台灣古早念歌仔 船過水無痕 葉青

Пікірлер: 17

  • @user-kk2bg3jp4g
    @user-kk2bg3jp4g4 жыл бұрын

    這種歌阿、勸世有功。👍

  • @user-hs2vp4lz7n
    @user-hs2vp4lz7n3 жыл бұрын

    喜歡葉青、感恩提供分享!

  • @user-mc9ps2go8n
    @user-mc9ps2go8n8 жыл бұрын

    原以為是黃乙玲的船過水無痕 原來是勸世歌~~您家的收藏真豐富有很多現已少聞的作品了~

  • @chua2786
    @chua27865 жыл бұрын

    叶青年轻的歌声更好

  • @2046FERRARI
    @2046FERRARI6 жыл бұрын

    葉青(1947年11月1日-),小名阿雲,台灣苗栗人,歌仔戲名伶,行當為小生,尤擅於較為冷峻的角色。在家中排行第四。繼父杜清駿為高雄縣岡山鎮地區戲班胡琴弦手,母親葉月英則為小旦。 葉青自幼即隨家族戲班四處奔走,登台跑龍套,串場童生。 入小學後,脫離戲班,由外婆接回苗栗。小學畢業後,又返岡山,前往台南工作,曾於台中大明補校受兩年教育,誦讀《三字經》等漢文童蒙書籍,矯正閩南語發音。曾相繼從事百貨行、雜貨店、米店店員。當時台語電影風行,葉青18歲時投入拍片,拍攝了五、六十部的電影,拜廖五常為師,練習拳腳武打身段。 葉青繼承了外婆的原住民血統,有一對明亮的眼睛及深邃的輪廓。1965年秋天,葉青探望外婆時遇到同住苗栗的表姐,表姐見葉青長著一張明星臉,就把她推薦給當時在台語片圈頗有名氣的演員女兒江青霞。在江青霞引薦下,葉青開始做起台語片臨時演員,與台語片導演歐雲龍的女兒歐玲玉一同在三重租屋(「葉青」這個藝名便是歐雲龍所取,取其「演藝事業長青」之意)。葉青沒戲時,就去台北圓環一帶頗有名氣的拳打師父廖五常那裡幫忙賣膏藥,也因為賣藥需要,順道學了點拳腳功夫。

  • @user-lu2bt9jv2p

    @user-lu2bt9jv2p

    6 жыл бұрын

    陳俊龍 ดีใจมากค่ะที่ได้เจอเพลงนี้อีกครั้งค่ะ เก่ามากเลยนะค่ะได้ยินครั้งแรกก็รู้สึกชอบมากเลยค่ะ ทั้งๆที่ไม่เคยได้ยินมาก่่อนเลยค่ะ และฉันก็เป็นคนไทยค่ะ

  • @user-xw9pd6pw4z

    @user-xw9pd6pw4z

    5 жыл бұрын

    陳俊龍 好

  • @user-je2kq2oc4n

    @user-je2kq2oc4n

    5 жыл бұрын

    陳大哥您好~ (雪梅思君)這首歌詞 大哥能如此詳細說明 真是(閩南話)翹楚~ 請教一下~ 那(紅)宏秋蟬這句 是說什麼原意? 很大聲的意思嗎? 謝謝您!

  • @hwangtom
    @hwangtom8 жыл бұрын

    Thanks very much for this posting! I have missed this childhood song for so many years! I really appreciate it.

  • @user-kx5jt3bo6y
    @user-kx5jt3bo6y6 жыл бұрын

    找盧回~找路回

  • @user-jc1vt1fk7f
    @user-jc1vt1fk7f4 жыл бұрын

    哇,這首歌聽起來是 99%的漳州龍海腔的唱法。 虜回(?),我個人理解應該是 鹵皮。 鹵皮 在漳州部分地區 的詞義之一指:豬(羊)殺完,放在已烧开的水(滚水)的大鼎(鍋)中 蘊(wuèn)一下或用开水(滚水)整猪淋透透,方便 摱(màn)毛,这时猪(羊)皮的状态叫 鹵皮。 用法舉例:(1)大人(長輩)用細竹條或細木棍狠狠教育 囝仔,叫 拍到鹵皮卷起來 ,意指 修理得很慘 (2)囝仔或少年郎欲做歹事或出格的事情,会被警告 “妳 鹵皮又在癢了” 以上是我個人理解,如有不當,請多包涵。 再次感謝 博主的分享,這歌太棒了。

  • @2046FERRARI

    @2046FERRARI

    4 жыл бұрын

    虜回(?)???是主唱人唱走音了...是找路回...意思是:拋妻離子的雖然很多.但是到頭終歸是浪子回頭.找個理由回家..

  • @user-jc1vt1fk7f

    @user-jc1vt1fk7f

    4 жыл бұрын

    @@2046FERRARI 我個人理解的是 拋妻離子是很多,而且最后結局(歸尾)一定是自找死路(或會被教訓得很慘). 所以 仁義和平才有底,才免萬代人在罵。 葉青唱這首歌的咬音非常準,我不太能理解她會把 鹵皮 唱走音成 路回,這兩個詞在漳州龍海腔中發音差別挺明顯的。 謝謝!

  • @linalex4215

    @linalex4215

    3 жыл бұрын

    你講了無毋著:「歸尾一定䠡鹿皮/kui-bué it-tīng tshê-lo̍k-phuê」 《勸世歌:船過水無痕》Tsûn Kuè Tsuí Bô Hûn 葉秋雲 Ia̍p Tshiu-hûn (葉青Ia̍p Tshing) ------------------------------------------ 朋友兄弟我總請 pîng-iú hiann-tī guá tsóng tshiánn 唸歌勸世分恁聽 liām kua khuàn-sè pun lín thiann 艱苦富貴自運命 kan-khóo hù-kuì tsū ūn-miā 虎死留皮人留名 hóo sí lâu phuê lâng lâu miâ 早前我是浪蕩漢 tsá-tsiân guá sī lōng-tōng-hàn 受過監獄十年的苦難 siū kuè kann-ga̍k tsa̍p-nî ê khóo-lān 這款歌仔是真希罕 tsit khuán kua-á sī tsin hi-hán 專講勸人在世間 tsuan kóng khǹg lâng tsāi sè-kan 勸恁逐家著做好 khǹg lín ta̍k-ke tio̍h tsuè hó 世間暫時來𨑨迌 sè-kan tsiām-sî lâi thit-thô 人講做惡有惡報 lâng kóng tsuè-ok ū ok-pò 天理昭昭毋是無 thinn-lí tsiau-tsiau m̄-sī bô 咱來出世無半項 lán lâi tshut-sì bô-puànn-hāng 轉去雙手又空空 tńg--khì siang-tshiú iū khang-khang 想真做人若眠夢 siūnn tsin tsuè-lâng ná bîn-bāng 虧心毒行仙著毋通 khui-sim to̍k-hīng sian tio̍h m̄-thang 做人第一著善良 tsuè-lâng tē-it tio̍h siān-liông 為非糝做天毋從 uī-hui sám-tsuè thian m̄ tsiông 失德錢財無路用 sit-tik tsînn-tsâi bô-lōo-iōng 總有一日受災凶 tsóng ū-tsi̍t-ji̍t siū tsai-hiong 再勸後輩的少年 tsài khǹg hiō-puè ê siàu-liân 世情是我看上現 sè-tsîng sī guá khuànn siōng hiān 看人有錢免欣羨 khuànn lâng ū-tsînn bián him-siān 人講運命莫怨天 lâng kóng ūn-miā bo̍k uàn thian 命中八字有輕重 miā-tiong peh-jī ū khin-tāng 翻天斡角無彩工 huan-thinn uat-kak bô-tshái-kang 不義的錢財毋通望 put-gī ê tsînn-tsâi m̄-thang bāng 想貪你就會軁雞籠 siūnn tham lí tiō ē nǹg ke-lam 想到當今的世界 siūnn kàu tong-kim ê sè-kài 鳥為食亡人為財 niáu uī si̍t bông lâng uī tsâi 人生做人著海海 jîn-sing tsuè-lâng tio̍h hái-hái 死將何去生何來 sí tsiong hô khì sinn hô lâi ---------------- 做著歹田望後冬 tsuè tio̍h pháinn-tshân bāng āu-tang 娶著歹某規世人 tshuā tio̍h pháinn-bóo kui-sì-lâng 女性最驚採花蜂 lú-sìng tsuè kiann tshái-hue-phang 男性最驚臭花欉 lâm-sìng tsuè kiann tshàu-hue-tsâng 做人著愛勤儉才有底 tsuè-lâng tio̍h-ài khûn-khiām tsiah ū-té 做牛嘛著愛拖犁 tsuè gû mā tio̍h-ài thua-lê 每日想欲花天佮酒地 muí-ji̍t siūnn-bueh hua-thian kah tsiú-tē 歸尾某囝變成別人的 kui-bué bóo-kiánn piàn-sîng pa̍t-lâng--ê 酒不醉人人自醉 tsiú put tsuì jîn jîn tsū tsuì 有的啉甲變烏龜 ū-ê lim kah piàn oo-kui 出門予人叫酒鬼 tshut-mn̂g hōo-lâng kiò tsiú-kuí 怹某的契兄規大堆 in bóo ê khè-hiann kui tuā tui 花不迷人人自迷 hua put bê jîn jîn tsū bê 每暗花頭揣野雞 muí-àm hua-thâu tshuē iá-ke 彼號的出世欲來開家伙 hit-lō ê tshut-sì bueh lâi khai ke-hué 入門翁某就冤家 ji̍p-mn̂g ang-bóo tiō uan-ke 一種暗時仔毋睏睏日晝 tsi̍t-tsióng àm-sî-á m̄ khùn khùn ji̍t-tàu 規暝翁某亂操操 kui-mê ang-bóo luān-tshau-tshau 全是半暝仔兩點後 tsuân sī puànn-mê-á nn̄g-tiám āu 毋是播田就是巡田溝 m̄-sī pòo-tshân tiō-sī sûn-tshân-kau 嫁翁望欲相致蔭 kè-ang bāng bueh sio tì-ìm 翁某算來仝條心 ang-bóo sǹg lâi kāng tiâu sim 一家和平萬事忍 tsi̍t-ke hô-pîng bān-sū jím 烏塗就會變成金 oo-thôo tiō ē piàn-sîng kim 人種算來百百項 lâng-tsióng sǹg lâi pah-pah hāng 怹某媠甲一蕊若花叢 in bóo suí kah tsi̍t-luí ná hue-tsâng 彼號的媠某甘願放 hit-lō ê suí bóo kam-guān pàng 外頭包飼一隻虎頭蜂 guā-thâu pau-tshī tsi̍t-tsiah hóo-thâu-phang 有的財產開了了 ū-ê tsâi-sán khai liáu-liáu 出門西裝穿牢牢 tshut-mn̂g se-tsong tshīng tiâu-tiâu 毋是查某就是筊 m̄-sī tsa-bóo tiō-sī kiáu 毋管某囝咧叫枵 m̄-kuán bóo-kiánn teh kiò iau 有的生理無顧做 ū-ê sing-lí bô kòo tsuè(tsò) 食飽筊間賴賴趖 tsia̍h-pá kiáu-king luā-luā sô 毋管頭路會好抑會倒 m̄-kuán thâu-lōo ē hó ia̍h ē tó 甘願筊間做阿哥 kam-guān kiáu-king tsuè a ko 韓信設筊害死人 Hân-sìn siat-kiáu hāi-sí lâng 有的輸甲走無空 ū-ê su kah tsáu bô-khang 厝內當甲無半項 tshù-lāi tǹg kah bô-puànn-hāng 非領詐欺入鐵窗 hui-líng tsà-khi ji̍p thih-thang 跋筊的人無志氣 pua̍h-kiáu ê lâng bô tsì-khì 指頭仔鏨起來也是閣再奕 tsíng-thâu-á tsām--khí-lâi iā-sī koh-tsài ī 輸甲無柴佮無米 su kah bô tshâ kah bô bí 五路無當通借錢 ngóo-lōo bô-tàng thang tsioh-tsînn 查某會跋筊上悽慘 tsa-bóo ē pua̍h-kiáu siōng tshi-tshám 一身輸甲無半項 tsi̍t-sin su kah bô-puànn-hāng 筊輸規暝毋願放 kiáu su kui-mê m̄-guān pàng 轉去順紲揣無翁 tńg-khì sūn-suà tshuē-bô ang 跋筊查某上連回 pua̍h-kiáu tsa-bóo siōng liân-huê 一間放甲毋成家 tsi̍t-king pàng kah m̄-tsiânn ke 筊輸袂過還筊債 kiáu su bē-kuè hîng kiáu-tsè 掩掩揜揜欲偷咬雞 ng-ng-iap-iap bueh thau-kā-ke 做人若有照起工 tsuè-lâng nā ū tsiàu-khí-kang 將來一定有所望 tsiong-lâi it-tīng ū sóo bāng 有的食飽毋振動 ū-ê tsia̍h-pá m̄ tín-tāng 早起時仔睏甲日頭紅 tsá-khí-sî-á khùn kah ji̍t-thâu âng 勸人毋通歹心行 khǹg lâng m̄-thang pháinn sim-hīng 舉頭三尺有神明 kí thiô sann tshioh ū sîn-bîng 善惡到頭有報應 siān-ok tò-thiô ū pò-ìng 天地註定明明明 thinn-tē tsù-tiānn bîng-bîng bîng 社會算來千萬種 siā-huē sǹg lâi tshian-bān tsióng 奸奸鬼鬼天毋從 kan-kan kuí-kuí thian m̄ tsiông 毋是有錢就高尚 m̄-sī ū-tsînn tiō ko-sióng 對待國家愛盡忠 tuì-thāi kok-ka ài tsīn-tiong 三國時代關雲長 Sam-kok sî-tāi Kuan Hûn-tióng 論伊做人最盡忠 lūn i tsuè-lâng tsuè tsīn-tiong 𤆬嫂過關斬六將 tshuā só kuè-kuan tsám lio̍k tsiòng 萬古流傳人表揚 bān kóo liû-thuân lâng piáu-iông ---------------- 做人若有照起工 tsuè-lâng nā ū tsiàu-khí-kang 忠孝兩字毋通放 tiong-hàu nn̄g-jī m̄-thang pàng 爸母恩情是真重 pē-bú un-tsîng sī tsin tāng 伊來生咱咱生人 i lâi sinn lán lán sinn lâng 奉敬爸母著孝道 hōng-kìng pē-bú tio̍h hàu-tō 不孝兩字罪難逃 put-hàu nn̄g-jī tsuē lân tô 若是少年有做錯 nā-sī siàu-liân ū tsò-tshò 改惡從善事就無 kái ok tsiông siān sū tiō bô 厝邊頭尾著和氣 tshù-pinn-thâu-bué tio̍h hô-khì 圓人會扁扁會圓 înn lâng ē pínn pínn ē înn 有時身體若染病 ū-sî sin-thé nā jiám-pīnn 才免跔人跤腿邊 tsiah bián ku lâng kha-thuí pinn 有的欠人滿滿是 ū-ê khiàm lâng muá-muá-sī 外頭閣想欲娶細姨 guā-thâu koh siūnn-bueh tshuā suè-î 厝內放甲無柴米 tshù-lāi pàng kah bô tshâ-bí 對待某囝絕情義 tuì-thāi bóo-kiánn tsua̍t tsîng-gī 有的事業做真大 ū-ê sū-gia̍p tsuè tsin tuā 外面細姨規大拖 guā-bīn sè-î kui tuā-thua 大某猶是閣毋看破 tuā-bóo iáu-sī koh m̄ khuànn-phuà 無恨少年綴伊咧拖磨 bô hūn siàu-liân tuè i teh thua-buâ 娶著歹某也是苦 tshuā tio̍h pháinn-bóo iā-sī khóo 一日食飽做某奴 tsi̍t-ji̍t tsia̍h-pá tsuè bóo-lôo 翁婿面子全無顧 ang-sài bīn-tsú tsuân bô kòo 莫怪怹翁做糊塗 bo̍k-kuài in ang tsuè hôo-tôo 拋妻離子是真濟 phau-tshe lī-tsú sī tsin tsuē 歸尾一定䠡鹿皮 kui-bué it-tīng tshê-lo̍k-phuê 仁義和平才有底 jîn-gī hô-pîng tsiah ū-té 才免萬代人咧罵 tsiah bián bān-tāi lâng teh mē 古早有徛貞潔牌 kóo-tsá ū khiā tsing-kiat-pâi 雪梅教子通人知 Suat-muî kàu tsú thong-lâng tsai 詹典夫人真偉大 Tsiam Tián hu-jîn tsin uí-tāi 大義滅親為翁婿 tāi-gī bia̍t-tshin uī ang-sài 這是早前好模範 tse sī tsá-tsîng hó bôo-huān 萬古流傳在世間 bān-kóo liû-thuân tsāi sè-kan 不義錢財毋通趁 put-gī tsînn-tsâi m̄-thang thàn 忠孝節義頭一層 tiong-hàu-tsiat-gī thâu tsi̍t-tsân 做人著愛惜本份 tsuè-lâng tio̍h-ài sioh pún-hūn 人講有恩著報恩 lâng kóng ū un tio̍h pò-un 對待爸母著孝順 tuì-thāi pē-bú tio̍h hàu-sūn 毋通船過水無痕 m̄-thang tsûn kuè tsuí bô hûn -------------------------------------

  • @user-iu3nc9gk6c
    @user-iu3nc9gk6c7 жыл бұрын

    好聽,借分享可以嗎?

  • @2046FERRARI

    @2046FERRARI

    7 жыл бұрын

    歡迎

  • @user-iu3nc9gk6c

    @user-iu3nc9gk6c

    7 жыл бұрын

    謝謝你