The Phoenix ~Fall Out Boy~【和訳付き】
put on the war paintの訳し方に軽く1ヶ月くらい悩みました。戦いの前に士気を高めるために化粧をするのですが、日本にはあまり馴染みがない言葉ですので。「鏑矢を放て」「法螺貝を吹け」「戦鼓を鳴らせ」など日本っぽい言葉で訳してみようかとも思いましたが、結局シンプルな言葉に落ち着きました。
この動画の広告収入はレコード会社またはKZreadに配分されます。
The song belongs to the record company.
Entertaining purpose only.
Пікірлер: 250
《The Phoenix~Fall Out Boy~》歌詞 武器を取れ お前は俺の脚を引き摺り廻す煉瓦だ そんな奴は紐事マッチで燃やしてやる 季節外れのジャックランタンで何時でも夜を照らしてやるからよ 満ちて来る潮に呑まれてしまう前に 進め 武器を取れ 人と擦れ違う度心が揺れ動いて死を望む 心の中の雲を灰色で塗り隠して この流れの留まった世界を救ってやる 誰一人として取り残しはしない そうやって錆に入るのを待っている間に時間は這い寄って来てんだ さっさと踊り始めろよ 己の鼓動に合わせて なぁ若いの,感じるだろ?? 時間は待ってはくれないんだ 俺がお前を変えてやる 羽ばたいて魅せろ不死鳥の様に 「時代遅れ」や「惨め」何て言葉は俺の方が余っ程似合うんだよ 俺がお前を変えてやる 何度でも羽ばたいて魅せろ不死鳥の様に ボロボロの兵士が帰路に着き 残った戦車がバラバラに解体されたら 結婚して銀行強盗を職に生きていけ 「世界」と言う窓口を前に目出し帽を被り 「俺等の心を踏み躙りやがって」と言う警告文を 叩き付けよ この流れの留まった世界を救ってやる 誰一人として取り残しはしない そうやって錆に入るのを待っている間に時間は這い寄って来てんだ さっさと踊り始めろよ 己の鼓動に合わせて なぁ若いの,感じるだろ?? 時間は待ってはくれないんだ 俺がお前を変えてやる 羽ばたいて魅せろ不死鳥の様に 「時代遅れ」や「惨め」何て言葉は俺の方が余っ程似合うんだよ 俺がお前を変えてやる 何度でも羽ばたいて魅せろ不死鳥の様に 武器を取れ 我々の勝利は最初から決まっている 平和を謳い愛に溺れよ 我々の勝利は最初から決まっている 平和を謳い愛に溺れよ 我々の勝利は最初から決まっている 平和を謳い愛に溺れよ 我々の勝利は最初から決まっている 平和を謳い愛に溺れよ 若いの,感じるだろ??時間は待ってはくれないんだ 俺がお前を変えてやる羽ばたいて魅せろ 不死鳥の様に 「時代遅れ」や「惨め」何て言葉は俺の方が余っ程似合うんだよ 俺がお前を変えてやる 何度でも羽ばたいて魅せろ不死鳥の様に なぁ若いの,感じるだろ?? 時間は待ってはくれないんだ 俺がお前を変えてやる 羽ばたいて魅せろ不死鳥の様に
@user-hk695
Жыл бұрын
錆じゃなくてサビですよね?
@Shiromi5344
Жыл бұрын
@@user-hk695 だから漢字で錆だろ??
@user-hk695
Жыл бұрын
@@Shiromi5344 文脈で分かるだろ?曲の「サビ」だろ www
@Shiromi5344
Жыл бұрын
@@user-hk695 私は直す気は無いです♪(´ ˘ `∗)w 足も脚,回すも廻す,平仮名,片仮名,漢字で表現を使うのは人の自由です♪ 違和感や不快を感じるのでしたら他の方の歌詞を御覧になって下さいませ( ˶>ᴗ
@zo-san
Жыл бұрын
曲のサビは、漢字で「寂」ですね。
fall out boyの曲で一番好きな曲です。たくさん聞きましたがこの和訳が一番かっこいいです! アイススケートの高橋さんがこの曲で滑ったのがめちゃくちゃかっこいかった!リンクで力強いステップ踏んで、スケートのイメージを変えてくれました。
TOKYO2020オリンピックのソフトボールの試合前練習時にかけていて感激しました😭 戦う前にはうってつけの曲
「我々の勝利は最初から決まっている。平和を謳い、愛に溺れよ。」この歌詞はまさにアメリカ人の魂を力強く表している歌詞だな。
@user-ex3pe8fq3d
7 ай бұрын
平和を謳い、血に溺れる
この曲聴くと最高にテンション上がる
イマ これ聞いて号泣してます いつの時代も奮い立たせられるなあ fall out boyは。。。 和訳 心から ありがとうございます
時間は待ってくれない今の御時世にぴったりな言葉ですね。 とにかく歌手がかっこいいです。
この曲テレキューという九州の局の野球中継で使われてて初めて聞いた時カッコいいと思って、オリンピックにも使われててより聞きたいと思ってずっと探しててやっと見つけました!
USJ のヴァンパイア💕 また聞きたい❗️見たい❗️ 動画アップ有り難う御座います🍀
誰かが投稿してたメドレーに入ってて鼻歌程度しか思い出せない状態で探してたけど、今見つけた!!ずっと聞きたかった!!この曲大好き!
意訳の仕方めっちゃカッコよくて好き
埼玉スタジアムで ウォーミングアップの時にこの曲流していて、鳥肌立った! Fall out Boyなどのようなロック、なんでもっと早く出会わなかったんだろう。 って思う。
ユニバのハロウィンで聴いてずっと探してた やっと見つけたよ……
雰囲気だけで聞いてて初めて和訳見たけどめっちゃいい歌詞やん
@user-xj7yc9vm2p
Ай бұрын
洋楽は雰囲気を聞いてても良いし和訳を見ながらでも良い最高だよな
午前3時を回る…タイムリミットまであと3時間…俺はペンを握った…戦いの幕開けだ!!!
@user-hk2vt3sl7t
2 жыл бұрын
何この壮大に見える勉強
@forever-enpitsusan
2 жыл бұрын
なかなか絶望的な一夜漬けだなぁ…
@kou46_glock
Жыл бұрын
眠りにfall out するboy
@user-xj7yc9vm2p
29 күн бұрын
なぁ若いの時間は待ってくれないんだ
この曲吹部で吹きました!こんなカッコいい歌詞だったとは…
今まで見たThe Phoenixの和訳で一番好きです。
和訳の仕方が好みで何度もリピート再生してます。とても好きです🙏
朝この曲から口火を切って再生リストの曲を聴きながら学校に行き、1日を始める。 毎朝感謝してます。
大学時代からの応援歌。 こんなにも日本人に周知されて、評価されてることが素直に嬉しい。
これのデビンブッカーのmixがえぐいかっこいいんよなぁ
控えめに言って、Save Rock and RollとAmerican Psychoのアルバムは神。しかもこのフェニックスが収録されてるSave Rock Rollにある曲の全mvはQTが映画監督を担当しているって言う🔥
M1の敗者復活戦のときに流れてた曲をやっと見つけれた。 いつか敗者復活戦の舞台に立ちたいなぁ
@user-xh6fc6gg4y
3 жыл бұрын
いや負けんなや。最初から決勝行けやw
@user-cn8wh3sn5r
3 жыл бұрын
@@user-xh6fc6gg4y 準決勝まで進むこと自体が凄いことなので
めちゃめちゃかっこいい!!!和訳の仕方がめっちゃ好きです!
M-1で使われてるBGMの中で一番好き
和訳がちょっとひねっててかっこよくて好き
ありがとう、某テーマパークのイケエロヴァンパイアの皆さん…こんな神曲を教えてくれて。
@user-gm7hu1nz2b
2 жыл бұрын
上のURL本物
好きな人と一緒に行ってたスサノオマジックの試合で選手入場時に掛かっていた(る)曲。 説明すると長くなるけど結果的に私の過ちで関係が壊れて、相手にされない日々が続いた。 その間は辛くてこの曲を聞けなかったけど少し持ち直したからまた聞きに来ました。魂を揺さぶられる曲。訳も素晴らしいです
この曲聞くとめちゃテンション上がるから和訳の動画ありがたい!
ディズニーランドが開園する時にこれを聞きながら入場したら、誰よりも早く入ることが出来ました。ありがとうございます。
M-1の敗者復活の曲で知った そこからはモチベ上げる時聞いてる 最高
エスパルスの試合前にオレンジウェーブが踊ってる時流れてるんだけどこんなかっこいい歌詞だったんだ
歌詞知ったら余計テンポにのれる曲
井上の入場はこの曲も相まってほんとうにカッコイイ
すでに指摘されている方もいますが一応 I'm "going to" change you like a remix -> I'm "gonna" change you like a remix Wearing "all" vintage misery -> Wearing "our" vintage misery
MLB perfect innings で流れてたけど、こんなにかっこいい曲だとは思っていなかった! 歌詞カッコよすぎ!
超絶好きこれ✨💕
和訳好きやわ
今年受験生の自分を奮い立たせる歌詞ですなぁ…。
Bリーグの島根スサノオマジックが選手入場曲として昨シーズンから使用しています。現場では光と炎を使う演出と相まって非常に格好良いです。
@amiya9994
Жыл бұрын
いいですよね!
筋トレ時の己との闘いに良いですね💪
まじで神曲
Bリーグ島根スサノオマジックの選手入場曲に使われていて、会場では、レーザーと炎が使われていてカッコイイです。初めて見た時は度肝を抜かれました
かっこいい!
TVer限定なのかはわかんないけどM-1で流れてたの聞いて久しぶりに聴きたくなった
@user-ko8sd8ge1n
7 ай бұрын
地上波でも流れました
結構色んなスポーツシーンで使われてるんですね。 自分が過去に使われていたのも含めて知っているのは、バスケの三遠ネオフェニックス(フェニックスだけに)、島根スサノオマジック、横浜ビー・コルセアーズ。サッカーの浦和レッズ。あと、やっぱり本場アメリカのプロスポーツリーグでもちらほら耳にします。
元気でます🏋️
ビートセイバー海外勢のプレイ動画から曲名知りハマりました 歌詞翻訳助かります
テンション上がるわ
須江さんのフリーポーズから
井上直樹選手の入場曲いいよね👍
マジでかっこいいなこの曲
I'm gonna change you だから、 I'll raise you でも、「この人(語り手)が助けてくれる」感が欲しい。
@asdfguy7001
3 жыл бұрын
Arroz Sofiaさんならどう訳しますか?
@arrozsofia
3 жыл бұрын
う~ん、そうだねぇ。 ~~[verb] you ~~like a (remix | phoenix) ってなってるから、 ~~する ~~に で合わせて 「俺が変えてやる 新しいお前に 俺が蘇らせる 不死鳥のように」ってするのかなぁ。
@asdfguy7001
3 жыл бұрын
@@arrozsofia なるほど!素晴らしい訳だと思います! 私が訳したときにremixをどうするのかものすごく悩みました。「Remix=元々ある曲を再編集して別の曲にすること」つまりもともとある自分をfall out boyが奮い立たせてより良いものにする、このニュアンスをどう伝えたらいいのか悩んでいると、「俺がお前を変えてやる」で十分伝わるんじゃないかという結論に達しました。なのでremixを新しいお前にと訳すのは私にとって画期的で、確かにそっちの方がいいなと勉強になりました。ありがとうございます! Raiseは最初私も蘇らせると訳したのですが、なるべく抽象的な訳ではなく、光景が浮かびやすいような具体的な言葉で訳したいという思いがあり、蘇った小さい不死鳥が羽ばたく努力をするイメージを持たせるために「羽ばたき」に焦点を当てて訳しました。なので直訳を美徳とする人にとってはArroz Sofiaさんの訳の方が遥かに優れています。 貴重なコメントありがとうございました!
@user-bp1ch9is9q
3 жыл бұрын
どっちもすきやで
@user-sd5lw9or1g
3 жыл бұрын
@@arrozsofia それ凄い! センス良いですね~。勉強になります。
マジでかっこいい
かっこいい
格闘家になったらこれを入場曲にしたい
@katyzharikova2043
3 жыл бұрын
通勤時間帯に聴きたい曲だな😄
@user-tj4eh9oc8f
3 жыл бұрын
井上直樹で草
@user-bk6td2pg6b
3 жыл бұрын
@@user-tj4eh9oc8f うお!井上選手使ってたんですね! 初めて聞きました笑
@user-kn7dp2dd6d
3 жыл бұрын
井上直樹!
@user-kx4fr6jv6p
3 жыл бұрын
井上直樹
ユニハロ2019でも使われてるのめっちゃいい、文化祭で、歌とダンスカバーした時、やばかった!
RIZINバンタム級GP決勝の井上直樹vs瀧澤謙太楽しみすぎる
@user-se6hl8cd4w
2 жыл бұрын
冗談でも言ったらあかん笑笑
0:10 War paintは武器より戦化粧の意味に近いだと思いますけど、この場合のput onは「取れ」じゃなくて別の意味になってしまう……「戦化粧を施そう」とか?
砂田投手今季も期待してます!
自 衛/隊に再入隊した教育期間中ずーっとこれ聞いてた
前に一度聴いたフレーズをずっと分からないでいたのですが、日本語訳の動画を辿っていたらこの動画に辿り着いて知ることができました!この曲を選んでくださって、出会わせてくださって本当にありがとうございます! 投稿されて数年経った今、今更の指摘で申し訳ないのですが、気になる点がありまして、 サビ部分なんですが、 I’m going change you とあるのですが、LyricFindなどのサイトでは I’m gonna change you となっているのと、 同じくサビ部分で Wearing all vintage misery とあるところは、LyricFindなどでは Wearing our vintage misery となっていました。 細かいところを気にしすぎなような気もしましたが、一応… 遊び心かもしれませんが、その時は理解がなかったということで大目に見ていただければ幸いです。 これからの投稿も頑張ってください!
10代の頃に出会いたかった曲
意訳がいい感じにロック⚡︎
昨年まで横浜DeNABAYSTARSの砂田毅樹投手の入場曲でしたよ! 5月5日のデーゲーム、ハマスタで流れた時は痺れました!
この曲もっと売れてて良いと思うんだけどなぁ、やっぱ日本人が好む曲って海外だと微妙なんかな
自分がプロ野球の抑え投手になったら登場曲したいですね
これ何年か前のユニバでやってた、ホラーナイトのダンスの曲だ!!
ナイトコア聴いてから聴いたけど、原曲もかっこいい
ソフトバンクホークスのハイライト曲から来ました!
中星さんから来ました!
ストーリーになってる中で、この曲が一番好き!
surrender love の訳のとこ好き
この曲を使っていつかボディービルのフリーポーズをやってみたい。
これかけながらトレーニングしたら、ちょっとだけ強くなったと勘違いできるんだよな…
@villainstyleinsanesmile8148
2 жыл бұрын
それな
@user-wo3bk4zi8h
Жыл бұрын
これ流しながらいつも筋トレ。 停滞していた減量が再加速しだした。 やる気出させるBGM大事。
MLB perfect inning のbgmだ!
私の通学ソング笑笑 想像以上に歌詞がかっこよくて、通学が戦闘モードみたいになってる笑
アメリカ兵はこの歌のように毎日鍛えてるのでしょうか、そう思ってしまう曲です
漁師になったらこれをBGMにカジキマグロを釣り上げたい
意味合いは違うが「戦いの前の化粧」的な概念は日本にも一応あるはありますね。自衛隊がやってるフェイスペイントとか。塗ってんのドーランだけど。
妄想で自分がプロ野球で打席に立つ時の登場曲これ
定年した!第二の人生の幕開け!まだまだこれから反撃開始!
くっ、封印したはずの厨二病が、、、あぁ、、、
浦和レッズの試合アップの時にこの曲かかってて、それで知った
@I_wanna_eat_inari
2 жыл бұрын
同じく
心を燃やし、責務を全うしそーな鬼退治の人の為の歌に聴こえる。
@user-bp1ch9is9q
3 жыл бұрын
えいごにあわねぇーw
@user-ju2el3fx2s
3 жыл бұрын
@@user-bp1ch9is9q 確かにそれな、でもそれっぽく感じる❗
@user-ju2el3fx2s
3 жыл бұрын
煉獄さん?
@knhb7553
2 жыл бұрын
よもやよもやとか言ってそうな人ですね()
元が良すぎるので1.25倍速で聴いてもテンポ感良き…
2:27
食品運び中に聴きたい
フィギュアスケートで高橋大輔さんが使ってはったやつううう!!!いやぁカッコイイわ
個人的に自分が書いてる小説のキャラに歌詞がピッタリなんよな…… 小説書く時の作業BGMにさせて頂きます!!!
これのnightcoreの方ならよく聴いてたわ
Evanesenceの曲も訳してぇ~🙏
1.25倍めっちゃ良い
@user-fn6uc3kd1z
3 жыл бұрын
nightcoreみたいでめっちゃいいね👍
@user-ef8lx2ss5i
3 жыл бұрын
1.25は駆けてるようで、標準は一歩一歩踏み締めてるような感じがする。どっちも好き。
愛するスサノオマジックの選手紹介時に使われる。 下手したら試合よりアドレナリン出る!
スーパーでこの曲流れてたら奥様たちがスゲーカッコ良く買い物してそう!
@albertbell5559
2 жыл бұрын
値段や期限など意に介さず、商品をバコバコとカゴに入れてく姿が目に浮かぶ…!!
@michaelscofield6576
2 жыл бұрын
いや草
@user-pc6mp1gw3z
Жыл бұрын
タイムセールに挑む歴戦の猛者達(ベテラン主婦)?🤣
it has begunという曲の翻訳をお願いしても良いですか?
@asdfguy7001
3 жыл бұрын
Starsetのやつですよね?了解しました! また時間がある時に作ってみます!
@Grow_Sieg
3 жыл бұрын
本当にやってもらえるとは…頼んでみるもんだなぁ…ともかく、ありがとうございます!
井上直樹の入場曲なだけあって、歌詞に彼をどうしても重ねてしまうな。大晦日頑張って欲しい… 和訳ありがとうございました…
これ本家も最高だし音程高い方も最高なんだよなぁ
米海兵隊に合いそうなw
black veil bridesの the vengaenceお願いします