TINTIN IN AMERICA Edition Comparison: 1932 Version (Casterman Facsimile) vs 1945 Version (Magnet)

Ойын-сауық

A look at two different versions of Tintin in America by Herge: the original, 1932 version and the 1945 redrawn version, with the 1970’s English translation. Featuring Casterman’s facsimile edition and a ragged Magnet paperback edition of Tintin in America.
This video looks at the changes in panels and pages, including specific examples of art and text representations of Native Americans, African Americans, industry and more; as well as adjustments is pacing, jokes and references between versions.
The video is broken up into the following sections, with timestamps provided for quick navigation:
Tintin in America Edition Comparison - Introduction: 00:00
Tintin in America Edition Comparison - Main Titles: 00:58
Tintin in America Edition Comparison - Background: 01:08
Tintin in America Edition Comparison - Similar Panels, Fewer Pages: 01:42
Tintin in America Edition Comparison - The Full-Page Color Panels: 03:33
Tintin in America Edition Comparison - References to Earlier Adventures: 05:06
Tintin in America Edition Comparison - African Americans and Native Americans: 05:50
Tintin in America Edition Comparison - ‘Toning It Down’: 07:56
Tintin in America Edition Comparison - For ‘English Readers’: 09:06
Tintin in America Edition Comparison - The Face of Al Capone: 10:28
Tintin in America Edition Comparison - New Panels and Pacing: 10:52
Tintin in America Edition Comparison - Alas, Poor Mirza: 12:47
Check us out on Facebook for updates, polls and tidbits related to the videos: / ftlocomics
Music by Jimmy Fontanez, Media Right Productions from KZread Audio Library.
All images are used for review purposes only and belong to their respective copyright holders.

Пікірлер: 97

  • @ftloc
    @ftloc6 жыл бұрын

    Timestamps: Introduction: 00:00 Main Titles: 00:58 Background: 01:08 Similar Panels, Fewer Pages: 01:42 The Full-Page Color Panels: 03:33 References to Earlier Adventures: 05:06 African Americans and Native Americans: 05:50 ‘Toning It Down’: 07:56 For ‘English Readers’: 09:06 The Face of Al Capone: 10:28 New Panels and Pacing: 10:52 Alas, Poor Mirza: 12:47

  • @TimofeyMarko
    @TimofeyMarko6 жыл бұрын

    Well articulated and interesting series! Love it & keep it up!

  • @ftloc

    @ftloc

    6 жыл бұрын

    Timofey Marko thanks, glad you enjoyed it! We fully intend to keep it up! =)

  • @chanithusenanayake1404

    @chanithusenanayake1404

    3 жыл бұрын

    @@ftloc it's me again I send the message ? Did you saw it ? I am a child I am in grade 7 I am live in srilanka . Do you live in India ? My fan is adventure of tintin I disturb you ? Am sorry Mr ! Can I have your phone number ? Please Mr comics !

  • @greygorygaming
    @greygorygaming7 ай бұрын

    Great content! Love seeing the side by side comparisons.

  • @babasrj1816
    @babasrj18164 жыл бұрын

    A video i never thought i wanted to see...you are doing god's work sir

  • @ftloc

    @ftloc

    4 жыл бұрын

    Haha thank you! I'm relieved!

  • @GBAPCLAN
    @GBAPCLAN6 жыл бұрын

    Great analysis. I have all the tintin paperbacks given to me by my dad and loved reading them as a kid. I'll have to give them another a read. Despite the stereotypes and racial taboos present in the comics at that time I thought it was a great comic that could transport you all around the world with the stories.

  • @ftloc

    @ftloc

    6 жыл бұрын

    The globetrotting aspect is definitely one of the hallmark features of the series, and a big reason - I'm sure - for the worldwide popularity the comics achieved in their heyday.

  • @selcano0575
    @selcano05752 жыл бұрын

    In the French books which speak of Hergé and Tintin there is a change between the two versions which is often mentioned. It's on leaf 18 of the color version. In black and white there is no numbering of the leafs. In the B&W version there are three drawings. In the 1st Tintin looks out the window to the right. In the second, he leaves the house heading to the left. We have the impression that he is retracing his steps. In the 3rd he jumps on a horse heading to the right. The second drawing is therefore a clumsiness. In the color version these three drawings become: 1st. As in the B&W version 2nd. Hergé corrects and Tintin Takes out of the house by going to the right. This gives more readability. He goes out in the direction of reading. It's more fluid. 3rd almost as in the B&W version. Tintin and the horse go to the right. This change in meaning of the second drawing is considered to be proof of Hergé's greater mastery of writing comics. In 1934 the comic book was an art which was in its very beginning. This explains the clumsiness of the B&W version. Hergé contributed to the improvement of this art.

  • @alfredpayne6086
    @alfredpayne60864 жыл бұрын

    I'm sad the horse part was changed...that was classic!

  • @ftloc

    @ftloc

    4 жыл бұрын

    Haha the joke you mean? Yeah, I guess they figured we were too dumb to get it or something? 😋

  • @TheMinimalNerd
    @TheMinimalNerd5 жыл бұрын

    Picked up one of the Casterman editions today (Cigars of the Pharaoh). Are the differences between the modern reprints and the facsimile editions largely the same across the 7-8 overlapping titles?

  • @ftloc

    @ftloc

    5 жыл бұрын

    It depends on the edition. They’re not all of the original black and white editions, so America, Blue Lotus, Congo (the black and white facsimiles) show more drastic differences. The Giant sized facsimiles, on the other hand, only differ in colours (slightly) and production.

  • @rufphoenix1353
    @rufphoenix13533 жыл бұрын

    Fascinating!

  • @ftloc

    @ftloc

    3 жыл бұрын

    Glad you enjoyed the video!

  • @michaelpeterson5691
    @michaelpeterson56912 жыл бұрын

    Thank you!

  • @ftloc

    @ftloc

    2 жыл бұрын

    You bet! Glad you liked it!

  • @OsRaunio
    @OsRaunio10 ай бұрын

    The placement of colored pages might be because you would print the colored pages separately from the BW ones. The different pages are printed in the same sheet and the binding of the book determines where the next colored page is placed.

  • @ftloc

    @ftloc

    10 ай бұрын

    Yes, that's definitely a possibility - the signatures of art paper/ colour pages determining their location!

  • @Brynstar
    @Brynstar2 жыл бұрын

    This was fabulous. Thank you for this. I am also very interested in the recent colourisation version of the original 1932 edition (the facsimile publication). Do you know if the rest of the eight black and white facsimile editions have been or will be translated into English? I would especially love The Broken Ear, but as far as I can determine, it's only published in French.

  • @ftloc

    @ftloc

    2 жыл бұрын

    Thank you so much! And yes, I haven't ever found an English version of the Broken Ear facsimile! The comparisons I have covered are this one, The Blue Lotus, and the Cigars of the Pharaoh from the black and white versions, and The Black Island from the first colour version. Along with looks at a miniature French-language box and a couple of giant editions from Little Brown, they're all part of this playlist here, in case you're interested: kzread.info/head/PLf2B7UoR9NKWyI-w-6f2ifLKMNsDbTGsx Cheers!

  • @georgel1885
    @georgel18852 жыл бұрын

    haha they really ballsed up the placing of that big pic of tintin on the car!

  • @georgel1885

    @georgel1885

    2 жыл бұрын

    and the red indian bit! incredible

  • @mampilahiri3441
    @mampilahiri3441 Жыл бұрын

    Hello uncle sorry for approaching again but I would request you to tell me which one is best between tintin in America.........or the introduction of captain haddock ....I mean the crab with the golden claws ....please mention it ....uncle....I want to buy the perfect one....which will not bore me ...

  • @ftloc

    @ftloc

    Жыл бұрын

    No such thing as perfect 😁. You will one day read them all, so the important thing is to get started reading, not waiting to read. Anything you pick will be fine, and you will like some more than others. It is all your journey to take, just don't keep waiting not starting the journey, if that makes any sense.

  • @FeelHarmoniqueArko
    @FeelHarmoniqueArko3 жыл бұрын

    Can you please give me a pdf version of the TINTIN IN AMERICA facsimile edition!!! I've searched a lot...but I could'nt find one...Please can you give me...

  • @kurtosis4573
    @kurtosis45734 жыл бұрын

    This is the video that made me subscribe to For the Love of Comics.

  • @subhajitbasu4187
    @subhajitbasu41874 жыл бұрын

    The full page panels seem more like the start of a new issue you see in the collected editions of monthly comics like DC, Marvel etc. Could it. Be similar here?

  • @ftloc

    @ftloc

    4 жыл бұрын

    Oh not a bad idea. But these plates were made specifically for the first collections, after the serialised pages were put together to be an album. They could definitely be sort of chapter markers, but then they would have been more evenly distributed through the book maybe? Since colour printing usually happened on different stock paper than black and white, it may be a way to arrange those pages within a book. I'll keep digging to find out why!

  • @subhajitbasu4187

    @subhajitbasu4187

    4 жыл бұрын

    @@ftloc the publishers might know. Or the people who translated it. Why I said it because this kind of start-of-a-chapter design is so widely used and also it doesn't have a speech bubble either. BTW, what a great collection you have. Yours could very well become a museum someday. BTW, I stay in Bangalore and often visit Church Street and I see what seems like tattered old rare edition comics sometimes. Due to their high cost I personally am not able to buy them, but if you need help in acquiring those I can help you if you want (note that no monetary gain involved from my side, I'd be happy to help)

  • @RSEFX
    @RSEFX2 жыл бұрын

    The comparison videos are great and really interesting. Would love to see a lot more of these done. Having said that...As it turns out, the only Tintin book I have almost no interest in reading is TINTIN IN AMERICA, and that only because I live in the US and find little interest in seeing accurate (or even inaccurate) images of people, cities and sites that are such an everyday thing. But, still, the comparison DOES add interest to a subject I would otherwise not have bothered with. Thank you!

  • @ftloc

    @ftloc

    2 жыл бұрын

    Thank you so much! Unfortunately, there are only nine Tintin albums that were redrawn and recoloured, so there's only so many videos on these I will be able to eventually make! I've covered four of them so far and they're all in this playlist, in case you're interested kzread.info/head/PLf2B7UoR9NKWyI-w-6f2ifLKMNsDbTGsx The rest I only have in miniature French editions, so a whole new level of chaos awaits those videos! 😁

  • @RSEFX

    @RSEFX

    2 жыл бұрын

    @@ftloc Thanks. I do appreciate that you did these comparisons. Quick question: Have the original strips ever been put into book (album) form, meaning the strips as they originally appeared in the newspapers? Just curious to know if there was a lot cut out/deleted from the stories once they were put into book form. (I'm not very good with my French language, but I probably could figure out much of the dialogue). Thanks again for sharing your knowledge and views. Regards, RS

  • @ender7278

    @ender7278

    Жыл бұрын

    Trust me, it's worth reading if you're a fan, because America then is not America now, and viewed through a European lens on top of that, it definitely feels like a different world.

  • @RSEFX

    @RSEFX

    Жыл бұрын

    @@ender7278 Thanks. (It doesn't take much to talk me into reading a Tintin adventure!) ;-) I'm not sure that the US (which is what this is about, not the rest of America), is all that different from when I grew up: This Tintin book wasn't written that much before I was born, maybe about18 years. l guess the "seen through European eyes" aspect is what would most make it interesting.

  • @TheMadskillz04
    @TheMadskillz04 Жыл бұрын

    The black and white editions are so nice, I just bought them all in the last months, but as french, I think it is better to read it in its original language french for the jokes and original story

  • @ftloc

    @ftloc

    Жыл бұрын

    Have you seen this little box set? kzread.info/dash/bejne/nWaWuKhxg9nSYso.html

  • @namitasarkar3501
    @namitasarkar35012 жыл бұрын

    0:24 I have the same book that you have but from Egmont, it's the only Tintin book which I have on hardcover. Although I have all the Tintin books but in online. Terribly sorry, this is me again. Although I don't have a black and white version of this comic, I can remember two differences. The first difference was that of similar to Mirza's case that is Tom Hawke was renamed to Mr. Maurice Oyle, and the Swift factory was renamed Grynd Corp in the redrawn version. Another difference is that the gangsters who threw Tintin to lake Michigan were the Chinese gangsters in black and white version who also attempt to eat Snowy. Those Asian mobsters were replaced with American gangsters in the redrawn version.

  • @abhishekjamalabad5950
    @abhishekjamalabad59503 жыл бұрын

    I have always wondered why the Sachem on the cover of the later edition looks nothing like the sachem in the original/redrawn story or colour plate. In fact, if you look for Tintin covers that don't quite match the content inside, this one stands out the most by far. Wonder why!

  • @ftloc

    @ftloc

    3 жыл бұрын

    Yes, as you say they are all different - probably because they were separately created after the serialization ended, for the collected edition - but I haven't seen anything specific about why the chief is so different on the cover. He looks more like a character from one of the South America stories on the new cover doesn't he?

  • @namitasarkar3501

    @namitasarkar3501

    2 жыл бұрын

    Yes, the sachem Big Chief Keen-eyed Mole looks different from the cover. (I'm not talking about the black and white version).

  • @relievedbison9066
    @relievedbison90664 жыл бұрын

    Should you do a comparison of cigars of the pharaoh?

  • @ftloc

    @ftloc

    4 жыл бұрын

    It is as inevitable as night falling. The only questions are when and how.

  • @kurtosis4573

    @kurtosis4573

    4 жыл бұрын

    Im eagerly waiting for this. Cigars is my second favourite Tintin and i feel it is the most underrated Tintin because of its second part "The Blue Lotus". It is the first Tintin with a well thought out story and is very different from it's predecessors. Also unlike the ones before, Tintin visits 3 countries in his pursuit towards uncovering the mystery.

  • @ftloc

    @ftloc

    4 жыл бұрын

    @@kurtosis4573 It'll be a great refresher for me as well!

  • @lexiwilson9501
    @lexiwilson95013 жыл бұрын

    Metheun here in the UK did not add this story until the mid 70s approx but placed in chronological order but became the new "no.1" Soviets and Congo was never picked up.

  • @ftloc

    @ftloc

    3 жыл бұрын

    Yes, that explains a lot to me, who grew up reading UK Methuen editions. I have a video in which I discuss this exact topic a bit by looking at the backs of the various books - kzread.info/dash/bejne/gGaTya9xdr3Vpco.html

  • @D0S81
    @D0S812 жыл бұрын

    9:24 There's no mustard in these ingredients. There is Salt, Pepper, Garlic, Ginger *and Custard!* I don't know if its a typo or intentional, but that defo says custard. yummy.

  • @ftloc

    @ftloc

    2 жыл бұрын

    Haha yes! It was pointed out to me just last week in these very comments! I am assuming it is a misprint of some sort, but there's also savory custard out there in the world, and I can see it being appealing, maybe garnished with some pepper and green onions, so who knows...😁?

  • @D0S81

    @D0S81

    2 жыл бұрын

    @@ftloc wait theres such a thing as savoury custard? i was gonna say thats weird, but different strokes for different folks huh. my grandad is scottish and likes salt on his porridge intead of sugar so, i can see savoury custard

  • @pranavgaikwad1611
    @pranavgaikwad16115 жыл бұрын

    Which is your favourite top 3?

  • @ftloc

    @ftloc

    5 жыл бұрын

    They change every year! 😀 (except for my #1, which I name here kzread.info/dash/bejne/q3d4pNqyedu1abA.html )

  • @george_7102
    @george_71024 жыл бұрын

    Where do you get this now, I can’t seem to find it.

  • @ftloc

    @ftloc

    4 жыл бұрын

    Yes, unfortunately this seems to be out of print and hard to find now, as are most of the (English language) facsimile editions. Maybe you can still get lucky on eBay, but I'm really hoping for Casterman to reprint them, and others as well!

  • @george_7102

    @george_7102

    4 жыл бұрын

    Do you own any french ones. I own the crab with the golden claws facsimile in french.

  • @kurtosis4573

    @kurtosis4573

    4 жыл бұрын

    The tintin shop Singapore ships them to India. It can be quite costly tho.

  • @gokaytuna4466
    @gokaytuna44663 жыл бұрын

    What is your favorite character? A=Milou B=Tintin C=Duponds D=Haddock E=Calculus

  • @robertkay8585
    @robertkay85855 жыл бұрын

    The first nine Tintin books were published in black and white but so far only five have been made available in an English language translation. I contacted The Tintin Shop in London but they say there are no plans to bring out the remaining four. A real pity!

  • @ftloc

    @ftloc

    5 жыл бұрын

    That *is* a real pity! I’m glad to know I’ve gotten the ones that were published, but what I wouldn’t give to have Ottokar’s Sceptre and especially the Black Island in the original black and white editions. I bet they’re all available in French! 🙂

  • @ftloc

    @ftloc

    5 жыл бұрын

    Embarrassingly, I just deleted your comment when attempting to reply to it! So sorry and thank your for that info on those French editions! The colour plates you asked about - I believe these were created specifically for the first time Tintin in America was collected into an album, so not in the original Le Petit Vingtième serialization. They were later stopped when paper shortages made reduced pages the norm for the albums.

  • @robertkay8585

    @robertkay8585

    5 жыл бұрын

    Casterman are in the process of reprinting all the Tintin stories as they originally appeared in newspaper/ magazine format: Herge Feuilleton Integral is what you need to google if you're interested. One more question, if you don't mind. Were the redrawn colour editions of the black/white titles also serialized a second time?

  • @Oumpah-Pah
    @Oumpah-Pah3 жыл бұрын

    is the 120 pages moulinsart edition reprint (2020) of this album authentic to the original Casterman version from 1932, as was advertised, except that it is the colorized version? thanks in advance!

  • @ftloc

    @ftloc

    3 жыл бұрын

    I don't know that edition specifically but the fact that it is 120 odd pages means there's a strong chance it could be! I'll see if I can find any details!

  • @Oumpah-Pah

    @Oumpah-Pah

    3 жыл бұрын

    @@ftloc I ended up ordering the Moulinsart edition yesterday...so we will know in a few days :)

  • @namitasarkar3501

    @namitasarkar3501

    2 жыл бұрын

    @@Oumpah-PahThe comic you ordered from Moulinsart is on paperback or hardcover?

  • @Oumpah-Pah

    @Oumpah-Pah

    2 жыл бұрын

    @@namitasarkar3501 it is a hardback, cartonage cover

  • @namitasarkar3501

    @namitasarkar3501

    2 жыл бұрын

    @@Oumpah-Pah From which app did you order? Sorry, but I sent two messages before but now I can see from my end that those two messages have disappeared. So if you see the two messages from your end, I'm terribly sorry.

  • @moonwalker905
    @moonwalker9058 ай бұрын

    Where to get the original edition tho

  • @ftloc

    @ftloc

    7 ай бұрын

    A bit hard to find these days - I got them al of Amazon, just regular purchases.

  • @sourinbhattacharjee5426
    @sourinbhattacharjee54264 жыл бұрын

    Can you please tell me who redrawn it?

  • @ftloc

    @ftloc

    4 жыл бұрын

    Although later Tintin books were often redrawn by collaborators like Bob de Moor and Roger Leloup, among others, I believe Tintin in America was redrawn by Herge himself, updating to match his later style and on the request of publishers.

  • @sourinbhattacharjee5426

    @sourinbhattacharjee5426

    4 жыл бұрын

    @@ftloc ,I thik the same, because ,from ,"Tintin in Congo- The blue lotus" you can see Herge's sign at the end of the books,in the case of " Broken ear " and " The shooting star" I never saw Herge's sign,but , the drawing style is same, so I think they are also redrawn by Herge

  • @ftloc

    @ftloc

    4 жыл бұрын

    Yes I think the redrawing by other artists started around 1950, so any versions before that have a good chance of being Herge himself.

  • @Bucky749
    @Bucky7494 жыл бұрын

    Have you ever thought of talking about some western or pirate comics ?

  • @ftloc

    @ftloc

    4 жыл бұрын

    What would you recommend I read for both of those genres? I'd love as many suggestions as you can give!

  • @Bucky749

    @Bucky749

    4 жыл бұрын

    For the Love of Comics for pirates I'd recommend a the black Buccaneer and long jhon sliver . You can pick up the black Buccaneer ' s compete adventures for $9.99 since it ran as part of the blazing comics series witch only ran officially for fives issues but the six issue was a reprint of will Rogers comic issue three but it's labeled as blazing comics issue 6 with is a good read if like westerns , for westerns lucky Luke the Daltons in the blizzard , gosht rider trail of tears , Wyatt Earp and the justice riders , and batlash and the Billy the kid comics DC did where Billy was a girl who dressed as a man so she could find her fathers killer and the comic reprints of the dell comic series bat masterson . Hope that helps I've just start checking out pirate comics so I'm still new to them .

  • @flitsertheo
    @flitsertheo Жыл бұрын

    13:15 It must be sheer coincidence that a typical German "Wiener dog" (Dachshund, Teckel) is named Fritz-y.

  • @ftloc

    @ftloc

    Жыл бұрын

    Hah! Never thought of that! I wonder what i should look up what it is in the original French!

  • @jamesgreato
    @jamesgreato4 жыл бұрын

    Great analysis! It’s such a pity that the facsimile version has such terrible lettering. I mean using comic sans is a crime in itself, but apart from that, it’s still so poorly executed. Having not seen any of the other Casterman facsimiles, I hope this is something they fix(ed).

  • @ftloc

    @ftloc

    4 жыл бұрын

    Thank you - I'm so glad you enjoyed it! I want to do another one, this time for the Cigars of the Pharoah, this time with a third book - the original French edition that I got in a tiny edition that I show in one of my other videos. As for the font, I believe this is a replication of the original font used in the first edition in French. It's not quite Comic Sans, but being as old and classic as it is, it may well be what Comic Sans is based on/ took inspiration from, I think? 😊

  • @jamesgreato

    @jamesgreato

    4 жыл бұрын

    I look forward to seeing a comparison with an original French edition! I’m a big fan of your Tintin vids and I don’t think he gets nearly as much love in the U.S. as he should (I’m an Aussie living in the U.S. and grew up with Tintin and The Phantom)! It didn’t occur to me that they’d want to try and replicate the French lettering in the English facsimile and that Comic Sans would fit that. As for the origin of comic sans, I think it was based on Dave Gibbons’ hand lettering from Watchmen in the early 90s. With the limitations in graphics at the time, I don’t think the designer was able to get anything near Gibbons’ excellent lettering.

  • @ftloc

    @ftloc

    4 жыл бұрын

    Wow, I did not know that about Comic Sans! That's kind of mindblowing, actually! 😋

  • @georgel1885
    @georgel18852 жыл бұрын

    hey in the original it's not "mustard" but "custard" dude!

  • @ftloc

    @ftloc

    2 жыл бұрын

    Haha I never noticed that! No wonder it needed adaptation. Ginger in sausages sounds fine to me, but I draw the line at custard! 😁

  • @georgel1885

    @georgel1885

    2 жыл бұрын

    @@ftloc Haha - even ginger's pushing it a bit; I live in Indonesia and my wife puts it into ground meat and it's okay though. "Grynde" sounds like a mafia-run knocking shop!!haha sorry...

  • @georgel1885

    @georgel1885

    2 жыл бұрын

    I mean big fat chunks of ginger, not just a little powder like into our favourite curries....

  • @lexiwilson9501
    @lexiwilson95013 жыл бұрын

    I like the drama of the original cover better, even though Tintin is just riding a horse.

  • @ftloc

    @ftloc

    3 жыл бұрын

    I love it too!

  • @orsonwelles4254
    @orsonwelles42546 жыл бұрын

    I guess the creator of Tin Tin didn't have much artistic integrity. I mean if my work were to be translated overseas, I wouldn't want it to be compressed or compromised. But it probably isn't his fault. Tin Tin wasn't drawn by just Hergè, right? I'm pretty sure it was done by a committee.

  • @ftloc

    @ftloc

    6 жыл бұрын

    Orson Welles I’ll have to brush up but I think the move to 62 pages was made during WW2 due to (among other reasons) paper shortages. Hergé liked the pace and flow he was able to achieve with this restriction in his new stories, and himself edited his earlier stories down. The longer stories were looser and rambling, with tangents and inconsistencies that are almost absent from later stories. But yes, Hergé studios (formed post war) was many people working on the Tintin books, particularly backgrounds and redrawings, but it was all written, laid out, owned, controlled and directed by Hergé himself. More Walt Disney than the Hardy Boys syndicate/farm really.

  • @ftloc

    @ftloc

    6 жыл бұрын

    Having said that, the first few Tintin stories were tightly controlled by the magazine that serialised them, who dictated and vetted content to Hergé, who had much more independence and control from the fourth or fifth albums onwards. They insisted he write anti-communist, pro-colonial stories first, and whittled down the ‘plight of native Americans’ focus of Tintin in America to a fraction of the final story, where he wanted it to be primary. So his flexing of his own (evolving) ideology did start after America, in many ways.

  • @davidbanan.
    @davidbanan.3 жыл бұрын

    Bruh this story gott mega shafted by the television show, the tv show cuts everything not related to the gangsters

  • @ftloc

    @ftloc

    3 жыл бұрын

    Oh wow, what a pity! The Native Americans and their exploitation are some of the most poignant and memorable bits of the story for me!

  • @thelivingdead1728
    @thelivingdead17285 жыл бұрын

    For the love of comics I found 1943 black island version in English on Amazon.com

  • @ftloc

    @ftloc

    5 жыл бұрын

    Excellent! How do you like it?

Келесі