This American Polyglot speaks more Philippine Languages than you! 🇵🇭🇺🇸

Ойын-сауық

I recently met TORCH family music during their trip here in the Philippines
They are a musical family from the US, deeply inspired by Filipino culture.
You may know them from their viral song covers such as MAPA by SB19.
In our video, I talk with their father Craig, who knows MULTIPLE PHILIPPINE LANGUAGES! I was surprised by his expertise in Ilonggo, Aklanon, Bisaya, Kiray-an etc. We discussed about the linguistic aspects of those languages such as the similarities and differences.
And also this video will be the first time you will hear me speak a Visayan language, that I know since I was little but never made a video talking in it.
I ultimately challenged the siblings to guess some Tagalog words from their songs!
Featured in this video:
📺 Torch Family Music
/ @torchfamilymusic
www.torchfamilymusic.com/
/ torchfamilymusic
torchfamily...
/ torchfamilymusic
⏰Timestamps:
00:00 Intro
00:18 Presenting the Guest
00:34 Why the Torch Family likes to sing Filipino songs
01:05 Speaking Tagalog
01:25 Craig shares his First Philippine Language
02:21 What language did Craig learn next?
03:03 Craig shares his expertise of the Karay-a language
03:48 Craig explains Ilonggo for dummies
05:08 What other languages that Craig know?
07:14 Speaking Bisaya with Craig
07:59 We compared Visayan Languages
08:26 We compared Visayan Languages Part 2
08:54 We compared Visayan Languages Part 3
09:40 What is the difference between Philippine provinces?
10:12 What I learned from our conversation
10:33 Guess the Tagalog Word with Torch Family Children
12:23 Subscribe to them!
💬Ilonggo Proofreader:
Luelson Cordova Declarador
🏙️Filmed at:
U.P. Town Center by Ayala Malls
📅 The event:
Come join us Monday May 6 at 7pm for our busking at the UP town center by Ayala Mall- 249, 216 Katipunan Ave, Diliman, Quezon City, 1800 Metro Manila
📷Cameraman: Steven Guzman
Thanks to my parents for the financial support
Thank to my friend Jonah for accompanying us
Also to the FlipMusic team whom I met that day
🎵 Music:
Kevin MacLeod- Investigations
Kevin MacLeod- Monkeys Spinning Monkeys
Kevin MacLeod- Sneaky Adventure
------
My name is Aljohn and I am a 20 year old Polyglot from the Philippines. Well not really, I hate being called a polyglot because there is much more to learn than languages alone. It opened me to a whole new world that was once unfamiliar, that felt like a dream, and I grew to love it.
So if you will ask me, I don't really like languages. I just want to discover the world has to offer and appreciate the beauty of it.
------------
I make videos in Tagalog, English, Spanish, French, Indonesian, Russian, Italian, Portuguese, and Swedish
🇵🇭 🇺🇸 🇪🇸 🇫🇷 🇮🇩 🇷🇺 🇮🇹 🇧🇷 🇸🇪
------
📓 For business inquiries:
mogatas.princealjohn.05082003@gmail.com

Пікірлер: 59

  • @yiran_
    @yiran_Ай бұрын

    when I saw this video I was reminded of alamat who sings different languages in the philippines

  • @aljohnpolyglot

    @aljohnpolyglot

    Ай бұрын

    yes!! stan!! they're underrated

  • @mprincessgomez05
    @mprincessgomez05Ай бұрын

    Ang galing ni Sir.Craig alam niya mga salita sa visayas ako na taga pilipinas tagalog at kapampangan lang alam koh na language sa atin hehehehe...

  • @kalebhawit8174
    @kalebhawit8174Ай бұрын

    Ang galing naman ng kano magsalita ng ilonggo at cebuano at tagalog

  • @lucystephanieproperties
    @lucystephaniepropertiesАй бұрын

    Pag Mormon talaga inaaral nila ung local na salita. hahaha.

  • @marqueneshanleypasa9548
    @marqueneshanleypasa9548Ай бұрын

    As a Cebuano speaker, his accent is more effulgence and entente than me, that he's enliven through his elongated within a years that he initially wants to dedicate and eradicate himself within his family, kids and friends.

  • @MetungKP
    @MetungKPКүн бұрын

    Ang galing galing.

  • @TunahTak
    @TunahTakАй бұрын

    This is a learning experience for you, so immersed abroad and so outside of Oceanesian and Austronesian culture, a turning point, a pivot for your evolution. I liked your humility in listening and learning about your mother's culture. You're my 🥇🪙 Boy ❤️😍

  • @aljohnpolyglot

    @aljohnpolyglot

    Ай бұрын

    thank you very much! yes I was so immersed in the west, and almost my entire day is spent on it. But I am very ignorant on my own country. By the way. how did you know that my mother is from Visayas??

  • @ericpoochie
    @ericpoochieАй бұрын

    Galing❤❤

  • @GHO784
    @GHO784Ай бұрын

    👍👍👍👍👏👏👏👏

  • @erikrod580
    @erikrod580Ай бұрын

    Impressive talaga👏

  • @aljohnpolyglot

    @aljohnpolyglot

    Ай бұрын

    gracias amigo!!

  • @sergiojosuecastroaldana
    @sergiojosuecastroaldanaАй бұрын

    1🥇

  • @lunar-e.6620
    @lunar-e.6620Ай бұрын

    😂😂😂 maona karon mas daghan pa nakamaohan ang Americano sa mga dialects sa Pilipinas. 😊

  • @herecomesjohnny6875
    @herecomesjohnny6875Ай бұрын

    Galing naman ng craig family marunong mag Tagalog lalo na si pader marunong magtagalog, ilonggo, at Cebuano talo oa tayong pinoy 🤣🤣

  • @anxiousdog
    @anxiousdogАй бұрын

    My man, Aljohn. Ang church of JC of latter days saints ay aka Mormons.

  • @jochval
    @jochvalАй бұрын

    Dagdag pala sa language arsenal mo sir yong Waray at Cebuano haha.. 😅

  • @reboltv4246
    @reboltv42468 күн бұрын

    Maganda matutunan mo Idol Ilonggo at Cebuano Bisaya kasi yan ang largest south language sa Philippines

  • @ymerejSetellag-bd4qe
    @ymerejSetellag-bd4qeАй бұрын

    😮talo pa tau nitong kano..😂😂

  • @JosephSolisAlcaydeAlberici
    @JosephSolisAlcaydeAlbericiАй бұрын

    There are so many indigenous languages in the Philippines that cannot be taught in the same academic rigor as English and Filipino (Tagalog in disguise), thus there is a need for a common neutral lingua franca (English or Spanish) to used as the medium of instruction in the school system and as the working language in the government.

  • @lucystephanieproperties

    @lucystephanieproperties

    Ай бұрын

    This is why we use Filipino there's no need to use only foreign language to teach locally. Yan hirap sa mindset nating mga nasakop eh, akala mas maganda foreign language gamitin sa sariling bayan. Mas maiintindihan yung mga bagay-bagay pag lokal na salita ang gamit pang-explain.

  • @JosephSolisAlcaydeAlberici

    @JosephSolisAlcaydeAlberici

    Ай бұрын

    @@lucystephanieproperties kung Filipino ang gagamitin na lingua franca at gawing the only compulsory medium of instruction, magagalit ang mga Bisaya kasi mas fluent pa sila sa English at kung pupunta ka sa Kabisayaan at Filipino ang wikang sasalitain mo, papatungan ka ng 20% sa pamasahe sa taxi. Para sa mga Bisaya, ang tingin nila sa wikang Filipino ay Tagalog in disguise, so mas maigi nalang na English o Spanish ang lingua franca natin galing sa perspective ng mga Bisaya.

  • @bokchoy9632

    @bokchoy9632

    Ай бұрын

    Tagalog lang sapat na. Kailangan lang paluwagin ang vocabulary sa Tagalog. Mas maganda tawagin ang Tagalog Tagalog kesa Filipino kasi walang letter F sa Tagalog at Filipino ay Spanish origin pati na Pilipinas kaya dapat mapalitan ang Philippines/Pilipinas to maharlika o ibang Tagalog word.

  • @bokchoy9632

    @bokchoy9632

    Ай бұрын

    Bawal Spanish sa Pilipinas kasi colonial language yan at pang mahirap na bansa yang wika na yan tignan mo ang South America countries lahat mahihirap, corrupt, taas ng crime rate. Dapat burahin ang ibang dialects katulad ng Bicolano, bisaya, Ilocano etc. Kasi sanhi yang ng division sa bansa kaya Tagalog Lang! Parang national currency iisa lang na currency ang gamit ng mga Pilipino at yun ang PHP ₱₱₱₱₱₱₱₱₱₱₱₱₱₱₱₱₱

  • @davidsanz1423

    @davidsanz1423

    Ай бұрын

    @@bokchoy9632This is revisionism of history and excluding the colonial period that also shaped the Filipino cultural identity. You cannot be Filipino if we deny that part. It’s not that we become apologists for that period in history but a person just simply cannot use modern day politics and mindset for the events that happened in the past 400 years. The world was different back then. My roots is Cebuano and I do not agree with the move of having a Tagalog-centric national language. It has been problematic since 1987 and it has become Luzon’s/Manila’s convenience over Visayas and Mindanao. If you are born Tagalog, you WONT ever feel that way because as soon as your people step on our island, we try our best to accomodate you in your language at the expense of being mocked for our Tagalog accent. Has there been an effort from the Tagalogs to learn Cebuano or Hiligaynon or other Filipino languages that your people call dialects in the past 40 years or so? 🥴 NADA. Let’s be true to ourselves. You Tagalogs get away with it. That’s just the elephant in the room. Just before the 1987 Constitution was ratified, an official languages debate was held to discuss the status of Spanish and English language in the country. The oral arguements were published online and looking back to these arguments are obsolete in 2024. One of the proponents to keep Spanish official was the late Cardinal Sin. The clergy is known to be storykeepers and they know well that much of our documented history from the first mass to independence were all written in Spanish and phasing out Spanish would estranged the Filipinos from their history and it sure did. English was kept official for the sake of modernity. The new rich in the 80s were already fluent in English. I know of Filipino families who confined speaking Spanish within the four corners of their homes for fear of being mocked for speaking it as a native language. When we moved to North America, we were surprised that English is not enough. More than half of the clients we see belong to the bilingual Spanish or Spanish-only demographic. We could relate more to them culturally speaking than that Vietnamese auntie who cannot grasp how big of a thing fiestas are for us Filipinos and Mexicans, Dominicans, Cubans, Colombians etc.

  • @GlenAmparado
    @GlenAmparadoАй бұрын

    Ako Karay-a din ako haha.. 😅

  • @ericroca8879
    @ericroca8879Ай бұрын

    Most of the languages in Panay originally came from Ligbok which from the indigenous Panay Bukidnon group. From there it evolved to Kinaray-a or Karay-a. According to legends, Akeanon language was created due to the Datu of Aklan during that time having speech defects so the rest of his people followed. Also according to legend, Ilonggo or Hiligaynon was created since the Chinese traders in the prehispanic era were having trouble pronouncing the letter 'R' so they have it changed to 'L'. If you're in Panay, you will observe that the accent used in Karay-a is quite close to the accent of Indonesians or Malaysians.

  • @brydcsd
    @brydcsd8 күн бұрын

    @aljohnpolyglot nganong gwapo man ka? haha. I look forward to hearing you speak Arabic na rin.. punta ka rito sa UAE 🇦🇪 tapos makipag usap ka sa iba't ibang lahi na narito rin nag nakatira. marami rin ditong Indonesian, Indians, Pakistani, Chinese and Russians.

  • @matakasingarong7767
    @matakasingarong7767Ай бұрын

    Its shocking coz this 3 languages Ilonggo, Aklanon, Karay-a is located only in 1 island of Panay. Ilonggo is spoken mostly in the city of Iloilo, and when you go outside the city which is Iloilo province they speak Karay-a in different variation depends on the location. Also in antique province but if you gone up North which is Aklan they speak Aklanon. And this island is historically originated in ati's of Panay and 10 datu's of Borneo. According to maragtasun.

  • @aljohnpolyglot

    @aljohnpolyglot

    Ай бұрын

    thank you very much! yeah that also made me think because it is just in a single island! whereas Bisaya, though it has dialects, ranges until Mindanao. How did Panay become so diverse???? I was like 🤔

  • @rubysantiago3242

    @rubysantiago3242

    Ай бұрын

    A bit of correction, dialect in Iloilo is Hiligaynon, dialect in Antique is Kinaray-a, dialect in Aklan is Akyanon. Ilonggo is referred to the people.😊

  • @matakasingarong7767

    @matakasingarong7767

    Ай бұрын

    @@rubysantiago3242 yeah, that was concept before. But there is a study about dialect and languages in PH. and the experts in languages consider most dialects in PH as languages. Coz if ur from NCR and you go up North. You can't understand Ilocano coz ur native language is Tagalog. Same with panay. Hiligaynon can't understand Aklanon or karay. A. You can say it's dialect if Hiligaynon in Iloilo or in South Cotabato or Bacolod. Hope you got my point.

  • @layolajedrick6989
    @layolajedrick6989Ай бұрын

    Bisaya ka po Mr. Aljohn parang familiar kayo sa Cebuano hehehe hindi ko pa kasi narinig na nagsalita ka ng Cebuano

  • @NigthZiomak
    @NigthZiomakАй бұрын

    Talo pa tyo ng foreign mas marami pang alam kumpar satin.😂😂😂

  • @victorjrtan
    @victorjrtanАй бұрын

    tga gandara ka ba gud?

  • @aljohnpolyglot

    @aljohnpolyglot

    Ай бұрын

    Opo. Ung mama ko

  • @NigthZiomak
    @NigthZiomakАй бұрын

    ikaw pa tinutiran.😂😂😂😂

  • @josetasis1021
    @josetasis10219 күн бұрын

    Ang aklanon should be EON not RON

  • @MetungKP
    @MetungKPКүн бұрын

    Aljohn should learn different dialect from the Philippines

  • @user-ue8wk1bf6z
    @user-ue8wk1bf6zАй бұрын

    Can you try to learn arabic

  • @AMACHiiBiong
    @AMACHiiBiongАй бұрын

    As a Filipino (Tagalog) bloke, sana inaral ko mag- Bisaya noong bata-bata pa’ko. 🥲 HINDI SAPAT ANG TAGALOG (after having travelled some Visayan and Mindanao provinces). it pains me to live in a country that has so many languages (NOT dialects) yet the current education curriculum ONLY favors Tagalog over the rest and parades it as “the” Filipino language. It would’ve been beneficial (communication-wise) for all if Cebuano, Ilocano, or Surigaonon was also taught in schools

  • @matakasingarong7767

    @matakasingarong7767

    Ай бұрын

    This idea is materialized by DepEd of there program teaching children in there native tounge. But if ur studying in Metro Manila maybe still only Tagalog is being taught. But what happens in Mindanao is so different. Like here in South Cotabato. We are so diverse that in settlers alone their are 3 major languages, Hiligaynon/kinaray-a, Ilocano, bisaya/Cebuano. So if ur Ilocano then you studied in Hiligaynon majority school you can learn Hiligaynon. Same as if ur Hiligaynon and in an Ilocano majority school. Not to mention the Blaan and T'boli which is mostly in upper Valley area. I think if ur a mindanaoan atleast you can speak 3 languages that is Filipino and also English. So if we gone to Visayas and Luzon we can understand the languages there at least.

  • @matakasingarong7767

    @matakasingarong7767

    Ай бұрын

    @@AsianSP parang d2 lang sa southern Mindanao eh, minsan yung Salita/terminolohiya namin may halo nah ng hiligaynon, bisaya, Ilocano at other indigenous na d2 sa area nmin.. Spontaneous nlang yun minsan mapapansin nlng kung may bisita tas d nila maintindihan yung ibang words. D2 lang yan S Mindanao cgro.. Mekus mekus.. Ngarud.

  • @johnkennethcastardomillan4537

    @johnkennethcastardomillan4537

    Ай бұрын

    ​@@AsianSPAko kay nagkat-on og Ilocano ron kay naa koy dugo nga ilocano tungod sa akong papa nga Ilocano, Sambal ug Tagalog. Makalagot baya nang wala ka gitudluan sa aning sinultihan katung gamay pa ka, mao nang hangtud karun wala kaayu koy masabtan sa ilang gipang-istorya ug mangadto mi sa Zambales. Ma out of place gud ko kanunay kay sila ra may magkasinabtanay nya ako naa ra sa kilid galingkod samtang naminaw sa ilang gipangsulti bisag gamay ra akong masabtan. Swerte ra pud ko kay natun-an nako ning Cebuano, kay katung gamay pa ko gidala ko ni mama sa Misamis Occidental kay didto niya gipanganak ang akong manghod mao nang didto na pud mi nipuyo usa ka tuig ug didto na pud ko nageskwelag grade 2. I'm a mixture of 5 ethnic groups btw Ilocano-Cebuano-Tagalog-Sambal-Porohanon

  • @johnkennethcastardomillan4537

    @johnkennethcastardomillan4537

    Ай бұрын

    @@AsianSP Lagi, mao nang ug ganahan ka muadto sa Northern Luzon kinahanglad gud nimo nang ilocano kay mao na ang ilang Lingua Franca diha bisag unsa pa may etnnicity nimo. Nasulayan pud nako nang Hiligaynon ug Waray sa una kay usa ko sa mga admin sa among FB group nga Philippine Languages, sayon ra gud kaayo na kat-on para natong mga kabalo sa usa ka Visayan Language (labi na ang Cebuano) kay ang kinalainan ra man ana kay Vocabulary ra man ug Affixes nga gigamit para sa tense. Makasabot pa man ko gihapon anang Waray ug Hiligaynon, dili ra ko kabalo mutubag gamit na. Same ra diay pud ta na naa sa Katagalugan, apan magtagalog ra mi sa balay kay dili na mi magsinabtanay ug gamiton nila ilang sinultihan. Ang lisud ra pa tuohan ana kay hangtud karun wala gud nako nalimtan ang Cebuano bisag 9 na ka tuig na niagi, labi na katung nibalik na mi sa Makati, wala na gud koy nadunggan nga tawo nga magsultig Cebuano apan ug naa koy madunggan, matingala ko gud ko nganong makasabot man ko sa ilang gipangsulti 💀, didto ra gud nako nahinumdum nga nagpuyo diay mi sa Mindanao sa una. Grade 6 nako nabalik akong Cebuano, gi-recall gud nako ni aron dili nako malimtan. Mao nang karon wa na koy problema ug mubalik mi didto sa Misamis Occidental puhon.

  • @matakasingarong7767

    @matakasingarong7767

    Ай бұрын

    @@AsianSP punta ka po ng lake Sebu, South Cotabato. 1hr galing ka nang gensan pagdating mo nang Marbel hiligaynon/Ilonggo na yung lingua franca. Pero mix nah yung tao. May Ilocano, bisaya T'boli, blaan.

Келесі