Тени становятся длиннее. Элизабет. Иван Ожогин, Игорь Кроль. Хиты Бродвея, 27.05.2022
Жүктеу.....
Пікірлер: 10
@anelisa40312 жыл бұрын
Номер невероятный, и перевод хороший - один из лучших. Добавить бы ещё хор во 2 и 3 припевах, была б вообще пушка
@bastila77 Жыл бұрын
Ох, хороши:) Иван Геннадьевич рождён для этой роли🙂
@vikavi87452 жыл бұрын
Это был очень атмосферный, эмоциональный дуэт!
@vanillaale Жыл бұрын
Бравоооо обоим!!
@Iason87 Жыл бұрын
Прекрасно звучат, отличное исполнение, но вот за текст откровенно больно( Есть гораздо красивее версии и куда ближе к оригиналу. Этот даже выбивается местами из музыкальной фразы.
@olgapeace3011
Жыл бұрын
Ну переводы - это всегда боль тех, кто слышал оригинал 😔
@Iason87
Жыл бұрын
@@olgapeace3011 чисто для сравнения. Увы, не знаю автора, но это очень хорошо сделано, ИМХО. Смерть: Что ж, молчанья время вышло, Ты готов меня услышать. Лишь вспомни, как когда-то В горький миг твоей печали Дал тебе я обещанье, Что буду всегда рядом Рудольф: Помнил о тебе всегда я! Друг мой, лишь тебе доверюсь: Страхи разум мой снедают... Смерть: Ты звал, и вот я здесь! Рудольф и Смерть: А тени все длиннее... Как безмолвен вид их и суров. В плену у заблуждений Будут все плясать, как скажет Рок! А тени все длинее... Без пяти двенадцать, скоро выйдет срок. Рудольф: В мире больше нет порядка... Если б обладал я властью! Но стою бессильно рядом С тем кто делит мир на части. Смерть: Для души сильней нет боли - Знать, что ждет тебя потеря, Но бороться ты неволен... Рудольф: О бог мой, как я зол! Рудольф, Смерть, хор мертвых: А тени все длиннее... Песня боли рвется из груди. И словно в страшном сне я - Мой Господь не смог меня спасти... А тени все длиннее. Тишина вокруг... Двенадцать без пяти. Смерть: Это только миг! Сколько же можно ждать? Бей иль умри! Будет твоей власть! Рудольф: ...Моей власть? Рудольф, Смерть, хор мертвых: А тени все длинее... Пусть свершится то, что должно быть! Сомкнулся круг теснее Тех, кто долг не даст тебе забыть. А тени все длиннее... Сделай шаг, Рудольф, в объятия судьбы!
@anastasialenert3441
5 ай бұрын
автор @MrSoundlessVoice (Len) перевод очень старый, года 2009 примерно, вы меня аж на ностальгию пробили ахах, вк еще можно найти эту запись
@user-yn5fl4tj9t Жыл бұрын
какая красивая смерть, однако! не бледная баба с косой ,а эффектный мужчина!
Пікірлер: 10
Номер невероятный, и перевод хороший - один из лучших. Добавить бы ещё хор во 2 и 3 припевах, была б вообще пушка
Ох, хороши:) Иван Геннадьевич рождён для этой роли🙂
Это был очень атмосферный, эмоциональный дуэт!
Бравоооо обоим!!
Прекрасно звучат, отличное исполнение, но вот за текст откровенно больно( Есть гораздо красивее версии и куда ближе к оригиналу. Этот даже выбивается местами из музыкальной фразы.
@olgapeace3011
Жыл бұрын
Ну переводы - это всегда боль тех, кто слышал оригинал 😔
@Iason87
Жыл бұрын
@@olgapeace3011 чисто для сравнения. Увы, не знаю автора, но это очень хорошо сделано, ИМХО. Смерть: Что ж, молчанья время вышло, Ты готов меня услышать. Лишь вспомни, как когда-то В горький миг твоей печали Дал тебе я обещанье, Что буду всегда рядом Рудольф: Помнил о тебе всегда я! Друг мой, лишь тебе доверюсь: Страхи разум мой снедают... Смерть: Ты звал, и вот я здесь! Рудольф и Смерть: А тени все длиннее... Как безмолвен вид их и суров. В плену у заблуждений Будут все плясать, как скажет Рок! А тени все длинее... Без пяти двенадцать, скоро выйдет срок. Рудольф: В мире больше нет порядка... Если б обладал я властью! Но стою бессильно рядом С тем кто делит мир на части. Смерть: Для души сильней нет боли - Знать, что ждет тебя потеря, Но бороться ты неволен... Рудольф: О бог мой, как я зол! Рудольф, Смерть, хор мертвых: А тени все длиннее... Песня боли рвется из груди. И словно в страшном сне я - Мой Господь не смог меня спасти... А тени все длиннее. Тишина вокруг... Двенадцать без пяти. Смерть: Это только миг! Сколько же можно ждать? Бей иль умри! Будет твоей власть! Рудольф: ...Моей власть? Рудольф, Смерть, хор мертвых: А тени все длинее... Пусть свершится то, что должно быть! Сомкнулся круг теснее Тех, кто долг не даст тебе забыть. А тени все длиннее... Сделай шаг, Рудольф, в объятия судьбы!
@anastasialenert3441
5 ай бұрын
автор @MrSoundlessVoice (Len) перевод очень старый, года 2009 примерно, вы меня аж на ностальгию пробили ахах, вк еще можно найти эту запись
какая красивая смерть, однако! не бледная баба с косой ,а эффектный мужчина!
@olgapeace3011
Жыл бұрын
Главное, чтоб ни та, ни другой рано не приходили)