TANXUGUEIRAS - Que non mo neguen (videoclip)
Музыка
Videoclip de "Que non mo neguen", do primeiro disco de Tanxugueiras.
Para a gravación do videoclip, Aida, Olaia e Sabela rodeáronse de seis "mulleres fortes e libres": Luz Fandiño, poeta e activista; Gloria Leis, a mariscadora máis nova da Cofradía de Pescadores de Muros; Estrella Sánchez, Doutora en Endocrinoloxía; Anxos Vaamonde e Sara Espiño, nai e filla; e Isabel Neira, a única torneira que exerce a profesión en Galicia, segundo o rexistro da Dirección Xeral de Comercio.
A gravación realizouse en varias localizacións de Santiago de Compostela e do Concello de Teo, coa colaboración especial do CiMUS da USC.
Пікірлер: 279
Amo vocêis Tanxungueiras!!!! Uma brasileira en España encandilada por vosotras!!!! Galicia eterna Galicia y su gente bendita por esa cultura digna de luz e muchas maravillas!!!
A marisqueira do minuto 2:OO está com um boné do Brasil, uma clara evidência (talvez não intencional) que a língua falada nesse país está incluída no âmbito do galego-português.
¿Qué tendrán estas mujeres que cuando cantan yo me siento empoderada? ¿Cuántas generaciones de mujeres luchadoras, de mujeres valientes cantan a través de sus voces? 🥰🥰🥰🥰🥰🥰
@geometry_1
2 жыл бұрын
Claro! Como iban a cantar sino?
@anamariacarballo3514
2 жыл бұрын
Aquí están representadas las pescadoras de alta mar,as mariscadoras,las mineras,las preciosas pastorciñas,ganadeiras,agricultoras,etc, etc...todiñas as muyeres d'aquí d' noroeste e norte d'a Península Celtibérica!!!AS NOSAS!!!
@LOlo-cy9gs
3 ай бұрын
@@geometry_1zPuajajjajajaja
Las canciones de Tanxugueiras sí que son himnos feministas! Me hacen sentir fuerte ❤
Sodes as miñas idolos Aida Tarrío ,Olaia e Sabela Maneiro
sois increibles. Lo mejor del Ben Fest es haberos descubierto completamente
Que idioma más preciso, por favor conservarlo, voy a intentar aprenderlo.
Me encanta la música folk, me hace nudo en la garganta, soy cántabra y aquí también tenemos a luetiga y atlántica, me pone los pelos de punta escucharos chicas, enhorabuena, por hacer que nuestras raíces celtas no mueran.
Bellísima lengua 😍😘 gallega cantan como ángeles muchísimo besiños desde Castilla la Mancha
Menudu trabayu, prestosisimu´l canciu.
Gracias por haber irrumpido en nuestras vidas con tanta fuerza sonora. Vuestros cantares tradicionales están suponiendo un deseado revulsivo en el aletargado panorama musical tan lleno de la misma aburrida cantinela. Gracias por vuestra sorprendente aparición...y que Viva Galicia, su cultura y sus gentes!!!!
Bellísimo ! saludos desde la tierra de gallegos también, Argentina.
Grandes vivan por siempre arte gallego do bo orgullo dos galegos
La que estáis liando y espero que la lieis más, sois las mejores💪💪💪💪
Chorei vendo esse video que coisa mais linda, felicidades meninas por manter a cultura da terra de vcs e, expressa-lo de modo tão lindo para nos que não conhecemos.
Gracias por ser como sois soy madre y abuela gracias por enseñar a mis nietas los valores más grandes de este mundo mundial que hay el valor y el respeto a las mujeres, GRACIAS GRACIAS ❤️❤️❤️❤️por las que no hemos pillado con ese respeto
Me ha emocionado el vídeo y la canción. Y no soy gallega. Pero como bien decís la música no tiene fronteras
Hasta el Benidorm Fest no había oído hablar de ellas. Desde entonces no paro de escuchar sus canciones. Con esta me he emocionado muchísimo. Mi abuela era gallega y dura como el pedernal, como las mujeres de las que habla. aunque vivíamos en Málaga nunca perdió su acento. Con esta canción me la traen a mi lado otra vez ❤❤❤
@Beatriz091000
2 жыл бұрын
Qué bonito lo que cuentas Elena! 🥰😘
Me encanta este ritmo. Me recuerda un poco al fandango vasco. Y soy dantzari. Lo podría bailar perfectamente. Otra canción para mi lista. Zorionak.
@XesFiz
2 жыл бұрын
Lediza de comentario. Encheme de fachenda vindo dun eúscaro. Apertas. (Me alegra tu comentario. Pleno de orgullo viniendo de un vasco. Un abrazo)
Gracias chicas, son ustedes fantásticas!, no tengo idea de gallego y quiero aprender para comprender a 100% la letra, hacen música que cautiva, que atrapa, son brisa fresca. Tienen tanto talento, tanta identidad y tanto carácter que es imposible resistirse a seguirles. El mundo tiene que conocerles.
@MaikaDomgezSoto
2 жыл бұрын
Es muy facilito de aprender, seguro que lo consigues. Adelante. Un abrazo muy fuerte desde RíasBaixas. Galiza. É moi sinxeliño de aprender, deseguro que o consegues. Adiante. Unha aperta moi forte dende RíasBaixas. Galiza.
Muito bonito, temos muito em comum . Trás os Montes em Portugal tem a mesma sonoridade e ambiente.Estamos juntas. Grata por preservar a cultura na modernidade.
@p.garcia1049
2 жыл бұрын
Tra-los Montes!!!🥰😍🌲🌳🌿🍁🍂🌿🍃🌼🌸🏵
sois muy bonicas. Y las mujeres a las que habéis escogido para hacer el videoclip, también. Parece ciencia ficción, ver mujeres de verdad en un videoclip musical. Gracias :)
Es emocionante esa canción, es puro arte, amor y respeto!!! Gracias por esa joya!!!
Es una canción preciosa y llena de sentimiento para todas las mujeres. Yo soy gallega y admiro a estas mozas Viva Galiza y nuestra música 🎶 ♥️ ❤️
Haceis que los sentimientos se sientan a flor de piel. Sois un gran descubrimiento, gracias.
Que viva la lucha de la mujer rural!
Me encanta este grupo 🌈💜🌈❤️💋 VIVA EL PAIS GALEGO
hermoso escuchar cantar en galego! maravillosas mujeres fuertes que estamos en todas partes. Vivan las nuevas generaciones !
Preciosa música, mujeres gallegas al poder, al que non goste mala febre o leve
@geometry_1
2 жыл бұрын
Pô-la tua teoria, no mundo quedaríamos poucos.
Que maravilla de canción ...te da una paz...
Super emocionante, ya era hora de ver el folklore en lo alto
Maravillosa Videoclip Runbo asta cielitos bbb
Me encanta vuestra música, con raíces de vuestra tierra, que es la nuestra también, enhorabuena. Desde El Bierzo ! Gracias !
Que Paz escucharos, esas voces tan empastadas..GRAND@S...!!! MUCHAS GRACIAS...! BoA SORTE FERMOSAS!!!
Me encanta. He disfrutado mucho tratando de comprender la letra y la verdad es que es un pasada. No conocía el grupo, pero ahora es de mis favoritos.
@arruventa
2 жыл бұрын
Que no me lo nieguen Hago todo lo que quiero Y lo que me sale de adentro No necesito de nadie Que con conmigo misma ya me llego Soy mujer fuerte y libre No hay nadie que me lo niegue Y si alguien lo intentara Que mala fiebre lo lleve Yo y vosotras compañeras Yo y vosotras camaradas Cantamos y arruamos Hacemos la fiesta Soy mujer fuerte y libre No hay nadie que me lo niegue Y si alguien lo intentara Que mala fiebre lo lleve Que mala fiebre lo lleve Ay lalalá, ay lalá El cantar es de las solteras El cantar es de las solteras También te es de las casadas Cuando son fiesteras Soy mujer fuerte y libre No hay nadie que me lo niegue Y si alguien lo intentara Que mala fiebre lo lleve Vivamos nosotras las mujeres Gritemos todas bien alto Que viva nuestra lengua Que viva nuestro canto30 Soy mujer fuerte y libre No hay nadie que me lo niegue Y si alguien lo intentara Que mala fiebre lo lleve Que mala fiebre lo lleve Ay lalalá, ay lalá
Soy andaluz, ole ole y ole Me encanta, ojalá haya más grupos así, auténticos
@artabraroble4250
2 ай бұрын
Letra de la canción y en paréntesis mi traducción al castellano: Fago todo o que eu quero (Hago todo lo que yo quiero) e o que me sae de dentro (y lo que me sale de dentro) non preciso de ninguén (no necesito de nadie) que eu mesma xa me chego ( que yo misma ya me basto) Son muller forte e libre (soy mujer fuerte y libre) non hai ninguén que mo negue (no hay nadie que me lo niegue) e se alguén o intentara, (y si alguien lo intentara) que mala febre o leve (que mala fiebre lo lleve) Eu e máis vós compañeiras (yo y vosotras compañeras) eu e máis vós camaradas (yo y vosotras camaradas) eu e máis vós compañeiras (yo y vosotras compañeras) eu e máis vós camaradas (yo y vosotras camaradas) Cantamos e arruamos (cantamos y paseamos por las calles) facemos a foliada (hacemos la foliada) cantamos e arruamos (cantamos y paseamos por las calles) facemos a foliada (hacemos la foliada) foliada: Reunión nocturna de gente para divertirse, cantar y bailar. Otro significado: Diversión bulliciosa en que participa un grupo de personas. Son muller forte e libre (soy mujer fuerte y libre) non hai ninguén que mo negue (no hay nadie que me lo niegue) e se alguén o intentara, (y si alguien lo intentara) que mala febre o leve (que mala fiebre lo lleve) que mala febre o leve (que mala fiebre lo lleve) ai alala aia lala O cantar é das solteiras ( el cantar es de las solteras) o cantar é das solteiras (el cantar es de las solteras) o cantar é das solteiras (el cantar es de las solteras) o cantar é das solteiras (el cantar es de las solteras) tamén che é das casadas (también es de las casadas) cando son foliadeiras (cuando son foliadeiras (van de foliada, explicado anteriormente) tamén che é das casadas (también es de las casadas) cando son foliadeiras (cuando son foliadeiras (van de foliada, explicado anteriormente) Son muller forte e libre (soy mujer fuerte y libre) non hai ninguén que mo negue (no hay nadie que me lo niegue) e se alguén o intentara, (y si alguien lo intentara) que mala febre o leve (que mala fiebre lo lleve) Vivamos nós as mulleres (vivamos nosotras las mujeres) berremos todas ben alto (gritemos todas bien alto) Vivamos nós as mulleres (vivamos nosotras las mujeres) berremos todas ben alto (gritemos todas bien alto) que viva a nosa fala (que viva nuestra habla, lengua) e que viva o noso canto ( y que viva nuestro canto) que viva a nosa fala (que viva nuestra habla, lengua) e que viva o noso canto ( yque viva nuestro canto) Son muller forte e libre (soy mujer fuerte y libre) non hai ninguén que mo negue (no hay nadie que me lo niegue) e se alguén o intentara, (y si alguien lo intentara) que mala febre o leve (que mala fiebre lo lleve) que mala febre o leve (que mala fiebre lo lleve) ai alala aiala
Que cancion mas bonita
Tanxugueiras saludos desde Costa Rica, ustedes han movido las fibras más sencibles de la sociedad, trayendo con su canto el estar cerca de nuestras Abuelas,el compartir con ellas y con los Abuelos... sentir latir en nuestro ser la Tiiera, los pueblos y sus tradiciones.
@artabraroble4250
2 ай бұрын
Letra de la canción y en paréntesis la traducción al castellano: Fago todo o que eu quero (Hago todo lo que yo quiero) e o que me sae de dentro (y lo que me sale de dentro) non preciso de ninguén (no necesito de nadie) que eu mesma xa me chego ( que yo misma ya me basto) Son muller forte e libre (soy mujer fuerte y libre) non hai ninguén que mo negue (no hay nadie que me lo niegue) e se alguén o intentara, (y si alguien lo intentara) que mala febre o leve (que mala fiebre lo lleve) Eu e máis vós compañeiras (yo y vosotras compañeras) eu e máis vós camaradas (yo y vosotras camaradas) eu e máis vós compañeiras (yo y vosotras compañeras) eu e máis vós camaradas (yo y vosotras camaradas) Cantamos e arruamos (cantamos y paseamos por las calles) facemos a foliada (hacemos la foliada) cantamos e arruamos (cantamos y paseamos por las calles) facemos a foliada (hacemos la foliada) foliada: Reunión nocturna de gente para divertirse, cantar y bailar. Otro significado: Diversión bulliciosa en que participa un grupo de personas. Son muller forte e libre (soy mujer fuerte y libre) non hai ninguén que mo negue (no hay nadie que me lo niegue) e se alguén o intentara, (y si alguien lo intentara) que mala febre o leve (que mala fiebre lo lleve) que mala febre o leve (que mala fiebre lo lleve) ai alala aia lala O cantar é das solteiras ( el cantar es de las solteras) o cantar é das solteiras (el cantar es de las solteras) o cantar é das solteiras (el cantar es de las solteras) o cantar é das solteiras (el cantar es de las solteras) tamén che é das casadas (también es de las casadas) cando son foliadeiras (cuando son foliadeiras (van de foliada, explicado anteriormente) tamén che é das casadas (también es de las casadas) cando son foliadeiras (cuando son foliadeiras (van de foliada, explicado anteriormente) Son muller forte e libre (soy mujer fuerte y libre) non hai ninguén que mo negue (no hay nadie que me lo niegue) e se alguén o intentara, (y si alguien lo intentara) que mala febre o leve (que mala fiebre lo lleve) Vivamos nós as mulleres (vivamos nosotras las mujeres) berremos todas ben alto (gritemos todas bien alto) Vivamos nós as mulleres (vivamos nosotras las mujeres) berremos todas ben alto (gritemos todas bien alto) que viva a nosa fala (que viva nuestra habla, lengua) e que viva o noso canto ( y que viva nuestro canto) que viva a nosa fala (que viva nuestra habla, lengua) e que viva o noso canto ( yque viva nuestro canto) Son muller forte e libre (soy mujer fuerte y libre) non hai ninguén que mo negue (no hay nadie que me lo niegue) e se alguén o intentara, (y si alguien lo intentara) que mala febre o leve (que mala fiebre lo lleve) que mala febre o leve (que mala fiebre lo lleve) ai alala aiala
Me encanta, os acabo de descubrir musicalmente y está canción que reivindica la mujer es extraordinaria simplemente por ser así, ensalzar lo que la mujer HACE, sin que nadie lo impida, y ¡Ay, si lo intentan!
Por fin un grupo que marca un nuevo rumbo desde la tradición en la música española. Enhorabuena! Habéis salido de vuestro rincón y podemos disfrutar el resto del país de cantares tan estupendos!
@alf0670
2 жыл бұрын
Salieron del "rincón" hace tiempo, este vídeo es de hace 3 años...o que pasa é que en España toda esta música está silenciada tanto nas radioformulas como en TVE tan só o flamenco está visualizado, afortunadamente temos medios coma éste onde cabe de todo...recomendaríache tamén Guadi Galego ou Xavier Díaz e as Adufeiras do Salitre (adufe é unha especie de pandeiro), saúdos!!
@amparogomezmartinez8759
2 жыл бұрын
@@alf0670 gracias Alfonso por la aclaración. Cada uno habla por sí mismo sobre la música que conoce y concretamente, éste grupo no era conocido por mí, siento la ignorancia! De cualquier modo, deberían haber sido elegidas. Un saludo
@alf0670
2 жыл бұрын
Sólo faltaba...es bonito abrir ventanas a otras culturas tan tan cercanas y desgraciadamente tan desconocidas por falta de promoción adecuada...en concreto estas chicas, Tanxugueiras, ya actuaron en Celtic Connections de Glasgow, el festival de folk más prestigioso del mundo, hace varios años... aunque en la prensa española no salga, en ningún periódico, es una pena. En Galicia hay cientos de asociacións de esta música con un montón de gente joven que se junta para pasarlo de rechupete. Benvido!!
@amparogomezmartinez8759
2 жыл бұрын
@@alf0670 👍🙂
@maikabricio2134
2 жыл бұрын
Gracias, #Alfonso Abeijón, por toda la Info, me gusta toda la música Céltica…, pero ha hecho falta esta nominación para que toda España se enterara que existe algo más que el flamenco.
Preciosa canción!! Belísimo canto e valiosa mensaxe das letras . Viva as mulleres fortes! Fermosas todas 💖💖💖
A mellor canción das Tanxugueiras sen dúbida... Cada vez que a escoito emociónome. Que viva o noso pais, Galiza
@tiempo2537
2 жыл бұрын
😢
@toribio5111
2 жыл бұрын
Preciosa canción (corrección España)
@papanoma5710
2 жыл бұрын
@@toribio5111 Galicia esta catalogada como nación desde 1933 por la Sociedad de Naciones, organización predecesora de la ONU. Nada más que añadir.
@toribio5111
2 жыл бұрын
@@papanoma5710 mira en tu DNI a ver si pone reino de Galicia o reino de España,nada más que decir papanoma
@papanoma5710
2 жыл бұрын
@@toribio5111 🤦🤦🤦
Maravilloso... A ver si sacáis alguna canción mala que esto ya me empieza a parecer un meigallo. Sen dúbida tendes un trato co demo!!!
Gracias por vuestra música, nos hace despertar, ganaremos el cielo en la tierra 🤝🙏🙆♥️😘😘😘
Vosotras si q representais a la verdadera mujer y no estás políticas q tenemos en ese gremio, y esta canción y video lo dejáis patente💪👏👏vivamos como Mulleres❤️
Bravo desde Madrid que hermosura GRACIAS❤👍👍👍👏👏👏👏👏👏👏
@artabraroble4250
2 ай бұрын
Letra de la canción y en paréntesis mi traducción al castellano: Fago todo o que eu quero (Hago todo lo que yo quiero) e o que me sae de dentro (y lo que me sale de dentro) non preciso de ninguén (no necesito de nadie) que eu mesma xa me chego ( que yo misma ya me basto) Son muller forte e libre (soy mujer fuerte y libre) non hai ninguén que mo negue (no hay nadie que me lo niegue) e se alguén o intentara, (y si alguien lo intentara) que mala febre o leve (que mala fiebre lo lleve) Eu e máis vós compañeiras (yo y vosotras compañeras) eu e máis vós camaradas (yo y vosotras camaradas) eu e máis vós compañeiras (yo y vosotras compañeras) eu e máis vós camaradas (yo y vosotras camaradas) Cantamos e arruamos (cantamos y paseamos por las calles) facemos a foliada (hacemos la foliada) cantamos e arruamos (cantamos y paseamos por las calles) facemos a foliada (hacemos la foliada) foliada: Reunión nocturna de gente para divertirse, cantar y bailar. Otro significado: Diversión bulliciosa en que participa un grupo de personas. Son muller forte e libre (soy mujer fuerte y libre) non hai ninguén que mo negue (no hay nadie que me lo niegue) e se alguén o intentara, (y si alguien lo intentara) que mala febre o leve (que mala fiebre lo lleve) que mala febre o leve (que mala fiebre lo lleve) ai alala aia lala O cantar é das solteiras ( el cantar es de las solteras) o cantar é das solteiras (el cantar es de las solteras) o cantar é das solteiras (el cantar es de las solteras) o cantar é das solteiras (el cantar es de las solteras) tamén che é das casadas (también es de las casadas) cando son foliadeiras (cuando son foliadeiras (van de foliada, explicado anteriormente) tamén che é das casadas (también es de las casadas) cando son foliadeiras (cuando son foliadeiras (van de foliada, explicado anteriormente) Son muller forte e libre (soy mujer fuerte y libre) non hai ninguén que mo negue (no hay nadie que me lo niegue) e se alguén o intentara, (y si alguien lo intentara) que mala febre o leve (que mala fiebre lo lleve) Vivamos nós as mulleres (vivamos nosotras las mujeres) berremos todas ben alto (gritemos todas bien alto) Vivamos nós as mulleres (vivamos nosotras las mujeres) berremos todas ben alto (gritemos todas bien alto) que viva a nosa fala (que viva nuestra habla, lengua) e que viva o noso canto ( y que viva nuestro canto) que viva a nosa fala (que viva nuestra habla, lengua) e que viva o noso canto ( yque viva nuestro canto) Son muller forte e libre (soy mujer fuerte y libre) non hai ninguén que mo negue (no hay nadie que me lo niegue) e se alguén o intentara, (y si alguien lo intentara) que mala febre o leve (que mala fiebre lo lleve) que mala febre o leve (que mala fiebre lo lleve) ai alala aiala
Sodes moi bravas e moi grandas. Éxítos mil , de corazón ... ✨🍀
Que grandes sois gracias por dejar tan alto nuestra tierra, felicidades por vuestro trabajo y siempre estaréis en mi corazón😘😘😘💖
Que non mo neguen Fago todo o que eu quero E o que me sae de dentro Non preciso de ninguén Que eu mesma xa me chego Son muller forte e libre Non hai ninguén que mo negue E se alguén o intentara Que mala febre o leve Eu e máis vós compañeiras Eu e máis vós camaradas Cantamos e arruamos Facemo-la foliada Son muller forte e libre Non hai ninguén que mo negue E se alguén o intentara Que mala febre o leve Que mala febre o leve Ai lalalá, ai lalá O cantar é das solteiras O cantar é das solteiras Tamén che é das casadas Cando son foliaderas Son muller forte e libre Non hai ninguén que mo negue E se alguén o intentara Que mala febre o leve Vivamos nós as mulleres Berremos todas ben alto Que viva a nosa fala E que viva o noso canto Son muller forte e libre Non hai ninguén que mo negue E se alguén o intentara Que mala febre o leve Que mala febre o leve Ai lalalá, ai lalá
Que maravilla!
Ayer descubrí a estas preciosas mujeres con voz de ángel me encantan
Que maravilla que ainda quede xente nova que tire do noso patrimonio cultural para achegalo o gran público. Chapeau!!
@Patriarkca
2 жыл бұрын
En alemania son llamados nazis ese tipo de personas.Por eso del holocausto y el, para sorpresa de muchos, ateo austriaco que engaño a los religiosos para atacar a los judíos pudientes y robarles sus riquezas para repartirlas en el pueblo a los más necesitados, de sus ciudadanos.🤔
@juanjoseruizgonzalez8319
2 жыл бұрын
Se
@pvs496
Жыл бұрын
*maraBilla
Dios las bendiga !desde argentina las queremos para sempre! Las quiero!
Me encantan estas chicas
BRAVAS, BRAVO!!!!
Qué bien bailan la Muñeira los chicos...con la pandereta...todo muy gallego.
Saludos desde La Rioja!! Muy bonito
@artabraroble4250
2 ай бұрын
Letra de la canción y en paréntesis la traducción al castellano: Fago todo o que eu quero (Hago todo lo que yo quiero) e o que me sae de dentro (y lo que me sale de dentro) non preciso de ninguén (no necesito de nadie) que eu mesma xa me chego ( que yo misma ya me basto) Son muller forte e libre (soy mujer fuerte y libre) non hai ninguén que mo negue (no hay nadie que me lo niegue) e se alguén o intentara, (y si alguien lo intentara) que mala febre o leve (que mala fiebre lo lleve) Eu e máis vós compañeiras (yo y vosotras compañeras) eu e máis vós camaradas (yo y vosotras camaradas) eu e máis vós compañeiras (yo y vosotras compañeras) eu e máis vós camaradas (yo y vosotras camaradas) Cantamos e arruamos (cantamos y paseamos por las calles) facemos a foliada (hacemos la foliada) cantamos e arruamos (cantamos y paseamos por las calles) facemos a foliada (hacemos la foliada) foliada: Reunión nocturna de gente para divertirse, cantar y bailar. Otro significado: Diversión bulliciosa en que participa un grupo de personas. Son muller forte e libre (soy mujer fuerte y libre) non hai ninguén que mo negue (no hay nadie que me lo niegue) e se alguén o intentara, (y si alguien lo intentara) que mala febre o leve (que mala fiebre lo lleve) que mala febre o leve (que mala fiebre lo lleve) ai alala aia lala O cantar é das solteiras ( el cantar es de las solteras) o cantar é das solteiras (el cantar es de las solteras) o cantar é das solteiras (el cantar es de las solteras) o cantar é das solteiras (el cantar es de las solteras) tamén che é das casadas (también es de las casadas) cando son foliadeiras (cuando son foliadeiras (van de foliada, explicado anteriormente) tamén che é das casadas (también es de las casadas) cando son foliadeiras (cuando son foliadeiras (van de foliada, explicado anteriormente) Son muller forte e libre (soy mujer fuerte y libre) non hai ninguén que mo negue (no hay nadie que me lo niegue) e se alguén o intentara, (y si alguien lo intentara) que mala febre o leve (que mala fiebre lo lleve) Vivamos nós as mulleres (vivamos nosotras las mujeres) berremos todas ben alto (gritemos todas bien alto) Vivamos nós as mulleres (vivamos nosotras las mujeres) berremos todas ben alto (gritemos todas bien alto) que viva a nosa fala (que viva nuestra habla, lengua) e que viva o noso canto ( y que viva nuestro canto) que viva a nosa fala (que viva nuestra habla, lengua) e que viva o noso canto ( yque viva nuestro canto) Son muller forte e libre (soy mujer fuerte y libre) non hai ninguén que mo negue (no hay nadie que me lo niegue) e se alguén o intentara, (y si alguien lo intentara) que mala febre o leve (que mala fiebre lo lleve) que mala febre o leve (que mala fiebre lo lleve) ai alala aiala
Desde Mallorca, que está increíble música? Me encanta!
Me encantan vuestros mensajes,eso seguro que no cambiara en vosotras aunque evolucioneis.Abrazos😉😘😘
MARAVILLOSAS!!!
Cañonazos de voz, saludos desde Cádiz
Si no fuera por mi madre no estaría escuchando estos lindos cantares,🎶🎶🎷🎺🎶🎻ellas todas son lindas Vivan
¡Vaya temazo!
Genial,👏👏💯💯🍀 Libre asi tenemos q ser y Fuertes,preciosa cancion👍🌠,Viva Galicia💯💯,Desde La Coruña😘😘
Preciosa, me soa moi Berrogüetto
Que bueno que el video ponga de relieve todas las actividades en las que la mujer es libre para aportar desde su alma, incluida la ciencia tan denostada en esta sociedad. Enhorabuena, hermosa canción!
Estupenda e mavillosa interpretación 😘
Pero que buenas son! Me encanta la canción! A por todas chicas!!! 💜💜💜
Siempre con las de mi tierra Raza rubia gallega🥰👏🏾👏🏾👏🏾🎶👏🏾👏🏾👏🏾🎶👏🏾👏🏾👏🏾🎶🤣💙🤍💙🍀🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹vivan
Que preciosidad
Preciosa cancion . que descubrimiento !!!!
Adoro ellas muito talanto Obrigado meu amor-es 😘 beijo e abraços!
Dios, ya basta. La escucho una media de 7 veces al día. Vengo a por mi tercera dosis
@zerocla9659
2 жыл бұрын
SI SEÑOR !!
Preciosa canción y excelente trabajo bien hecho.
Reaccionad por favor 🙏🙏🙏 a Averno de Tanxungueiras y el rapero Raven. Creo que os va encantar, siguen con la mezcla d estilos que quedan superpotentes
Ojalá sigáis triunfando me gusta vuestra música
Increible musica coa mellor cultura do noso planeta terra! S@udos dende pr
De mis favoritas 🤩
Que viva España... Que viva Tanxugueiras y Galicia también.
Que belo. Abraços da nossa língua. No galego do brasil
@bbroom101
4 жыл бұрын
E apertas tamén para vosoutros!
@zerocla9659
2 жыл бұрын
Ánimo a todos los GALEGos fora da sua terra#
@emiliorodriguezmera6298
2 жыл бұрын
Tranquilizarnos, canción muy hermosa pero no sólo por las palabras,las voces Sony geniales y no olvidéis nunca las mujeres las que teneis más capacidad de persuasión siempre sois vosotras así que también tenéis que escoger con quién os relacionais. Seguir siendo mujeres simplemente
@queenlagertha7158
2 жыл бұрын
Al Kepa
@begonamallocosta529
2 жыл бұрын
Arriba galiza!!!
Me encantais, chicas.
Vosotras nos enseñáis que la música gallega puede ser divertida😘😘😘soy vuestra fan
@z0x146
2 жыл бұрын
bunita tierra skellige , vamo a coger el barco en novigrado lusia 7u7
Grazas por serdes tan inspiradoras. Mulleres fortes e libres
As Tanxus máis jazz-célticas. Outro novo agasallo para nós.
QUÉ REINAS MADRE MÍA
Que bonito e que todo.
encanta este grupo
Que fermosura ,que grandes voces
Increíbles
Espero que la apuesta en escena y el envivo sea tan memorable como la cancion.
¡Me encanta!
Sois la caña!!! Qué gran descubrimiento :)
Sodes as mellores 💙💙💙💙
Moi grandes!!! Apertas dun galego afincado en Catalunya
¡Preciosa canción!
Me gustan moitas cancions das Tanxu pero esta canción é máis autocracia son das que máis me gustan
saw you in Glasgow! One of the best!!!!
"Não preciso de ninguém, porque tenho a mim mesmo".
Cada vez gustanos mais grazas
Precioso chicas! 😍