Тарас Житинський - Розпрощався козак
Музыка
Не одно покоління піонерів та комсомольців Радянського Союзу було виховано на цій пісні, її співали повсюди. Але то була крадена пісня, так крадена! На мотив старої козацької пісні часів УНР (Української Hародної Республіки). Були написані комсомольські слова: «Там вдали за рекой зажигались огни, в небе ясном заря догорала...» ТА ПО ТОМУ. Але в нас у народі говорять: правда завжди найде дорогу до людей. Так і сталось. Ту комсомольську вже і не памятають, а стару козацьку знову співають, І БУДУТЬ СПІВАТИ!
Запис 2007 рік. Львів режисер Софія Кохмат.
Пікірлер: 108
теж знаю від діда "Розпрощався стрілець зі своєю ріднею". це стрілецька пісня, яку радяни вкрали, як і багато інших пісень
@taraszhytynsky2938
3 жыл бұрын
ДЯКУЮ!Так,але є козацька,Петлюрівська!
@TheKatrinOfficial
3 жыл бұрын
Господи, ніхто не вкрав цю пісню, це народна музика. А слова вже вигадували за бажанням.
@user-bq4jf3yu4v
2 жыл бұрын
@@TheKatrinOfficial Не лукавьте ) Если есть уже музыка и песня, то ты имеешь право петь только её, ну может чуть музыку делать гармоничней, если умеешь. И никакие не свои слова. Иначе ты используешь ЧУЖУЮ музыку, не свою, не ты её создал. Это и считается ПЛАГИАТОМ, ВОРОВСТВОМ.
@user-mb4mw4bb7f
2 жыл бұрын
@@user-bq4jf3yu4v Это как? Так, как на музыку из кинофильма "Генералы Песчаных Карьеров", Боря Цейтлин написал текст какой-то песенки бомжа? Ну так авторство музыки Доривала Каимми в ней указывается - значит не плагиат. Название только сменить надо, так как это не песня из фильма, а только музыка. Потому - надо называть так: "Песня Бомжа" стихи Б. Цейтлина музика Д. Каимми. И так с остальными песнями. Жанр писать тексты на уже известную музыку тоже имеет шанс на существование. Примеров много: "разлука ты разлука" - это французкий шансон "Шармон Катарин" от названия которого произошло название инаструмента на котором он исполнялся: в России - шарманка, в Украине - "катэрынка". Интересно то, что в российскую империю шарманки поставлялись с Франции, а Басков поет про шарманку, что "в Париже она иностранка?! "Мне мама тихо говорила..." И . Резник написал на мотив эврейской религиозной песни "Тода алькольма ше барата", мотив которой эвреи отдолжили в греков. Песня про маленькую девочку "Лайла", про которую пел М. Магомаев, в переводе с английского - вообще жесть, типа "я возму нож, тебя зарежу и ты никода не будешь уже надомной смеяться"... Да много чего такого...
@user-bq4jf3yu4v
2 жыл бұрын
@@user-mb4mw4bb7f Так пожалуйста. Указываешь , что песня не моя: не моя музыка или не мои слова. А такие-то такие то. И добавляешь своё.
Перший раз чую цю пісню, дуже сподобалось, клас !
@taraszhytynsky2938
3 жыл бұрын
ДЯКУЮ ДУЖЕ!
Дуже гарна пісня яка ще буде довго лунати у моїй душі
Велика подяка за працю та творчість.Здоровя всій родині.
@taraszhytynsky2938
3 жыл бұрын
ДЯКУЮ ВАМ!
@mariyazhytynska349
7 ай бұрын
❤
Сумна і водночас гарна пісня! Слава Україні! Слава вільним козакам!
@mariyazhytynska349
7 ай бұрын
❤
Ще з дитинства ,як почув ту пісню,то мав такий заряд енергії,так сильно пісні мене брали за душу,що слухав би і слухав би!Граю на баяні і зараз тільки рідні й найкращі пісні,пісня гріє душу мою Українську!
@taraszhytynsky2938
3 жыл бұрын
ДЯКУЮ ДРУЖЕ КОЗАЧЕ!
@mariyazhytynska349
7 ай бұрын
❤
Дуже гарна пісня! Неповторно-душевне виконання! Дуже дякую за враження і насолоду слухати!
@mariyazhytynska8263
8 ай бұрын
❤
Дякую за пісню Здоров'я Вам
@taraszhytynsky2938
3 жыл бұрын
ДЯКУЮ ВАМ,НАВЗАЄМ!
Розпрощався стрілець! Навчилася від Мами ще в 1950-ім році
Молодец!От души поет.. редкость в наше время)
You could do English subtitles in the songs, I am a descendant of Ukrainians who immigrated to southern Brazil, I would be very grateful because I did not have the opportunity to learn the Ukrainian mother tongue, glory to Ukraine!
Дякую! Слухав із задоволенням.
люблю родину мамы и дедов моих по ней....!!!!
@Priazovets Підтриіаю ці міркування, Екатеріна Велікая переселяла Запоріжцев на землі отваевание у турков тобто, кубать. А про Сибирь мій прадід Даніла Клімович Барабаш, ще до революції служил в Іркутске. А атаман-губернатором забайкальккой губерніі був Полтавский Яков Федорович Барабаш, ми є із старовиного роду Барабашей, справжніх запорожців.
дійсно, яка співуча українська мова!
як зворушливо🙏душа співає разом💙💛
@mariyazhytynska8263
8 ай бұрын
❤
Завжди співай , Тарас! Дай Боже здоровя тобі
He's multi-faceted!..He can sing for Schoolkids, for Revolutionarie's, and for Traditional events!
Добру справу робите. Аллаху Акбар.
@taraszhytynsky2938
3 жыл бұрын
ДЯКУЮ ДРУЖЕ!
Вот ведь правда, и песня хорошая, и слушать приятно. Остап Бульба: "На русскую сцену ,таких как Тарас,не пригласят..." А почему?
💛💙🇺🇦
Дядьку не достригли. Дякую, браття
Слава Украине!!!!
Слава Україні! Героям Слава!
Песня не полная. Там есть ещё один, последний, куплет.
Da soglasen, eto peredelka staroy kazachey pesni,kotoruu peli na Ukraine za dolgo i do UNR,i do Yaponskoy voyny 1905!A znaesh kakie cveta flagov,Amurskogo kazachego voska-SINE -ZHOLTYI,i MALINOVYI.
КРАСЕНЬ.
Слава Україні! Героям Слава! 💙💛
@mariyazhytynska8263
5 ай бұрын
❤
Wonderful !!!!!!
@taraszhytynsky2938
3 жыл бұрын
Thank you!
@mariyazhytynska8263
8 ай бұрын
❤
+100 i +Blagorodstvo v ispolnenii
Подяка.
Браво!!!!
дякую
теж знаю від діда "Розпрощався стрілець зі своєю ріднею". це стрілецька пісня, яку радяни вкрали, як і багато інших пісень Read more Show less Reply · 6 7 -Моя бабуся співалаА ВКРАЛИ ПІСНЮ- ІСТИНА
❤
Excellent voice!
@taraszhytynsky2938
3 жыл бұрын
ДЯКУЮ!
Дякую !
@taraszhytynsky2938
3 жыл бұрын
ДЯКУЮ ВАМ!
@mariyazhytynska8263
3 жыл бұрын
@@taraszhytynsky2938 )))
Am Розпрощався козак із своєю ріднею, Dm G C Та поїхав в далеку дорогу. Dm Am За свій рідний край, за козацький звичай, | E Am | 2p Прийняв бій за свою перемогу. | F G C A | День-ніч-свист, | Dm E Am(7) | (2) Кулі високий зміст. |
Taras wygląda jak najbardziej stereotypowy stereotyp Ukraińca, tak musiał wyglądać Bohun, najwspanialszy ukraiński bohater naszej , polskiej literatury. Fantastyczny facet i śpiewa duszeszczypatielno.
@taraszhytynsky2938
3 жыл бұрын
ДЯКУЮ!
На эту же мелодию есть песня времён Русско-Японской войны 1905 года. ЗА РЕКОЙ ЛЯОХЭ ЗАГОРАЛИСЬ ОГНИ Неизвестный автор За рекой Ляохэ загорались огни, Грозно пушки в ночи грохотали, Сотни храбрых орлов Из казачьих полков На Инкоу в набег поскакали. Пробиралися там день и ночь казаки, Одолели и горы и степи. Вдруг вдали, у реки, Засверкали штыки, Это были японские цепи. И без страха отряд поскакал на врага, На кровавую страшную битву, И урядник из рук Пику выронил вдруг: Удалецкое сердце пробито. Он упал под копыта в атаке лихой, Кровью снег заливая горячей, Ты, конек вороной, Передай, дорогой, Пусть не ждет понапрасну казачка. За рекой Ляохэ угасали огни. Там Инкоу в ночи догорало. Из набега назад Возвратился отряд Только в нем казаков было мало…
@vikav1008
3 жыл бұрын
закон маятника
@user-mb4mw4bb7f
2 жыл бұрын
Я тоже когда то купился на этот текст, но потом разобрался, что он написан современным языком, как и вариант "арестантской песни"
Україна завжди в серці і в піснях.
@mariyazhytynska8263
8 ай бұрын
❤
🇺🇦❤️🖤
Этой песни много вариантов. Примерно известна она еще с середины 19 века Как песня каторжников в Сибири, потом в период Русско-Японской войны 1905 года возник вариант песни о казаках в Манчьжурии. Этот вариант возник в период Махновского движения.
@user-io1mr6wl5p
5 жыл бұрын
и в 20 веке тоже много перепевок в иронии судьбы что то похожее тоже есть
@user-mb4mw4bb7f
2 жыл бұрын
Тексты всех этих вариантов написаны СОВРЕМЕННЫМ языком, потому я на свой украинский вариант написал и свою мелодию. kzread.info/dash/bejne/iJ6HxNmcYLG1gJs.html
@passio1991 в лучше качестве на ex.ua
Ukrainska pisnia, yak i Ukraina ,diysno vichna.Zemlja z takou Velykou istorieu, ne propala,a PIDNIALAS.Tak i istorua ciey konkretnoy pisni.
💙💛
а про Петлюру зовсім позабули....
@taraszhytynsky2938
3 жыл бұрын
Ні не позабули!ПАМ'ЯТАЄМО!!!
Якщо березовий хрест -- стрілецька.
Кляті крадуть все що не так лежить або стоїть - від історії до родинства і земель! Ніколи, ніколи Україна не буде рабою катів(це не я придумав, але сказано 80 років тому!)
@mariyazhytynska8263
8 ай бұрын
❤
Riazhenyi neriazhennyi, komu suditj ?Ya naprimer, UVAZHAU soldat UPA,i schitau,chto eto byl POSLEDNIY KAZACHIY podryv nashego naroda,t.e.armiya bez Derzhgavy!Kstati, a pered nimi i byl Batjko Mahno,no tolko on hotel ne takuu derzhavu(to, chto on hotel, taki bulo UTOPIYA) i ochenj zhalj,chto oni s Petluroy ne smogli dogovoritsia .
@Ceurrus от хто тут не грамотний так це ти і твої московські брати-плагіатори, які не одну українську пісню "вкрали" та перейнакшили нга свій лад. Нічого тут дивного нема, адже Московія - це самозванна держава з привласненою історією, назвою та іншим речами. Перед тим як робити такі необ'єктивні висновки, прослухай слова пісні, - думаю, що козаки були значно раніше за російсько-японську війну))
А Я ВАС ВСЕ РАВНО ЛЮБЛЮ ВЕДЬ ВЫ ЖЕ БРАТЬЯ ХОТЬ И ПОДЗАБЫЛИ НУ Я ДКМАЮ ПОЛЮБОМУ ВСПОМНИТЕ И БУДЕМ ЖИТЬ
@VeslavK
8 жыл бұрын
+сергей сергеев Кто чего забыл, Сергей?! Это вы, "нащадки запорожців" українську мову забули! Навіть балачку не всі знаєте!!!
a tu hohol ruskuj
Прекрасная перепевка!!! Эту песню пели белые ,красные, и вот теперь споём и в 21 веке
@Ceurrus объясняю. казачаство зародилось, как сословие в условиях ослабления центральной власти в руси (не путать, к Московии это не имеет отношения!!!) Матерью казачества есть земля. Историческая Черкасчина с Холодным Яром. И все топонимы казеческие несут этот след: на Дону, Кубани, Сером клину, Яике, Амуре. Посему отставить соменения - никогда наши не плигировали мелодий безискусственных народов. Что-что, а петь Украинцы умеют. УПА, кстати, Укринская армия второй мировой. Казаки - рядовые чины
@taraszhytynsky2938
3 жыл бұрын
ДЯКУЮ ДРУЖЕ КОЗАЧЕ!
@user-bq4jf3yu4v
2 жыл бұрын
Почему Черкасчина ? Это Вы с какого времени берёте ? 1490 г. С этого времени запорожские казаки из военного поселения, образованного в нижнем Поднепровье из дата-характерников, пришедших с Волыни и местных поселенцев, начали совершать походы на земли крымских татар (Самоназвание - татарлар. Переднеазиатская раса большой европеоидной расы) под предлогом освобождения пленников из неволи, а на самом деле (или попутно) для получения добычи. Первым и прямым источником доходов запорожского низового (казачества) была военная добыча, получаемая ими на войне с турками, татарами и поляками. На Волыни способных мальчиков подбирали для Белевской школы (сейчас с. Белев, недалеко от с.Пересопницы, Ровенская обл.) характерников. Там они овладевали боевыми искусствами. Практическое обучение молодой воин оттачивал на Нижнем Днепре в центре характерников, Запорожской вольнице. Здесь проходили подготовку и все главы старшин, полковники и командиры.
Шо там за хвэточки?
"Старої козацької пісні часів УНР" - даруйте, пісня дійсно козацька. Проте ця версія - явно пізній кавер, не етнічний, а літературний, оздоблений "під народний", приблизно того ж часу, що й "комсомольський". Але її "кавери" (Ляохе) вже в японську війну 1904 р. Відповідно виникає питання про найдавнішу версію. Датування ж часами УНР явно не на користь українській версії. Перш ніж когось бикувати і ображати тавром "крадене", непогано б подивитися на себе збоку... А то неловко якось за Україну...
@taras804
4 жыл бұрын
ДЕНЬ НІЧ СВИСТ...КУЛІ ВИСОКИЙ ЗМІСТ...ЦЕ АРАНЖУВАННЯ АВТОРА, А ПІСНЯ КОЗАЦЬКА!
@user-mb4mw4bb7f
2 жыл бұрын
Придивіться уважніше і помітите, що всі варіанти - і про ляохе, і арештанський варіант і всі інші... написані сучасною мовою. Тож хто його знає?
Шансон по Украински.
Там в доли у реки
Ты конек дорогой передай мой родной, что я...
В нашому селі(Тернопілля)співали-Розпрощався козак...так само як і тут.
На русскую сцену ,таких как Тарас,не пригласят...
@alexxxold
10 жыл бұрын
Дануна...
@taraszhytynsky2938
10 жыл бұрын
A vin populiarnui vUkraini,i v Evropi,v Rosiyu ne obovyazkovo
@enjoy9655
4 жыл бұрын
@@taraszhytynsky2938 ❤️🇺🇦❤️
❤
"Старої козацької пісні часів УНР" - даруйте, пісня дійсно козацька. Проте ця версія - явно пізній кавер, не етнічний, а літературний, оздоблений "під народний", приблизно того ж часу, що й "комсомольський". Але її "кавери" (Ляохе) вже в японську війну 1904 р. Відповідно виникає питання про найдавнішу версію. Датування ж часами УНР явно не на користь українській версії. Перш ніж когось бикувати і ображати тавром "крадене", непогано б подивитися на себе збоку... А то неловко якось за Україну...
@evgeniyserebryakov4293
5 жыл бұрын
Це, здається, мелодія-родич мелодії з "Крутітся, вєртітся шар ґалубой". Але це тілько все ускладнює. Бо про ту пісню відомо лише те, що її знав Глінка, але не збирався називатись її автором
@user-mb4mw4bb7f
2 жыл бұрын
@@evgeniyserebryakov4293 "Крутітся вєртітся" і "попрощався козак" зовсім різні пісні. Ну, Глінка і на дуже відомий варіант: "разлука ти разлука" зробив обробку, як народної російської пісні, хоча це французький романс "Шармон Катарін" (чарівна Катерина), від якого пішли назви музичних шкатулок: в Україні - "катеринка", а в Московії - "шарманка".
@Vic-on5ic
2 жыл бұрын
@@user-mb4mw4bb7f Це цікаво, ніколи не знала.
@user-mb4mw4bb7f
2 жыл бұрын
@@Vic-on5ic Звертайтесь.
@Vic-on5ic
2 жыл бұрын
@@user-mb4mw4bb7f З усіх питань? Як до Бога?