Чтение книг как метод изучения языка | Экстенсивное чтение | Опыт полиглотов
В этом видео мы поговорим о чтении книг как методе изучения языка. Насколько важно читать? Какие виды чтения существуют? Что такое интенсивное и экстенсивное чтение? Как читать иностранную литературу наиболее эффективно для максимально быстрого прогресса в иностранном языке? Постараюсь ответить на все эти вопросы.
Мой источник вдохновения при создании данного видео: • Alexander Arguelles - ... (Конференция полиглотов, выступление проф. Александра Аргуэльеса)
СОДЕРЖАНИЕ ВИДЕО
01:27 - Для начала я даю в видео немного статистики. Каков словарный запас носителя языка? Для подсчета возьмем понятие “word family” (досл. словарная семья), т.е. to play, plays, played, playing, playable… условно говоря, слова одного корня. Словарный запас носителя (английского языка) составляет от 20 000 до 30 000 словарных единиц.
03:01 - Сколько словарных единиц нужно освоить изучающему язык для разных целей: для выживания (примерно А2-B1) достаточно 3 000 единиц. Для комфортного общения (примерно B1-B2) достаточно 5 000 - 6 000 единиц. Для просмотра телепередач, новостей, сериалов (примерно B2) достаточно 6 000 - 7 000 единиц. А для чтения романов в оригинале (примерно C1) необходимо 9 000 единиц и более, но не меньше.
06:05 - Что показало исследование проф. Александра Аргуэльеса? Он тестировал две группы своих студентов:
1) иностранцы, преподаватели, готовят в TOEFL;
2) иностранные студенты-бакалавры, успешно сдавшие TOEFL.
Среднестатистический представитель (из обеих групп!) который НЕ ЧИТАЕТ регулярно обладает словарным запасом в 5 000 единиц. Среднестатистический представитель (из обеих групп)
который ЧИТАЕТ регулярно владеет запасом примерно в 8 000 единиц. Чтение является главным критерием, которые отличает одну группу людей от другой.
Ссылка на тест: my.vocabularysize.com/
09:44 - Интенсивное чтение - чтение текстов более сложного уровня, они маленькие по объему (менее 100 страниц), мы их глубоко прорабатываем, работаем со словарем, перечитываем и заучиваем. Интенсивное чтение хорошо применять на начальных этапах обучения. При этом нужно брать сложный, интересный, репрезентативный текст, важно наличие аудио к тексту.
12:04 - Экстенсивное чтение - это чтение для удовольствия, без словаря. Текст должен быть относительно легким, человек должен читать тексты в большом объеме, то есть минимум 100 страниц связного повествования. Важно единство вокабуляра, стиля и содержания. Критически важное условие - нужно знать минимум 98% слов читаемого текста! То есть на страницу в 300 слов должно быть максимум 6 незнакомых, это дает оптимальный результат. Как находить нужные книги для экстенсивного чтения? На ранних этапах почти неприменимо, на среднем этапе подойдет детская и адаптированная литература, манга и комиксы. Для продвинутого этапа подходит, в первую очередь, специальная литература по вашей проф. теме, и как наша главная цель - хорошая художественная литература в оригинале. Она должна быть культурно значимая, выдержанная в хорошем стиле и, самое главное, интересная лично вам. По опыту Александра Аргуэльеса экстенсивное чтение дает самый быстрый результат и очень существенно углубляет знание изучаемого языка. Я с этим утверждением полностью согласен.
23:20 - Как преодолеть разрыв между средним и продвинутым этапом? Методики, которые позволяют балансировать между интенсивным и экстенсивным чтением. На начальном этапе помогает чтение двуязычных текстов (необходимо качественный буквальный перевод). Например, читаем страницу перевода, затем страницу оригинала. Или читаем оригинал, смотрим непонятные места в переводе. Также можно использовать аудиокниги. Например, слушаем аудиокнигу на языке оригинала, читаем перевод (работает как субтитры). Или слушаем аудиокнигу в переводе, читаем оригинал, это лучше помогает сконцентрироваться. На продвинутом этапе хорошо использовать литературный перевод оригинального текста вместо словаря. Например, читаем главу в литературном переводе, затем главу в оригинале (можно через день). Или читаем оригинал, смотрим непонятные места в литературном переводе.
26:01 - Аудиокниги тоже дают очень хороший результат сами по себе. Они незаменимы для постановки правильной фонетики и для того, чтобы научится хорошо читать вслух на иностранном языке. Чтение вслух является хорошей проверкой того, насколько вы преуспели.
---
Хотите выучить язык, общаясь с носителем?
Найдите учителя на айтоки: promos.italki.com/evgeny/
Регистрируйтесь по моей партнерской ссылке, если хотите поддержать канал!
---
Поддержите меня на Patreon - / evgeny_eroshev
Русский аналог патреона - boosty.to/evgeny_eroshev
Для одноразовых пожертвований - paypal.me/Eroshev?locale.x=ru_RU
Мой сайт - evgeny-eroshev.ru/blog/
Пікірлер: 2 000
Мои студенты начинали читать неадаптированные художественные книги начиная с уровня elementary, и за каждый семестр прочитывали не менее двух-трех толстых книг - потому что сюжет захватывал. Главное - не бояться начать, не бояться обилия встречающейся незнакомой лексики. У каждого автора свой лексикон, свои речевые обороты, и к ним привыкают, их начинают чувствовать - формируется чувство языка. Как? В начале книги туман, видны одни очертания. Не надо этого бояться! Туман рассеится, надо прорубиться через примерно 50 станиц. За это время вы поймете основные вещи: кто действующее лицо, и что с ним происходит - этого достаточно для начала! Зато потом сюжет поведет вас, и вы будете заглатывать страницу за страницей. Главное - выбрать книгу интересную. Какие-то слова будут встречаться на каждой странице - вот их и посмотрите в словаре, они ключевые. Так формируется языковая интуиция, развивается языковая догадка, чувство языка. А что касается интенсивного чтения, то это лучше делать с учебником - там и тексты, и система тренировки и изучения их разработана методистами.
@alekseyp3248
Жыл бұрын
пока я пытаюсь перевести все непонятные моменты, то уже и забываю о чем читал, не понимаю как можно читать "толстые" книги, будучи новичком
@vedama928
Жыл бұрын
Благодарю🙏! Очень ценно🧡!
@halynakravchenkova
Жыл бұрын
А посоветуйте набор, начиная с А1
@nadezdaoleinikova6257
Жыл бұрын
@@halynakravchenkova Не поняла - набор чего? Книг? Или материала по развитию иноязычной речи?
@nadezdaoleinikova6257
Жыл бұрын
@@alekseyp3248 В том-то и суть - не надо переводить! Не надо цепляться за слова! На начальном этапе просто старайтесь почувствовать о ком идет речь, и что происходит. Толстая книга означает, что там один и тот же автор, с одними и теми же словами и оборотами, одни и те же действующие лица. Смысл прочитанного начинает проявляться, как лакмусовая бумажка - чем дальше читаете, тем больше начинаете понимать. Автор пользуется большим количеством слов, но чтобы понять суть, вам не обязательно понимать все описательные элементы. По мере чтения вы начнете понимать основные вещи, которые помогут вам понимать сюжет и увлечься им. Кстати, надо научиться (приучить себя) не бояться незнакомых слов - просто обходите их вниманием, ловите суть. Известная истина: чтобы научиться что-то делать, надо начать это делать; чтобы научиться читать, надо начать читать - понимание приходит с опытом.
Поделюсь своей техникой изучения чтением (может она окажется кому-нибудь полезной) - Я распечатываю книгу на форматках А4 (печать только с одной стороны форматки) с межстрочным интервалом 2 или более. Получается несколько сотен страниц. Сшиваю листы в папку. Незнакомые слова встреченные на странице и их перевод записываю на левой форматке (на чистой её стороне) - это позволяет экономить время при перечитывании и не лезть повторно в словарь за забытым значением слова. Транскрипцию "непонятного" слова записываю карандашом прямо над ним на странице (для этого нужен достаточный межстрочный интервал). Если для кого-нибудь такой подход окажется удобным - буду рад.
@user-bp5ey3hw8x
Жыл бұрын
Ура! Я тоже так делаю!
@user-bp5ey3hw8x
Жыл бұрын
Но мне легче , т. к. italiano, а там транскрипция не нужна.
@irussia123
11 ай бұрын
У меня что-то похожее. Я распечатала книгу в формате -А4 англ текст только с одной стороны. Книга Ника Вуйчича, очень сильная, переживательная, вдохновляющая. И неизвестные слова пишу на обороте каждого листа, потом эти слова заучиваю , создаю для этого блок слов «Ник Вуйчич» в приложении пазл Инглиш и повторяю их очень очень часто, коллекция новых слов увеличивается. Потом я беру опять свою бумажную книгу и читаю тот же фрагмент и много слов уже знакомо. Для меня этот вариант показался очень полезным. В моем случае работает многократный повтор незнакомых слов.
@user-sw1cf6tu9u
10 ай бұрын
Спасибо, что поделились своим опытом! А перечитывать обязательно? Делаете это по главам? Через какое-то время или сразу после первого прочитывания и перевода незнакомых слов?
@user-rc4kj5cw1o
10 ай бұрын
@@user-sw1cf6tu9u Это очень индивидуально и зависит от качества памяти каждого из нас. Некоторые слова запоминаются с первого раза, а есть такие, что вызывают затруднения и после десятка повторов. Для меня важно запомнить как используется слово в разных контекстах. Я стараюсь несколько раз перечитать каждую главу (не менее трёх раз). И весь рассказ/повесть/роман неплохо перечитать несколько раз, если это не тысяча страниц. Наконец, даже если все слова (в пассивном запасе) усвоены, то приятно перечитать в оригинале произведение хорошего писателя с захватывающим сюжетом. Часто оно для меня звучит совсем иначе чем официально переведённая его версия!!!
Я владею в разной степени 11-ю очен разными языками, включая несколько мертвых языков, которые учил по своей методике, и с уверенностью могу сказать, что данная лекция - крайне высокого уровня и исключительно полезная. Не воспринимайте ее просто как мнение автора, прослушайте ее несколько раз внимательно. Я обнаружил, что в лекции - которая изложена очень сжато и концентированно, возможно, даже слишком - есть множество чрезвычайно важных отсылок, которые можно упустить, т.к. они только упомянуты вскользь или затронуты в качестве контекста. Проработайте эту лекцию, как учебник, и точно не пожалеете, она Вам очень поможет! Глубокая благодарность автору!
@erosheve
Жыл бұрын
Большое спасибо за отзыв!
@leehong2985
Жыл бұрын
@@erosheveЭто Вам спасибо и за лекцию, и за ответ на мой коммент, Евгений. Удачи Вам в Вашей работе!
@VadimBolshakov
Жыл бұрын
В чем была ваша мотивация к изучению 11 языков?
@leehong2985
Жыл бұрын
@@VadimBolshakov "Это мое хобби с детства. Каждые несколько лет приступал к новому языку, первый иностранный язык начал учить в 8 лет. Особой мотивации не было поначалу, просто хотелось. А потом вошло в привычку :).
@user-wq2lq5ke5z
Жыл бұрын
@@leehong2985 А я не верю в это. Мне 58 лет. Но иногда до меня доходит, что я свой родной язык не знаю в нужной степени. Если я свой-то родной язык, на котором перечитал кучу книг и говорил всю жизнь, не могу считать полностью освоенным, то как я могут сказать то же самое об английском ?
Был смешной опыт. Читал на английском трилогию Драйзера «Финансист», «Титан», «Стоик». Все трудные места искал в русском варианте. И что же я обнаружил - переводчики сами не поняли эти куски и попросту выкинули😁 смысл при этом не сильно изменился Именно тогда понял ценность оригинальных текстов
@solofarfalle2032
Жыл бұрын
👍🙂
@valentinarodionova3158
Жыл бұрын
У меня был такой же опыт с испанским! Я читала "Сто лет одиночества" билингвальным методом (когда сразу открыто два текста: на русском (родном) и испанском (целевом изучаемом языке). Я была в шоке, что переводчики просто выкинули ЦЕЛЫЕ АБЗАЦЫ из текста!
@fandomwwx917
Жыл бұрын
Я читала шведскую пьесу 18 века, непонятные места проясняла с помощью нескольких разных онлайн-словарей и гуглежа цитат (так нашла библейскую цитату, которую сама не опознала). Нашла французский перевод, о, думаю, щас дело пойдет легче. Французский переводчик, у которого тогда онлайн-словарей не было, эти места вовсе не перевел. И библейскую цитату не опознал.
@evgenykislyakov2410
Жыл бұрын
Почитайте Джека Лондона, обхохочетесь. "What a voice! Shocking!" - "Чего ругаешься? Постыдился бы!" ("Sea-wolf", "Морской Волк").
@user-ij8qh6dn5b
Жыл бұрын
Понимабельно. С технической литературой тоже лучше в енглише читать, часто термины плохо переводят, что в дальнейшем может привести к путанице.
это правда! я начала много читать книг по англиски когда мне было 13 лет и я перед этим много смотрела страных мультиков и у меня сейчас хороший уровень владения англиским языком. Сейчас я изучаю русский и испанский языки, а я студентка из хорватии.
@helenivanova5440
Жыл бұрын
Вы уже довольно хорошо говорите по-русски:). Удачи в дальнейшем обучении! Pozdrav za Hrvatsku!:)
@temza8165
Жыл бұрын
Поделитесь опытом изучения испанского пожалуйста! Как вы изучаете данный язык. Это очень интересно:)
@user-ju7fw6yd9h
Жыл бұрын
@@rosietheriveter107 Вы просто врун. Но врун каких не много среди большинства русских. Больше только путин врет.
@temza8165
Жыл бұрын
@@rosietheriveter107 спасибо большое, что уделили мне время и написали это ОЧЕНЬ ИНФОРМАТИВНОЕ сообщение! Без шуток и сарказма Вам говорю. Спасибо! На самом деле вы большая молодец, что учите языки. Такие люди, как вы очень вдохновляют!
@rosietheriveter107
Жыл бұрын
@@temza8165 большое спасибо. Изучение любого языка требует много времени и вашей заинтересованности в нем.
Могу сказать, что очень ещё хорошо помогает иностранная музыка. Переводишь любимые песни и так запоминаешь многие слова и выражения .
@englishclub4you
Жыл бұрын
Я вам больше скажу: один большой производитель, партнёры в ключевых странах, удивлялся тем, кого ходит на курсы. Ведь он научился по песням🤣
@sergejchap62
Жыл бұрын
Для начала лучше взять группы не англоязычные. Т.е. не из Англии и США. Пример ABBA, Scorpions
@englishclub4you
Жыл бұрын
@@sergejchap62 Sure лучше, проще понимать 👍 ещё например Фрэнк Синатра. Но! носителей вперемежку, и тогда у вас естественным образом образуется достаточно уверенное и достойное произношение, свой личный неповторимый акцент 👍 Обязательно sing along, пропевпть, декламировать как стихи, запоминать наизусть, и ещё записать себя на диктофон и перезаписывать, пока вас не устроит результат. Как видите, с одной песней можно Ооочень здорово научиться 👍
@user-zl8xg3rg4e
Жыл бұрын
Когда переведёшь песню, понимаешь: ну и чушь же они написали! А как звучало красиво! А после перевода - попса попсой.
@sergejchap62
Жыл бұрын
@@user-zl8xg3rg4e попса - это так себе. Чаще откровенная чернуха. Понимаю, в рус.роке также не все пушисто-розовые песенки. Но почему-то в подобном жестком стиле быстро сходят, едва ли долго помнят.
Наверно я просто должен написать этот комментарий, я учу английский язык полтора года, примерно год назад я начал читать книги в приложении 2books начал с уровня а1, сейчас я читаю с1 книги, да, пусть я подглядываю слова некоторые, но я знаю 90 процентов слов которые читаю. За год было прочитано 17 книг, сейчас читаю 18ю Jane Eyre
Да, мне в детстве учили русского языка но не научили. В школе, практически никто не хотел учится русского. Я поляк, а это было ещё во время предыдущего режима -). Но, прошло 28 лет и вдруг оказалось что мне на работе понадобится русский язык. Читать русскоязычные сайты или журналы было довольно легко но когда я взялся зa серeзную литературу, сразу понял что мне ещё надо много учится. А ещё несколько лет назад я начaл учится чешского - также для работы, хотя и по любопытству. Я читающий человек, и каждый раз, когда я бываю в Чехии, мои первые шаги ведут в книжный магазин. У каждого свой опыт изучения языка, но чтение книг всегда помогает.
@user-no1qq9uw1d
7 ай бұрын
У Вас прекрасный русский язык! Восхищаюсь!
@yuridenisov4751
7 ай бұрын
Почти без ошибок (пропуск запятых и мягкого знака в инфинитиве возвратного глагола в интернете вполне допустимы. Мы сами в чатах и комментариях куда больше ошибаемся!). А родит. падеж в польском вместо дательного в русском - только это выдаёт, что русский не является родным. Если поляк говорит "uczyc sie polskiego", то русский скажет "учиться русскому". Если язык родственный, то и учить необязательно! Сразу начинаем читать книгу и отрабатывать правила чтения и произношение! Кстати, в чешское "черствы хлеб" переводится на русский "свежий хлеб"! (В русском "чёрствый хлеб" - это тот, который зачерствел, потому что залежался!) А "позор" в чешском не позор, а "осторожно"! Был случай в Праге с русской туристкой, которой кричали это слово, когда она вышла на середину улицы!)
@nadand1075
7 ай бұрын
А мне очень нужно освоить польскую речь. Всё понимаю, заговорить не могу. Пытаюсь говорить, получается с ошибками, если бы меня сразу поправляли, было бы супер
У меня дочь так учила литовский. Интенсивный метод. Начала с 1 абзаца в день. Сидела по 5-8 часов подряд месяца четыре. Потом, когда "вышла в свет", литовцы охреневали - откуда она такие слова знает. Читала что-то типа Стендаля.
@zlatagordenko1441
Жыл бұрын
да на английском такие заумные слова читаешь, а потом оказывается, что они либо устаревшие, либо диалектизмы, либо слишком книжные, а в реальной жизни люди говорят проще. Я даже на родном языке говорю довольно просто. Ваша дочка - большая молодец, так как я сама иду по ее пути, изучая английский, хотя и вижу все эти минусы, но плюсов больше.
@h2cyril
Жыл бұрын
@@zlatagordenko1441 тут даже дело не в употреблении и запоминании каких-то редких слов, а в методе изучения погружением. Тут статистика работает. Выписали 100 незнакомых слов за день, скорее всего запомните из них 20. Чтобы знать 6000 слов для нормального интеллектуального общения, когда носителю английского будет комфортно с Вами общаться. Т.е., если в день Вы будете выписывать 100 слов, то искомые 6000 запомните через 10 месяцев кропотливой работы.
@zanusssidokazano1854
Жыл бұрын
Имарулась? Могла сразу с Ядерной физики начать или Молекулярной химии хотя бы
@ranmaru9453
Жыл бұрын
@@vidaus-ir-lauko-durys С этим в английском предельно легко
@h2cyril
Жыл бұрын
@@vidaus-ir-lauko-durys литовцы сами часто не знают, как склонять, уж вам ли не знать. Но если серьёзно, то по этой методике целыми фразами запоминаются предложения и употребляются.
Для меня чтение единственный эффективный способ выучить язык. Польский выучила за пол года до В2 только читая. Немецкий зашёл тоже с чтения но плюс многочасовое аудирование.
@irinka3530
3 жыл бұрын
Татьяна, здравствуйте! Просто читали?
@tatianamakhankova7070
2 жыл бұрын
Извините, книжки нужно читать в бумажном формате, или электронном?
@Sibbilla
2 жыл бұрын
@@tatianamakhankova7070 *если вы хотите научиться говорить, чтение мало поможет...несмотря на то, что советуют методисты, всё сводится к простому - читая, вы развиваете навыки чтения, когда вы проговариваете структуры на основе списка неправильных глаголов и учите диалоги наизусть, вы развиваете навыки говорения, когда много слушаете - развиваете аудирование, когда много пишите - развиваете навыки письма*
@tatianamakhankova7070
2 жыл бұрын
@@Sibbilla спасибо, мне это поможет, я надеюсь) пойду послушаю немецкое радио, ☺🌿👍))
@tatianamakhankova7070
2 жыл бұрын
@@Sibbilla А навык говорения самый трудный, я пока оставлю его в покое 🙂❤, до поры- до времени. ☺🙏🙂👍🤭❤💕🌿💯😊
Я дислексик, и мне было очень сложно научиться читать. Но мне помогло чтение, я и сейчас успешно жонглирую буквами во время чтения. Но я очень много читаю и в английском это тоже помогает мне. Но я читаю вслух при изучении языка, это попутно развивает навык говорения. Чтение лучший учитель! Спасибо за подробный разбор темы!
@englishclub4you
Жыл бұрын
Правильно, развивайте ВСЕ когнитивные навыки: чтение, письмо, слушание и говорение. Параллельно. Иначе останетесь в точке понимания напечатанных слов, а остальное блокируется
@tarllinlg
Жыл бұрын
@@englishclub4you Спасибо, я стараюсь. Делать именно так
@user-cr3cr6qu1r
Жыл бұрын
Только вот вчера послушала Явс... Забыла фамилию, она говорит, что дизлексики - это детки, не грамотно обученные чтению. Учителя плохие, а не дети.
@kart9326
Жыл бұрын
мне бы ваш запал... даже с самой интересной книгой я буду смотреть когда наконец конец главы, очень не люблю читать
@tarllinlg
Жыл бұрын
@@kart9326Эх, дело практики. Сейчас я читаю детские книги на английском и это крайне утомительно, но я проверяю себя тем, что однажды это будут книги сложные и интересные для меня на английском. Найдите для себя рабочую мотивацию и сначала приучитесь читать один или два параграфа, но регулярно.
Комиксы - вообще отличная литература для изучения языка. Подкрепление фраз картинками позволяет интуитивно понимать сюжет и не зацикливаться на переводе, но в то же время - видишь много повторяющихся слов и постепенно их запоминаешь. В этом случае понимания 60-70% слов (моя примерная оценка из личного опыта) более чем достаточно
@Admiral335.
Жыл бұрын
Занимался переводом манги с английского, нехило подучил язык.
@kototototototototototototototo
Жыл бұрын
@@Admiral335. То же самое. Начал переводить манхвы/манги 2 года назад с уровнем английского А2-В1, + активно начинал развивать навыки говорения/слушания. Сейчас без особых проблем читаю среднюю литературу, понимаю практически всё что говорят носители. Но с говорением трудновато, немного отстает.
@sailormoon7352
Жыл бұрын
👍
@Daria-im7kd
10 ай бұрын
Ещё как способ - переводить комиксы. Найти команду по пиратскому переводу на интересующий язык и попробовать переводить со словарями...
@armints4941
10 ай бұрын
Потом с комиксов на новелки, если нет продолжения, позже когда перевода нет и на английском, мтл в помощь, особенно, с китайского ✌
Привет из Словакии 🙂 Я также выучил английский 20 лет назад, читая вот так (как и французский, но я им больше не пользуюсь). Но в то же время я также использовал компакт-диск с аудиозаписью той же книги, поэтому то, что я читал, я также слушал одновременно, чтобы избавиться от иностранного акцента моего родного языка, сделал паузу и прочитал текст вслух. Однако у меня было то преимущество, что я уже 4 года изучал английский язык в гимназии и уже читал его немного по книгам из местной библиотеки - в то время их еще был большой дефицит 🙃 Однако я не могу себе представить, чтобы иностранец самостоятельно выучил английский язык с нуля, просто читая, так как этот язык отличается письменной и устной формой. Он может понимать буквы, но на улице потеряется. Как Тарзан 😁 Последние года 4 я (снова) учу русский язык (у меня он тоже был в школе при социализме), слушая (а иногда и читая) профессиональные лекции в интернете (вроде этого видео, за что большое спасибо 🙂👍🏼), но на компе я могу писать только через переводчик, так извините за ошибки 🙂 Всего наилучшего 👋
@BlacktoBlack-sk9bl
9 ай бұрын
Все хорошо. Не переживай. Ты знаешь русский язык лучше многих россиян. Машинный перевод не расставляет знаки препинания - это ты сделал сам. Молодец 👍
@dusanputnik
9 ай бұрын
Спасибо большое, было приятно 🙂 Но я хотел бы знать язык лучше, никогда не был хорошим учеником 🙃
@BlacktoBlack-sk9bl
9 ай бұрын
@@dusanputnik только чтение и только классики. Мой бывший молодой человек из Азербайджана выучил язык именно так. Сейчас он очень грамотный во всех отношения врач. Так что как-то так😊
@Keta21
7 ай бұрын
Вы большой молодицу! Браво!
Видео как и всегда замечательное: полезно, кратко, приятная подача. Спасибо!
в сентябре 2018 я начал изучать англ.яз с нуля(только в школе фрагментарно учил) - погрузил себя полностью в чтение, слушал исключительно анг.яз подкасты, посвящал по 4-6 часов в день английскому и ходил через день в школу анг.яза.. в сентябре 2019 я сдал IELTS 5\5\5\4.5... так что все возможно если упорно заниматься!!))
@dattebayobla-bla7945
Жыл бұрын
а разговорный как прокачали?
@alexartamonov2010
11 ай бұрын
по 4-6 ежедневно - это конечно, огромная нагрузка на мозг. Я так не смог - хватило на пару недель таких занятий. Сейчас максимум по 2 ч / день. Благо, есть возможность.
@anzebi9369
8 ай бұрын
Когда человек работает?
@AlexAlex-ng6vd
8 ай бұрын
@@anzebi9369значит не работает. Что тут удивительного.
@AnimesnikSenpai
2 ай бұрын
@@anzebi9369 Можно за пару месяцев добраться до А2-B1 после чего начать смотреть фильмы, читать книги и так далее
Вспоминаю добрым словом свою школьную учительницу по немецкому языку. Шестой класс средней школы, её подготовка-моя победа, моё первое место на городской Олимпиаде по знанию немецкого. Военное училище, наш преподаватель по немецкому. Кладезь знаний и шуток именно на немецком языке. Некоторых слов раньше слышать даже не приходилось, но оборот её речи с лёгкостью позволял понимать ею сказанное. Советы от военного переводчика (скорее всего она таковым и являлась, но об этом не распространялась). Возьмите текст, в данном случае на немецком, читайте вслух, рядом с вами словарь немецкого (немецко-русский) языка, ручка или карандаш, тетрадь. Таким образом мы изучали спец.литературу о средствах и видах связи, в частности, журнал "Funkshau". Читаем, переводим, записываем..Und andere.. Что же касается английского, её любимая шутка, без обид: "Что вы хотите от англичан? У них пишется Манчестер, а читается Ливерпуль". Спасибо за интервью. Zum Wohl!!
@maxbraga76
11 ай бұрын
я слышал о таком подходе, именно от военных, но тонкостей никто так и не выдал. Вы читали текст и писали перевод? Или же выдавали свое изложение, но на немецком?
@evgenykislyakov2410
8 ай бұрын
Это не ее шутка была, это у них поговорка такая. Тоже слышать приходилось.
@AlexAlex-ng6vd
8 ай бұрын
А немецкий чем лучше? :)). Английский от старо немецкого пошел
@user-gi4vf3ys3z
8 ай бұрын
Зачем идти в военную сферу? Что в голове у человека, который смыслом своей жизни выбирает убийство/насилие над людьми?
@AlexAlex-ng6vd
8 ай бұрын
@@user-gi4vf3ys3z вопрос конечно резонный, но если посмотреть шире, цивилизация держится на силе и оружии. Как и у других животных у которых есть распределение ролей.
совершенно случайно наткнулся на ваше видео, но оказалось очень полезным! Думаю, как применить теперь это в своем изучении. Отдельное спасибо вам Евгений за подробную расшифровку под видео, незаменимо для тех, кто лучше воспринимает текстом!
Спасибо за супер разжеванное видео. Досконально все пунктики объяснили. Очень полезное видео 🙏🙏🙏
Вывод, что в книгах язык более глубокий и сложный, нежели в разговорный речи - очевиден и без всяких исследований. В книгах используются образные выражения, обороты, которыми мы редко украшаем бытовую речь, иначе наша бытовая речь была бы слишком вычурной и неестественной. Именно поэтому стоит проблема билингвизма, очень многие дети, которых мы называем билингвами, часто на самом делает ограничены только бытовой речью, тк читать они предпочитают на языке среды, на котором учиться в школе. Проблема изучения языка методом чтения состоит в том, что если большое количество слов непонятно, человек будет их просто проскакивать, ограничиваясь общим пониманием линии сюжета. Чтобы эффективно изучать ином раненый язык методом чтения, то нужно именно постоянно вводить новые слова путем их переводами свой основной язык. Когда таких слов много, человек быстро устает и теряет интерес. А если мало, то значит, человек ничего нового не получает.
Только начала смотреть и уже хочу сказать, что безумно приятно вас слушать. Качество видео очень хорошее, взгляд притягивает и ваш ум.😊
Получаю нереальное удовольствие от ваших видео. Продолжайте в том же духе)
У меня тааааакой личный опыт. Переехали в Германию. Вместе с Ностальгией было страшное разочарование по поводу очень поверхностного знания языка. А я очень люблю читать книги. После 3 месяцев начала читать роман,, Sissi,, o aвстрийской принцессе с помощью словаря. Это было мучительно и самоуважительно одновременно, потому что словарь требовался к концу книги все меньше и меньше. Сейчас знание немецкого на высшем уровне. И мне помогло именно чтение книг. Ещё очень хорошо учить песни и смотреть фильмы с иностранным переводом. Всем удачи и дисциплины ❤️
Много читал профессиональной литературы на английском, инженерия, IT, и подобное. Потом решил почитать художественное что-то, открыл Гарри Поттера, начал читать и охренел от такого количества непонятных слов, на каждой странице приходилось несколько раз лезть в словарь, некоторые фразы искать целиком в интернете, много магического жаргона, выдуманных слов и действий, всё в прошедшем времени... ))) в общем было тяжело, но потом как пошло поехало, так и прочитал три книги, потом времени стало не хватать на чтение. Так что главное начать и чуть чуть потерпеть, пробиться через лесополосу и выйти в чистое поле захватывающего сюжета и его ответвлений. Хочу вернуться и дочитать, и начать читать Дюну или Эндера.
@damazdavalabagazh
Жыл бұрын
Посоветуйте, пожалуйста, какие-то произведения этих двух последних авторов. Спасибо.
@Auruslan
Жыл бұрын
@@damazdavalabagazh Это уже считаю продвинутым уровнем, лексика полагаю будет сложная, да и слог тяжёлый. Цикл про Эндера (Ender saga) от писателя Орсон Скотт Кард, первая книга Игра Эндера (Ender's Game). И цикл книг про Дюну (Хроники Дюны) писателя Фрэнка Герберта, первая книга соответственно Дюна (Dune).
@deniskhakimov
9 ай бұрын
Так ведь английский в IT намного проще обычного разговорного 😀 Сам в своё время удивился, что понимая суть технических статей и материалов на английском, совершенно не воспринимал обычные новости, а уж про фильмы и сериалы и говорить нечего. Мне больше года пришлось ковыряться в новостях, художественной и экономический литературе, чтобы начать наконец понимать новости на скорости 1.5-2.0x. С фильмами теперь порядок, а вот отрезки из сериалов до сих пор удивляют фразеологизмами, но это не страшно, т.к. я их не смотрю 😇 p.s.: у меня до сих пор есть знакомые и родственники, которые искренне верят, что "выучили английский", хотя используют его только для того, чтобы понимать суть технических статей и простых лекций. Т.е. они даже не осознают, что понимают именно общую суть, причём довольно поверхностно, а не дословный перевод, который обычно содержит в себе намного больше информации для формирования ассоциативных связей и последующего запоминания.
И тут я поняла как подняла уровень своего английского😅 Фанфики на ао3 🔥🔥🔥
@helililili
Жыл бұрын
ахахахах понимаю
@shoutaro7970
Жыл бұрын
тоже хотела по фанфикам поднимать уровень, но вот незадача, как же я обленилась и привыкла к переводчику. очень даже читабельно переводит :(
@user-yv7yp9ko9d
Жыл бұрын
@@shoutaro7970 я думаю тут нужно подключить силу воли и все же переводить не целиком текст, а отдельно слова в процессе чтения. В хроме удобно - если на телефоне установлен переводчик (Яндекс например) то надо выделить неизвестное слово, нажать на три точки и в списке будет приложение переводчика. Очень быстро и удобно при чтении Или начать переводить, я начала именно с этого, а не с простого чтения😅 потом уже прокачала навык и начала и просто так читать и достаточно быстро
@lisapspsps8297
Жыл бұрын
НАКОНЕЦ-ТО ЧЕЛОВЕК ВЫСОКОГО ВКУСА 🤝🤝🤝
@CailleachGift
Жыл бұрын
Тру стори) спасибо фанфикам по Гарри Поттеру)
Очень понравились Ваши лекции! Спасибо большое!❤❤❤❤
Спасибо Вам! Это безумно полезное видео.
Спасибо, Евгений! Очень полезная информация и Вы её интересно преподносите.
Одно из самых полезных видео для меня для изучения английского языка. Здорово, что не просто даны советы, а объяснено, почему и как это все работает. Побежала применять)
Wonderful instruction for successful learning a foreign language. Professional and very useful. Thank you.
Женя, Вы прямо подробную дорожную карту, по изучению языков составили. Никогда ничего подобного не слышал. Большое спасибо. Лайк, подписка.
Спасибо за подробный разбор данного подхода к изучению языка . Было крайне интересно 🌷
Как же я рад, что подписался когда-то на канал Евгена. Очень нравится контент и подача. Спасибо!
Спасибо, прослушала с большим интересом👍
Ещё есть полезные сайты Word Frequency Counter: - загружаешь текст из книги - тебе выдаются все слова с их частотностью от большего к меньшему - некоторые сайты позволяют далее отсеять те слова, которые уже известны - в итоге должен остаться список самых распространённых , но неизвестных слов. - можно потратить некоторые время , чтобы эти слова подучить. Например , по принципу Парето - 20% выученных слов покрывают 80% от общего количества - как говорится, Bob’s your uncle - читать книгу становится на порядок проще
Очень полезная и нужная информация! Прекрасная подача материала! Приятно смотрится и слушается)
Евгений, здравствуйте!☀️ Очень благодарю Вас за такую хорошую, очень важную, полезную информацию! 🙏 Потрясающе!!! 😍👍🥰
Очень приятно было просмотреть данный ролик. До этого просмотрел несколько видео разных блогеров об изучении языка по книгам,у вас самое ёмкое и информативное,более того приятно поставленная речь. Спасибо.
@erosheve
3 жыл бұрын
Спасибо! 😊
Читаю уже четвертую серьезную книгу на английском. Роман, классический. Не скажу что понимаю 98%. Иногда понимаю 90 процентов, иногда 60, но основную идею улавливаю. На третьей книге я перестал переводить слова и начал пользоваться словарями. Исключил русский язык из моих взаимоотношений с английском. Порой сложно, но стараюсь. Хочу сказать, что чтение - огромный прорыв в моем изучении английского. По началу очень сложно, привыкаешь к стилю автора, к словам, которые он использует, но через страниц 50 привыкаешь и уже не подглядываешь в dictionary каждые 2 минуты. Слова кстати не все перевожу. Перевожу только те, которые встречаются довольно часто или без них совсем не понятен смысл предложения.
Спасибо за опыт, техники, исследования, статистику. Некоторые вещи оспариваю, но Здорово что это видео существует. Благодарю сердечно 🙏
Спасибо за информацию. Счастья тебе и успехов!
Благодарю за интересную и полезную информацию для изучения иняза!
Начал читать неадаптированный роман с уровня (школа+общий технический курс в тех вузе). Все проще... 1я треть книги было как через джунгли без мачете... Все со словарем, но к середине я уже неплохо читал, понимал контекст, сюжет, изучил словарь автора. 3ю часть книги, концовку я читал уже намеренно без словаря, переводя по контексту. 👍 И к концу книги уже неплохо читал вслух, с выражением. После нескольких книг начал активно смотреть разговорный контент и сейчас уже давно слушаю аудиокниги в оригинале, смотрю все что угодно. Фильмы не люблю, там как и в нашем кино слова глотают постоянно) А так проблем с языком нет. Всем рекомендую читать, читать и еще раз... Самое главное - интерес к самой книге! Нужно выбрать книгу которая могла бы вам понравиться, нечитанную на родном языке, чтобы продираться сквозь нее было интересно. А дальше пойдет как по маслу.
Спасибо большое за ценные советы, дай вам Аллах всего самого наилучшего 🌺🌺🌺🌺
Евгений, благодарю за классное видео! 🙏🏻❤️
Хочу поделиться тоже небольшой историей. На 2-м курсе университета я познакомилась с девушкой, которая жила в Турции два года и за эти два года она не только разговаривала бегло и уверенно, но ещё и без акцента. Это меня очень удивило, потому что избавиться от акцента не так просто. Я спросила у неё, в чем ее секрет и она сказала, что читает книги вслух. Просто очень много на протяжении двух лет читала вслух и тем самым ее языковой навык достиг такого уровня. P.S. Я могла отличить отсутствие акцента, потому что сама изучаю турецкий и слушаю очень много речи на этом языке через сериалы, блогеров и тд.
@erosheve
2 жыл бұрын
Круто! Спасибо за историю!
@zairram
Жыл бұрын
подскажите пожалуйста как вы учите турецкий? таким же методом чтения?
@user-ti7it9zv9r
Жыл бұрын
Ну вы же не можете оценить ее уровень, если у вас по умолчанию владение языком ниже, чем у нее))) Это вам кажется, что нет акцента, а он еще как есть) Уж поверьте, он есть у всех, кто говорит не на родном языке, даже у профессиональных переводчиков. А уж носители безошибочно определяют иностранцев. Что касается турков, они "вычисляют" даже азербайджанцев, которые говорят по турецки. Да и долбить акцент, чтобы от него избавиться, в принципе и нет смысла, так как всем и так известно, что ты иностранец, тем более если это русская девушка с соответствующей внешностью и именем)))
@user-ti7it9zv9r
Жыл бұрын
@@zairram учебник Yeni hitit (в принципе и Istanbul подойдет) + чтение + аудирование + очень желательно, говорение = отличный результат)
@assoli2305
Жыл бұрын
@@erosheve евгений,я недавний ваш подписчик..вы сказали что богословие читаете,прнммаю что вы член церкви ,какой,в каком городе? Еще посоветуйте где смотреть искать книги,детские,билингвистические?
Тут есть много подводных камней. Если читать только лучшую и классическую литературу, то у вас может развиться язык далёкий от стандартного. Причём речь идёт не только о Фаусте Гёте. Я учил английский, читая Диккенса и Фаулза. После многих лет жизни в Канаде у меня получилась странная комбинация простого разговорного канадского и витиеватого по современным меркам письменного викторианского. На самом деле просто удивительно как приживается и въедается в память тот язык, с которым вы впервые познакомились, будь то в постели с любовницей или с любимой книгой под торшером. И изжить это первое впечатление чрезвычайно сложно. Поэтому будьте очень осторожны с тем материалом, который вы используете для учёбы - он останется с вами на всю жизнь.
@katerinasolovei9111
Жыл бұрын
Хорошо сказал😊
@BlacktoBlack-sk9bl
9 ай бұрын
Оказывается, да. Я об этом не задумывалась. А ведь, правда, когда читаешь Чехова того же или Гоголя, хочешь не хочешь в голову лезут слова "увольте", "откушайте", "сударь", "барышня", "покорнейше прошу", "господа". А теперь представьте иностранца, который учил русский, читая эти книги и использует эти слова в речи😂
@BlacktoBlack-sk9bl
9 ай бұрын
К слову, сейчас читаю "Тихий дон". Мозг запомнил очень много казачьей бытовой лексики. Не знаю, зачем это ему, но запомнил.
@visitingkatrin5620
9 ай бұрын
@@BlacktoBlack-sk9blотнюдь..
@draackul
8 ай бұрын
@@BlacktoBlack-sk9blаж захотелось почитать, мне явно слов вроде "откушайте" в лексиконе не хватает)
Спасибо большое за видео! Оно попалось как раз в нужный момент, долго думала стоит читать романы или статьи, видео очень помогло) и заодно словарный запас узнала
Как приятно смотреть и слушать правильную речь! Благодарю! Это просто - красиво, удовольствие..
включила видос чтобы заснуть, но в итоге дослушала весь видос с большим интересом. сон пропал, но появилась мотивация. спасибо)
Блин, как можно удерживать внимание статичной картиной целых 27 минут?! Очень классный контент, спасибо!
Понятно, полезно. Спасибо за ваш труд 👍
Благо Дарю вам! Вы прекрасно рассказали тему. Спасибо, учту ваши советы! Счастья и Процветания вам! ❤️🙏👍
Грамотная речь, спокойная. Слушаю с удовольствием
Спасибо рекомендации Ютюб, что вывели мне ваш канал) Я уже третий раз подхожу к изучению английского и тут вы)
Благодарю за видео, было очень интересно слушать ❤️
Блестяще, спасибо огромное Удачи в развитии канала
Хочу дополнить. В теории 98 процентов - это, конечно, хорошо. Об этом говорят и Ей. Джей и Стивен Крашен, но на практике практически нереализуемо. Я рекомендовал бы такой подход: Взять какой-нибудь детский детектив, например, про Пиноккио или Волшебника Оз. И начать читать с гугл-переводчиком. (Я обращаюсь к тем, у кого знание языка на уровне выпускника десятого класса общеобразовательной школы, то есть, практически нулевое). Я, например, (после ознакомления с фонетикой языка и запоминания сотни-другой слов этого языка на основании простых диалогов) начал читать детский детектив, пользуясь гугл-переводчиком. Первую главу осилил недельки за две-три (пяток страниц). Потом прикинул, сколько неизвестных слов на первой странице второй главы. Оказалось не то что больше половины, а примерно три чверти. Продолжил читать с гугл-переводчиком, подставляя предложения или фразы. Гугл на даном уровне работает очень даже неплохо. Чтобы не растягивать рассказ, отчитываясь о проделанной работе по каждой главе, скажу, что последние главы (двадцатая и далее до конца) я прочитал и понял без словаря. Следует сказать, что это - мой пятый иностранный язык, но я был еще полгода назад в нем полный ноль. Сейчас я в состоянии, (используя гугл-переводчик, конечно), читать по две-три странцы в день неадаптированного текста (за час-полтора, в зависимости от того, какой сложности текст на этих страницах). Отдельные предложения уже понятны с ходу. С другими работаю. Пропускаю несущественное : название деревьев, инструментов, характеристик местности и описание природы. Вникать в это пока что не вижу смысла. Что муссон, что пассат, что эол, что борей. Ну, дует в паруса - и на том спасибо.
@erosheve
2 жыл бұрын
Супер! Спасибо, что поделились!
@nomenestomen5637
Жыл бұрын
Читать - это слишком просто, можно тысяч десять в пассивном запасе иметь и очень хорошо их узнавать в тексте. А как дойдёт до разговора/написания - ни бэ, ни мэ, ни кукареку. Толку мне от этого моего запаса, если я с перепугу все падежи путаю, даже которые отлично знаю?
@user-zq9wt1rq3k
Жыл бұрын
@@nomenestomen5637 то же самое. Знаю французскую грамматику. Как начинаю говорить со своей французской семьёй...тушите свет
@evgeniy18
Жыл бұрын
@@nomenestomen5637не все изучают язык чтобы говорить.
@nomenestomen5637
Жыл бұрын
@@evgeniy18 правильно, некоторые для галочки в зачётке. Но они не станут искть подобные видео.
Мне было 14 лет, когда пришлось учить немецкий с нуля и на полную (переехали в Германию). Я читал комиксы. Разнообразные, как веселые, так и детективы. Это мне очень помогло, поэтому с Евгением полностью согласен! Я уже тогда это кстати заметил и это подстегивало митивацию!
@erosheve
Жыл бұрын
Спасибо, что поделились опытом!
@nrgizyy
Жыл бұрын
Здравствуйте, можете поделиться, где вы читали их на немецком и не могли бы вы посоветовать хорошие комиксы
@obvfake203
Жыл бұрын
Мне сейчас почти 20 и живу в Италии 7 лет. Тоже хотелось бы переехать в Германию поскольку мне не нравится экономика в Италии. Но я не знаю с чего начать. Могли бы вы подсказать как и с чего начать изучать немецкий
@sergejzr
Жыл бұрын
@@obvfake203 Лучше всего записаться на профессиональные курсы. При университетах часто есть. В Германии также существуют вечерние школы, возможно в Италии есть подобное. Систематическое изучение языка с нуля лучше самоучения. Последние подойдет в качестве дополнительных занятий. Мне например помогло тупое переписывание текстов. Можно брать разные книги, детские, в том числе и просто переписывать по 2-3 страницы в день, даже если не понимаешь и 5и процентов. Это позволит набраться частых букво и словосочетаний. Писать потом будете возможно лучше немцев ( у меня например так и было) Как я уже писал, комиксы помогали. А еще песни, там тоже выражения быстро заучиваются. Если есть знакомые языконосители, обязательно воспользуйтесь их помощью и болтайте при каждом удобном моменте. Но в общем, раз вы итальянский выучили, наверняка и сами это знаете.
@obvfake203
Жыл бұрын
@@sergejzr согласен что лучше всего было бы записаться на курсы, но к сожалению отсутствие денежных средств не позволяют мне это сделать
Благодарю за информацию 🙃🙏
Спасибо за видео! очень информативно.
Я лично взяла книгу на родном и иностранном, читала параллельно. К концу книги знала язык хорошо. Это самое простое.
Я начал читать Евангелие от Иоанна на немецком так как хорошо знаю это Евангелие на русском. Многое на память.
Спасибо за видео! Самый насыщенный, полезный и адекватный ролик на эту тему!
Огромное спасибо ❤❤❤просто нет слов насколько информативно!!! И мой опыт подтверждает все ваши тезисы
Привет Женя! Спасибо за информацию! Послушать интересно! Более полезно чтение на старословянском, особенно в богословии. В этом языке написание букв и звучание слов устноено так, что при чтении видимый текст распаковывается в голове, как архивный файл, и читающий получает на подсознательном уровне значительно больше информации, чем изложено словами.
Я после школы с минимальными знаниями доучивала английский, читая книги. Начала со сказок для малышей, там, как правило, очень простые предложения, нет сложных слов и конструкций. Потом перешла на детскую и подростковую литературу, затем статьи на реддите и взрослая литература. В данном способе изучения языков есть как плюсы, так и минусы. С одной стороны, изучается больше слов, развивается насмотренность на грамматику, орфографию и составление предложений. С другой же стороны, чтобы начать читать нужно что-то уже знать, также с помощью чтения не развить речь и восприятие языка на слух. В итоге можно сделать вывод, что чтение на иностранном языке это замечательное упражнение, но полноценно навык общения можно развить только в комплексе с чем-то ещё
@just_life373
Жыл бұрын
Фильмы хорошо помогают с восприятием на слух
@benjamingunn9473
Жыл бұрын
Восприятие на слух занимает время. Надо чаще слушать.
Большое спасибо автору и комменаторам - очень ценный материал.
Спасибо большое, за такую интересную подачу и раскрытие темы. Стало понятнее, как читать эффективнее. Очень мотивирующее видео, достала с полок ранее накупленные книги, пересматриваю, выбираю с чего начать. 👍
А у меня выработался свой опыт изучения разговорного языка за время жизни за границей (49 лет): чтение детективов. Там всегда полно коротких, простых диалогов. И когда я попала в Америку, то сразу же записалась в библиотеку. В этом отношении в Америке рай. В нашем маленьком городке было 5 библиотек. И можно было заказать книги из других библиотек страны. Телевидение тоже помогает.
Иностранные языки мне всегда давались с трудом, не смотря на постоянное посещение различных курсов. Я даже не задумывался о том, что чтение может сдвинуть всё с мёртвой точки. Огромное спасибо за столь подробный анализ и практичные советы!
@user-ne2jl6bl6v
10 ай бұрын
Можно легко овладеть эсперанто. Это значительно облегчает изучение другого языка.
Приятно Вас слушать. Спасибо за контент
Отличное видео, спасибо! Все сказанное относится так же и к родному языку. У читающих людей словарный запас всегда больше.
Большое спасибо, Ойген. Очень полезная информация.
Вставлю свои 5 копеек . Все же знают сюжет Гарри Поттера , все либо фильм смотрели либо книги читали.. поэтому отличной идеей будет почитать Гарри Поттера в оригинале..сам сейчас этим и занимаюсь, все супер) единственная трудность - это слова, характерные в основном для худож.литературы типа зевнул , хлебнул, рявкнул, ухмыльнулся и тд. То есть такие слова, которые не входят в топ 5000-10000 самых популярных слов Но и эти слова быстро учатся, тк повторяются часто в книге, и выучив их, станет легко читать и все остальные худож книги
@Millie0689
Жыл бұрын
тоже как раз в оригинале читаю))
@user-uo9rt1rr3v
Жыл бұрын
Если смотреть с другой стороны, когда читаешь книги по которым ты уже смотрел фильм, ну или каким то образом знаешь наперёд о событиях которые должны произойти, легко можно забросить книгу
@aishiteru1616
Жыл бұрын
@@user-uo9rt1rr3v в книгах гораздо больше деталей, по другому раскрывают характеры персонажей. да, сюжет один и тот же, но разница очень велика
@bjrnerudsondre6047
Жыл бұрын
@@aishiteru1616полностью соглашусь
Удивительно для меня: это прямо трансляция моих инсайтов !!! Теперь имею двойную мотивацию! Спасибо
Как интересно, спасибо за ссылку на оригинальную лекцию
Спасибо, вдохновилась читать дальше:) недавно скачала себе Smart Book, куда можно свои книги загрузить и переводить отдельные слова / абзацы. Пока нравится. Знаю, что сейчас немало таких приложений, получается сглаживание разницы между интенсивным и экстенсивным чтением, потому что можно быстро посмотреть перевод, не зацикливаясь, но при этом наслаждаясь тем, что суть не ускользает) изучающим немецкий советую, кстати, Владимира Каминера, мне ещё в школе учительница-немка подарила его книжку:)
Это особенно актуально для латыни. Спасибо большое за видео. Теперь я не сомневаюсь, что иду в нужном направлении. Особенно это важно, когда учишь несколько языков одновременно. (Учу латынь и армянский с нуля, +чтобы не забывать испанский смотрю видео и читаю книги).
@user-mc6ug2tc5x
Жыл бұрын
А зачем вам латынь? Как медик говорю, она мне так и не пригодилась. Понадобится только в том случае, если вы будете с иностранными коллегами общаться и нужно сказать о лекарстве. А учить латынь по приколу... ну такое
@deniskhakimov
9 ай бұрын
@@user-mc6ug2tc5x знаю всего 2 десятка крылатых выражений на латыни и раз 5 они мне реально пригождались. В основном для того, чтобы элегантно и мягко указать на противоречия в логике рассуждений очередному _интеллектуальному снобу_ 😁 p.s.: много лет хотел выучить латынь, однако пользы от сего действа до сих пор не обнаружил. Вместо этого начал учить испанский, который, если верить интернет писакам, поможет мне в будущем понимать французский и итальянский.
🍃 Потрясающе интересно излагаете, каждое мгновение значимо! Благодарю Вас 🍃
Толково , грамотно ,профессионально 👍 Подписываюсь! 🤗
Очень крутое видео, смотреть всем, кто хочет развиваться в языках!!
В 52 года я переехала жить в Грецию. Не очень большой опыт изучения греческого у меня был, но теперь я решила взяться за него всерьез. Знакомая посоветовала читать книги, а не заниматься с преподавателями, типа, на улицу ходишь, и так нахватаешься. Оказывается, я занимаюсь экстенсивным чтением) Каждый день, независимо от настроения и тяжести похмелья. Но. Поскольку я - Интроверт Интровертыч, мне до сих пор бывает сложно запихивать свои мысли в текущий язык.
@Awa9813
Жыл бұрын
Дома не сиделось?
@janakourtalidi2901
Жыл бұрын
@@Awa9813 Замуж вышла
@yellowboots1190
Жыл бұрын
@@Awa9813 а вам какое дело, кто где живет?
Eugen, thank you very much for your class. I never ever think before about comics. I’m going to use the method to study Korean.
Очень доходчиво и информативно! Спасибо!
Как же приятно смотреть видео практически без склеек. Почти 30 мин на одном дыхании. Спасибо!
@DanyaAndrejevich
Жыл бұрын
Там склейки каждые 10-15 секунд. Если не чаще
@771deep
Жыл бұрын
@@DanyaAndrejevich вы еще у Марины Горской не видели склейки. Если даже и так, то автор работает над контентом и подачей.
@nasto735
Жыл бұрын
Присмотритесь- не менее 50ти склеек в ролике точно есть. Просто они очень профессионально выполнены.
Спасибо, очень интересно мне было Вас слушать. Мне идея изучить английский язык пришла после того как я прочла роман Джейн Остин " Гордость и предубеждение", а потом посмотрела несколько раз фильм 1995 года с разными переводами. Мне стало интересно, а что же написано в оригинале. В результате я купила книгу на английском и собираюсь ее хорошенько изучить. Очень хочется верить что я осилю этот труд именно благодаря тому что мне это интересно , знанию основ английского языка, который я очень давно изучала в школе и институте и тому что я не ставлю, во всяком случае пока, цели говорить по-английски.
Вас очень приятно смотреть и слушать 😊
Большое Вам спасибо за информацию!
Мне очень нравится учить английский язык, разбирая книги в оригинале, обязательно с аудиоверсией читаемой книги.❤️
@user-dg9uf7nx3g
Жыл бұрын
На вскидку парочку наиболее понравившиеся укажите.
@bifrost999
Жыл бұрын
@@user-dg9uf7nx3g гордость и предупреждение на англ на сайте puzzle
Я учусь в лицее (без углубленного изучения английского) в 9 классе. Результат теста - 7300 семейств слов. Я приятно удивлена))
Очень интересная информация, спасибо!
T Добрый день. Евгений, лучшее видео, что я видел.
Я как-то начинал читать Гарри Поттера в оригинале, прочитав страниц 20, я понял, что плохо знаю русский язык))) потому что мне встречались слова на английском , которые я понимал, но не мог перевести на русский из-за скудного словарного запаса.
@user-uj9wv1ig6n
Жыл бұрын
Обалденная книга ( некоторое время читал первую часть), как для познания языка, может я ошибаюсь. мне понравилась.
@alexanderlopatin3353
Жыл бұрын
В какой-то степени это даже хорошо. В том смысле, что происходит отделение английского от русского. Т.е. когда знаешь не дословный заученный перевод, а происходит именно понимание языка. Скорей всего именно в эти моменты в голове происходит не синхронный перевод/проговаривание текста на русском, а именно смысловое понимание английского теста. Т.е. прочитав I read a long book in English. У тебя в голове звучит именно: I read a long book in English. Вместо: Я читаю длинную книгу на английском. Мне кажется такое часто происходит, когда начинаешь пользоваться не Англо-Русским словарем, а Англо-Английским, когда начинаешь смотреть значения слов, а не их перевод.
@user-vv8zy7nz2v
Жыл бұрын
@@alexanderlopatin3353 да-да именно, я смотрел значение слов в английском словаре, без перевода. Полное погружение так сказать.
@user-gs7gq1bp7c
11 ай бұрын
@@user-vv8zy7nz2vКак вы думаете, какой уровень английского нужен, чтобы читать Гарри Поттера? Какой у вас уровень?
@tatyanakarpenko3697
10 ай бұрын
@@user-gs7gq1bp7cДумаю, это каждый может оценить для себя сам Вот цитата: “There are all kinds of courage,” said Dumbledore, smiling. “It takes a great deal of bravery to stand up to our enemies, but just as much to stand up to our friends." Если преодолена без дискомфорта - значит, легко будет прочитана и вся книга, с поправкой на жаргон А если неподъёмно - то можно начать со сборников анекдотов или рекламных брошюр, где почти все глаголы в настоящем времени и лексика простая
Евгений, большое спасибо за видео. Жаль, что нам в университете об этом не говорят.
@benjamingunn9473
Жыл бұрын
В универах сейчас преподают знакомые и родственники хозяев универов. Средних есть "преподаватели"с начальным знанием языков. Я кагда это увидел ,я оуел.
Спасибо ❤
Hi Evgenij! Mir hilft es sehr zu lesen sowie mir Interviews, verschiedene Sendungen oder Filme anzuschauen und zwar vor allem das, was mich tatsächlich interessiert. Manchmal höre ich mir jedoch auch wissenschaftliche Podcasts an, um meinen Wortschatz zu erweitern. Ich wünsche dir jedenfalls viel Erfolg beim Weiterstudium der deutschen Sprache!
Я постоянно ищу какие-то короткие пути, какую-то хитрость, что позволит упростить изучение языка. По этому придумал скачивать видео с ютуба и загружать обратно, объединив субтитры. Есть текст, есть перевод, а попутно слышно произношение. Второй лайфхак, скачать книгу или те же субтитры и отсортировать слова по частоте. Сделать таблицу в экселе и выучить самые повторяющиеся, до начала чтения. Остальные уже в процессе подсматривать. В видео отличная подсказка, комиксы! Просто открыть два перевода и читать. Только сложность, что на картинке с текстом нельзя взаимодействовать.
@aidgaming2032
Жыл бұрын
А как вы сделать такую таблицу в эксель?
Читаю мангу, манхвы на английском и это скорее экстенсивное чтение чтобы просто расслабиться. Рассматриваю не как изучение языка а как почиллить на расслабоне, ведь даже если есть непонятные слова, вывозишь на интуиции
Спасибо большое за ваш труд 😁
Благодарю ❤