quien quisiese retornar, caminaba por el centro de Santiago y escucho por vez primera este tema, cantado por un grupo de jovenes . La musica me fascino. Pero al oir la parte en que dice : " Pero no cambia mi amor, por más lejos que me encuentre ni el recuerdo ni el dolor de mi pueblo de mi gente lo que cambio ayer tendrá que cambiar mañana así como cambio yo en esta tierra lejana." Fue tanta la emocion que no pude evitar mas de unas lagrimas que me mojaran el rostro. Tanto me identificaba con esas palabras. Y aun ahora, despues de casi una eternidad, mis reacciones son las mismas. Victor. Sydney, Australia. Verano del 2019.
@Ponce2608
Жыл бұрын
No eres el único, tenía que cantar esa canción SIEMPRE , cuando visitaba Chile
@brunoclapci6372
Жыл бұрын
Hola Victor Yo me emociono tambien con esta linda cancion.yo soy Australiano y vivo a North America. Las palabras me tocan mi corzon.Pero no cambia mi amor,,por mas lejo que me inquentre ni el requerdo ni el dolor da mi pueblo y de mi gente.Lo que cambio ayer tendra cambiar manana asi como cambio yo en estas tierras lejana. Gracias para compartir. 5 mayo 2023.
@georgiawever4064
8 ай бұрын
❤
@georgiawever4064
8 ай бұрын
From NYC
@manuelrangel1372
8 ай бұрын
Así mismo lo siento yo...exiliado, en un destierro forzado añorando libertad y pisar mi calle, sentir ese sol que quema y ese olor Venezuela tierra mía...ese tema en la voz de Mercedes Sosa y en esta hermosísima interpretación
Muy hermosa la versión viva Latinoamérica unida !!!!
Pasan los años y no me canso de escuchar esta versión Muchas gracias por darlo todo en este vídeo cuando se realizó y las letras estoy seguro va a quedar en la memoria de esas personas del coro y la producción
Excellent and marvelous. Congratulations.
Desde Chile gracias Australia
Absolutely delightful
Hermosa canción, magnifica presentación , bella voz, saludos desde Lima
La metafísica del cambio. Con los versos del gran Julio Numhauser.
Julio Nunhauser Chile te agradece por haber nacido en esta tierra vamos a seguir sembrando y ojala nazca otra persona como tú
Muy bonito.Relindo. me encantó. Gracias.
Excelente....saludos from Chile..
MARAVILLOSO ....!!!! GRACIAS A LA PRIMERA VOZ , ESTUPENDA Y AL CORO , FENOMENAL. Y A SUS DIRECTORES Y PRODUCTORES . LA POESÍA , SOBREVIVIENTE ETERNA , DE LAS CRISIS , TIRANIAS , GUERRAS Y PANDEMIAS . SU VIGENCIA ES EL TESTIMONIO DE LAS ALTURAS QUE PUEDE ALCANZAR EL INTELECTO HUMANO. SALUDOS DESDE CHILE. !!!
una versión preciosa para una canción suprema..... arte total...
Excelente,me estremece ver y oir como todas esas pequeñas y grandes voces confluyen en tanta dulzura,sin palabras..
Beautiful interpretation. Brought tears to my eyes.
La belleza de este tema traspasa todas las barreras, incluida la del idioma.
Hermoso coro!! Hermosa canción!! Saludos desde México 🇲🇽
fANTASTICA interpretación, musica sin fronteras, universal.
Tengo la piel de gallina, no lo había visto. Qué hermoso!
Wonderfully interpreted... awesome and thanks for promoting Latin American folklore. God Bless U.
excelente interpretación, me encantó! Saludos desde Chile
espectacular me ha encantado
Si que lindo es existir y tener la capacidad de apreciar este lindo trabajo...Cancion vivida a cada instante de nuestra existencia❤😊
Mercedes Sosa will always live in the Latin American hearts!!! The voice of America give us so many reflective songs.
@baker5320
Жыл бұрын
La canción no es de Mercedes Sosa, es de Julio Numhauser. Aunque Mercedes hizo un cover extraordinario
@wentrumil
9 ай бұрын
@@baker5320 El texto dice que sólo es "la voz", no dice que Mercedes Sosa la haya compuesto. Todos sabemos que su autor es Julio Numhausser, chileno exiliado en Suecia en aquel entonces.
@jorgea.vigorena803
5 ай бұрын
Canción del chileno Julio Numhauser. M Sosa solo ls canta. El original es mejor que todas las otras interpretaciones.
Me encanta este coro de Australia. Son personas adultas cantando en un increible coro. Felicitaciones a todos. Para la Sra Vocalista muy animada y compenetrada. Esta es una canción bellisima. Lo mejor la cantan en español. Lo veo muy seguido me hace reflexionar
Me emocioné
No puedo evitar emocionarme hasta las lágrimas... moves me to tears.
IMPRESIONANTEEEEEEE !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Que hermosura, tantos años sin escucharla....amo el sonido andino y las diferentes lenguas ❤
Que maravilla que los idiomas no dividan sino comulguen con la misma intencion, bajo un significado similar....
Excelente interpretación
Que musica linda, embora não sei muita coisa em espanhol, mas a arte não tem limites... Parabéns, do Brasil... Muito emocionante.
I can not hold myself , the emotions are flowing . Yes , everything changes , but I can not say that my love and heart for my country ,for my people have changed . It does not matter how far I am from them .
emocionante, hasta las lágrimas...
Una hermosa canción de mis favoritas, me alegra que otras culturas la interpreten y escucharla es fabulosa. Gracias.
Awesome !!!!, thanks for all your united voices, for doing this homage to a great poet . thank you very much.Greetings from Argentina
Pero no cambia mi amor, por más lejos que me encuentre ni el recuerdo ni el dolor de mi pueblo de mi gente lo que cambio ayer tendrá que cambiar mañana así como cambio yo en esta tierra lejana.
Gorgeous interpretation.
Beautiful performance of a beautiful song, La música no tiene fronteras.
congrat's , a beautiful work and arrange from the music and the choir , make me proud of been hispanic and the music of latinoamerica, keep it up !!! Good work .
que interpretacion mas hermosa!!!!
LA CANCIÓN ES DE LO MAS HERMOSO EN ESTE TIPO DE MÚSICA, LA DE LOS CANTAUTORES. GRACIAS JULIO NUMHAUSER Y MERCEDES SOSA (QUE DESCANSE EN PAZ Y SU VIDA MUSICAL FUE MUY PRODUCTIVA)
Que buena interpretación de esta canción chilena.
Love the guitar.
Hermoso!!
hermosa! me encantó escucharla en esta versión! toda una poesía la armonía de los arreglos
Qué hermosa.. Me encantó , felicitaciones..
SUPER!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Me encanta 🥰
Julio Numhauser compositor chileno-- todo cambia
Chile país de folclóricas melodías de paz y amor y agradecido de la negra Mercedes sosa por hacerla mundialmente conocida
Esta es una hermosa canción , me gusta la interpretación de la gran Mercedes Sosa , de hecho la asocio siempre con ella , el autor de esta canción tiene hermosas canciones que se han transformados en verdaderos himnos en la lucha de los pueblos , buena versión
Oooh! Qué hermoso! Gracias x poder escucharlo!
Que bellísima versión en español e ingles. Una obra que une a los pueblos Latinoamericanos
Lo mas hermoso y emocionante es escucharla con los instrumentos autoctonos!!!!!!
Pour toi Serge 🙏
Julio Nunhauser!
Que lindo como la musica no tiene idioma ni fronoteras ❤ sino los que nos gobirenan nos separan y dividen desde el sur del mundo AUCA MAPU 🇨🇱 👍😁🐧🌶👣
Wonderful!
Nice versión en inglés
WOW Wonderful performance from all musicians. Is this the same Sally who was in Texicala Rose?
Me encantó! I loved it!
JULIO NIUCANCE POETA CHILENO Y AMERICANO
No se hace ninguna referencia a los más que excelentes músicos latinoamericanos que acompañan al coro, si bien desentona el guitarrista vestido de charro mexicano.
This song does not belong to Mercedes Sosa, it is of a Chilean autor Julio Numahuser! Hermosa interpretacion,emocionante,Thankyou
@rocioruiz1311
3 жыл бұрын
Por la gran interpretación la hizo suya Mercedes Sosa y por ella es conocida.
@axelvinet1983
2 жыл бұрын
Argentina
@vChilem
2 жыл бұрын
@@rocioruiz1311 Mercedes aparte de ser una artista extraordinaria, era un dama. Siempre daba el crédito a los autores. Así es la gente decente.
@pedromanuelabeledomartinez6741
2 жыл бұрын
Chile soy y español y tengo62 añoso:-). o:-)o:-)o:-)o:-)
@lexteban
2 жыл бұрын
Mercedes Sosa y Numhauser son patrimonio cultural de America Latina, que no importen las nacionalidades.
heavenly beauty
Maravilloso!!
Recuerden a Violeta Parra 😍
Pero no cambia mi amor ❤
Cambia lo superficial Cambia también lo profundo Cambia el modo de pensar Cambia todo en este mundo Cambia el clima con los años Cambia el pastor su rebaño Y así como todo cambia Que yo cambie no es extraño Cambia el mas fino brillante De mano en mano su brillo Cambia el nido el pajarillo Cambia el sentir un amante Cambia el rumbo el caminante Aúnque esto le cause daño Y así como todo cambia Que yo cambie no es extraño Cambia todo cambia Cambia todo cambia Cambia todo cambia Cambia todo cambia Cambia el sol en su carrera Cuando la noche subsiste Cambia la planta y se viste De verde en la primavera Cambia el pelaje la fiera Cambia el cabello el anciano Y así como todo cambia Que yo cambie no es extraño Pero no cambia mi amor Por mas lejo que me encuentre Ni el recuerdo ni el dolor De mi pueblo y de mi gente Lo que cambió ayer Tendrá que cambiar mañana Así como cambio yo En esta tierra lejana Cambia todo cambia Cambia todo cambia Cambia todo cambia Cambia todo cambia Pero no cambia mi amor
@lina1311958
2 жыл бұрын
Gracias por escribir la letra de la canción. Es preciosa 💖
Just a wow
Julio Numahuser - Chile
Linda versión. Me hubiese gustado más con la parte coral también en español.
Guau!!!
buena versión de la cancion original del grupo folclorico Chileno QUILAPAYUN, que es uno de las 10 bandas chilenas fundamentales de la "música popular" de Sudamérica!!.
@SoyTuPadre1982
9 жыл бұрын
Hola!..,ese dato lo sabia, pasa que lo nombre así, dado que por ejemplo si fuera una canción de pancho sazo, de congreso, nombraria a su agrupación!
@SoyTuPadre1982
9 жыл бұрын
Hernán Rodolfo Gudenschwager Pino ojo, muy interesante será la interpretación de la negra, pero es un error no aclarar como corresponde que la autora no es ella, pasa lo mismo con los temas de Violeta Parra que son interpretados por la negra, uno lee los comentarios y se da cuenta que existe una tendencia tacita a ensalzar la canciónes como creaciones propias de la negra, y ponerla incluso por sobre violeta parra, y en el mejor de los casos nombrarla, y compararla en condiciones desmejoradas, cuando todos sabemos que la negra es una de la docenas, y docenas de artistas, de docenas de países que hacen tributos y versiones de sus canciones, y sin que ninguno siquiera tenga comentarios con tal grado de "tendencia" a nombrar los temas propios, o de patrimonio de sus culturas...., Violeta Parra sin ser peyorativo es la gran folclórista de sudamerica, no sólo por sus pedazos de creaciones musicales, también por su trabajo como poeta, artesana, y de rescate del folclore chileno, y ya es hora que empecemos a aclarar lo anterior, sobre todo ante un país que tiene ciudadanos ultrachovinistas, y conocidos por ser especialistas en agrandar lo propio, y minimizar lo extranjero como lo son los argentinos....,es solo cosa de recordar la estupidez en que caían cuando los jaivas estaban recibiendo ese país, y al ser tan buenos decían que eran argentinos! .
@SoyTuPadre1982
9 жыл бұрын
Hernán Rodolfo Gudenschwager Pino Hola!..,ese dato lo sabia, pasa que lo nombre así dado que por ejemplo si fuera una canción de pancho sazo, de congreso, nombraria a su agrupación!
@toniomoreno
9 жыл бұрын
Grecco D. Celedon V. la cancion se realizo en el tiempo que el tenia el grupo Somos pues fue hecha en el exilio mientras el estuvo en Suecia siguiendo tu logica la agrupacion a la que el pertenecio era Somos y no quilapayun, como tu dijiste los mismos quilapayun han dejado claro esto ya muchisimas veces, el paso de julio nunhauser es en los comienzos del quila o sea antes de la asuncion de allende al gobierno
❤
👌👌👌👌👌👌👌👌👌👌
Letra y música de Julio Numhauser de Valparaíso
esta version es hermosisima, para los que conocen solo la de mercedes Sosa les dejo la version original del autor kzread.info/dash/bejne/eIx3lcmudc3Af5M.html
Hoy recordando estos temas de chilenos en el extranjero no ayudaron mucho para juntar fuerte para ganar el plebiscito y y a prepararnos para la nueva constitución sin políticos , empresarios corruptos para el pueblo se lo galo en trabajando y protestando en las calles de todo chile
👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻🌈
JAMAS ELLOS AN SENTIDO EL DOLOR QUE AN POVOCADO CON SU DAÑO IPUDICAMENTE
Es una carta de despedida del autor de la canción para el pueblo chileno ya que a consecuencia Del golpe militar de Pinochet se radicó en Suecia 🇨🇱🇨🇱🇨🇱👍🏻👍🏻👍🏻😀😀😀
muy buena interprete solo por el daño que la corona BRITANICA NOS APROVOCADO EN TODOS ESTOS AÑOS
❤❤❤️❤️❤️🙌Juan 3:16
Julio Numhauser Datos generales Nombre real Julio Numhauser Nacimiento 19401 (aprox. 74 años) Origen Flag of Chile.svg Chile Ocupación Músico Información artística Género(s) Nueva Canción Chilena, Fusión latinoamericana Período de actividad 1965 - actualidad Discográfica(s) Bandera de Chile Philips, CBS2 Artistas relacionados Quilapayún, Amerindios, Somos
JULIO NUMHAUSER, CHILENO, ES EL AUTOR Y CANTANTE ORIGINAL DE ESTA CANCIÓN. M SOSA SOLO LA COPIÓ. IGUALQUE " GRACIAS A LA VIDA" DE VIOÑETA PARRA, TB CHILENA.