'Til alle tider'- Bjørn Eidsvåg og Maria Mena

Музыка

Bjørn Eidsvåg og Maria Mena synger her Bjørns sang fra 1992: ’Til alle tider’.
Sangen handler om det helt sentrale i evangeliet - at Jesus sonet og led for våre synder på korset.
Han tok min og din straff på seg. Og fordi han bar straffen, bærer nåden meg. Takk til Bjørn Eidsvåg (av ’den gamle sorten’) for en fin sang og tekst! Og takk til Maria Mena for en nydelig tolkning!
Og sammen med Kringkastingsorkesteret gir den et mektig inntrykk!

Пікірлер: 29

  • @berntingelaupstad1869
    @berntingelaupstad18694 жыл бұрын

    Noe med det finaste jeg hører....en tidløs låt . Maria Mena og Bjørn gjør en fantastisk versjon av denne....som kommer til å høres "Til Alle Tider"

  • @kunngusrensen6332
    @kunngusrensen63323 жыл бұрын

    Naa nuanneq tusarnaarlugu❤️ Vilken fin sang❤️

  • @j70486
    @j704869 жыл бұрын

    Very sweet song.

  • @Ommedalable
    @Ommedalable7 жыл бұрын

    Et sterkt budskap fremført på en gripende måte.Takk, takk!

  • @yohanifanaustralia8950
    @yohanifanaustralia89508 жыл бұрын

    Beautiful lovely song!!!

  • @marcusflem248
    @marcusflem2482 жыл бұрын

    💟💟💟FRED og KJÆRLIGHET til alle sammen en gang for alle

  • @aminaidris3140

    @aminaidris3140

    Жыл бұрын

    I like måte 💞💟💖💕💓

  • @mmrk4738
    @mmrk47382 жыл бұрын

    vakkert, kunst, som er gitt oss, tusen takk.

  • @gluteussmaximus4077
    @gluteussmaximus4077 Жыл бұрын

    Very Beautiful !!!!

  • @ximena6930
    @ximena69307 жыл бұрын

    Jeg elsker det!

  • @annbjrgjohannesen5618
    @annbjrgjohannesen56189 жыл бұрын

    Utrolig. Takk for andakten

  • @iglooo102videos
    @iglooo102videos8 жыл бұрын

    Thank you for the subtitle. Really nice. A great song..thank you

  • @runekarlsen3233
    @runekarlsen3233 Жыл бұрын

    Finte tekster, fine sanger og utøvere det gir et liv mening!

  • @svenolavjranlid7970
    @svenolavjranlid79708 жыл бұрын

    Hei igjen. veldig bra

  • @runarsther8637
    @runarsther86373 жыл бұрын

    Helt nyyyyydelig🤗🤗

  • @65runnergirl
    @65runnergirl Жыл бұрын

    Beautiful ❤

  • @s.schreiber7245
    @s.schreiber72455 ай бұрын

    Wunderschönes Lied mit schönem Text.

  • @pingle37
    @pingle378 жыл бұрын

    utrolig fin låt

  • @yvindhansen16
    @yvindhansen169 жыл бұрын

    Vakkert tolket!

  • @lisbethwinnem2796
    @lisbethwinnem27969 жыл бұрын

    Vakkert!!!

  • @yohanifanaustralia8950
    @yohanifanaustralia8950 Жыл бұрын

    LYRICS TRANSLATED TO ENGLISH Til Alle Tider (AT ALL TIMES) En tåre renner fra ikonet (A TEAR RUNS OUT OF THE ICON) En mager mann med tornekrone (AN INNOCENT MAN WITH A CROWN OF THORNS) Grepet ser jeg ned (MOANING I LOOKED DOWN) Min tro mitt håp min fred (MY FAITH MY HOPE MY PEACE) Jeg ser hva jeg har gjort (I SEE WHAT I HAVE DONE) Og legger kronen bort (AND LAY THE CROWN AWAY) Straffen lå på deg (ASHAMED I LOOKED DOWN) Skammen bærer jeg (IT WAS YOU WHO SUFFERED) Et ord, en mann, et speil, en gåte (THE WORD, THE MAN, THE MIRROR, THE MYSTRY) Forundret ser jeg speilet gråte (SURPRISED, I SEE THE MIRROR WEEP) Så lite tro jeg har (SO LITTLE FAITH I HAVE) Jeg overhører svar (I OVERHEARD THE ANSWER) Jeg trodde det var meg (I THOUGHT IT WAS ME) Som skulle redde deg (WHO SHALL SAVE YOU) Skamfull ser jeg ned (I LOOK DOWN IN SHAME) Det var du som led (YOU WERE THE ONE WHO SUFFERED) En mager mann som stille lider (THE INNOCENT MAN WHO SUFFERED SILENTLY) Evig Gud til alle tider (ETERNAL GOD AT ALL TIMES) I himmel og på jord (IN HEAVEN AND ON EARTH) Min frelser og min bror (MY REDEEMER AND MY BROTHER) Jeg ser hva du har gjort (I SEE WHAT YOU HAVE DONE) Og legger kronen bort (AND PUT THE CROWN AWAY) Straffen lå på deg (THE PUNISHMENT WAS ON YOU) Nåden bærer meg (MERCY CARRIES ME) PS: Please correct me if I am wrong because I do not know much Norwegian.🙏

  • @kirstenolineulveseter7570
    @kirstenolineulveseter75705 жыл бұрын

    Fantastisk!

  • @synthphonix
    @synthphonix7 жыл бұрын

    hele essensen i evangeliet i en sang

  • @vigdisaursnes5620

    @vigdisaursnes5620

    3 жыл бұрын

    Vakkert og stemningsfull🌺

  • @kimberlysue2622
    @kimberlysue26227 жыл бұрын

    I wish these were translated in English - beautiful song and well song, but I don't know what the words mean.

  • @yohanifanaustralia8950

    @yohanifanaustralia8950

    7 жыл бұрын

    ENGLISH TRANSLATION (AT ALL TIMES) A tear runs out of the icon. an innocent man with a crown of thorns moaning I look down my faith my hope my peace I see what I have done and lay the crown away ashamed I looked downIt was you who suffered The word, the mirror, the man, the mystery amazingly I see the mirror weep so little faith I have I overheard the answer I thought it was me who shall save you I see what I have doneand lay the crown away An innocent man who silently suffer eternal God at all times in heaven and on earth my redeemer and my brother I see what you have done and put the crown away punishment lay on you Mercy carries me

  • @elinkanu9383

    @elinkanu9383

    3 жыл бұрын

    A tear falls from the ikon. A skinny man with a crown of thorns. Touched, I look down; my faith, my Hope, my Peace. I see what I have done, and lay away the(my)crown. The punishment (chastisement)lay on you. I carry the shame. (Maybe a bit Norwegian English...)2)A Word, a Man, a mirror, a riddle(/a mystery), astonished/amazed, I see the mirror cry. How little Faith I have. I overhear answer. I thought it was me who was gonna save you. Shameful, I look down, it was You who suffered. 3)A meagre/skinny man who silently suffers, eternal God for all times, in Heaven and on earth. I see what you have done, and put away the crown. The punishment was on you, the Grace carries me

  • @kimberlysue2622

    @kimberlysue2622

    3 жыл бұрын

    Thank you so much for your translation! Such beautiful words! For such a (relatively) small population, Norwegians are huge in talent! Norge min kjære 🥰

  • @hildelarsen6311
    @hildelarsen6311 Жыл бұрын

    Strålende

Келесі