슈트라우스: 내일!, Op.27 [피셔-디스카우/자발리쉬] (맥케이)

Музыка

RIchard Strauss: Morgen!, Op.27 n°4 (4 Lieder)
그리고 내일이 되면 태양은 다시 빛날 것입니다,
그리고 길 위로는, 내가 걸을 길 위로는
우리가, 행복한 우리가, 다시 하나 될 것입니다
태양이 숨 쉬는 이 땅 가운데서...
그리고 해안가를 따라, 넓은, 푸른 파도 일렁이는 곳으로,
우리는 고요히 또 천천히 내려갈 것입니다,
우리는 말 없이 서로의 눈을 바라보고.
그리고 말 없는 행복이 우리에게 내려올 것입니다...
Und morgen wird die Sonne wieder scheinen,
Und auf dem Wege, den ich gehen werde
Wird uns, die Glücklichen, sie wieder einen
Inmitten dieser sonnenatmenden Erde...
Und zu dem Strand, dem weiten, wogenblauen,
Werden wir still und langsam niedersteigen,
Stumm werden wir uns in die Augen schauen,
Und auf uns sinkt des Glückes stummes Schweigen...
Gedicht von John Henry Mackay
Dietrich Fischer-Dieskau, Bariton
Wolfgang Sawallisch, Klavier

Пікірлер: 2

  • @op.28no.17
    @op.28no.174 жыл бұрын

    이 곡 요즘 많이 듣고있는데ㅠㅠㅠㅠ 감사합니다

  • @user-qs2gd7vx5h
    @user-qs2gd7vx5h2 жыл бұрын

    자발리쉬의 피아노 반주도 참 좋네 요 !

Келесі