수능영어 고등영어 양보구문(although/though) 제대로 읽기 1강

Ғылым және технология

1. *"Although prices in most retail outlets are set by the retailer, this does not mean that these prices may not change from hour to hour."*
- **Korean Translation**: "대부분의 소매점에서 가격이 소매업자에 의해 정해지지만, 이것이 가격이 시간마다 변하지 않는다는 것을 의미하지는 않습니다."
2. *"Even though the members that make up the collections could have entirely different characters, numbers allow us to compare the relative size of one set with another."*
- **Korean Translation**: "컬렉션을 구성하는 구성원들이 완전히 다른 특성을 가질 수 있음에도 불구하고, 숫자는 우리가 한 세트의 상대적 크기를 다른 세트와 비교할 수 있게 합니다."
3. *"Although the computer is clearly competent at handling information in a decontextualized way, it interferes with our making comprehensive judgments related to the broader context."*
- **Korean Translation**: "컴퓨터가 맥락을 벗어난 방식으로 정보를 처리하는 데 분명히 능숙하지만, 더 넓은 맥락과 관련된 포괄적인 판단을 하는 것을 방해합니다."
4. *"Even if it tends to be somewhat lacking in strength, members benefit from a constant flow of new information and from the great reach of their influence."*
- **Korean Translation**: "다소 힘이 부족할지라도, 구성원들은 새로운 정보의 지속적인 흐름과 그들의 영향력의 큰 범위에서 혜택을 받습니다."
5. *"Though he had wanted all of his sons to join the family business, he was finally proud of Ricky and respected his accomplishments."*
- **Korean Translation**: "그는 모든 아들이 가족 사업에 참여하기를 원했지만, 결국 리키를 자랑스럽게 생각하고 그의 성취를 존중했습니다."
6. *"Even though starvation also may sometimes subserve ends that are good, the statement remains implacably true."*
- **Korean Translation**: "기아가 때때로 좋은 결과를 뒷받침할 수 있음에도 불구하고, 그 진술은 여전히 냉혹하게 사실입니다."
7. *"Even though I do not have the resources to care for it, this object belongs in my institution."*
- **Korean Translation**: "이것을 관리할 자원이 없음에도 불구하고, 이 물체는 내 기관에 속해 있습니다."
8. *"Although customers benefited, the banks lost out as their costs increased but the total number of customers stayed the same."*
- **Korean Translation**: "고객들이 혜택을 받았지만, 은행들은 비용이 증가함에 따라 손해를 보았고 고객 수는 동일하게 유지되었습니다."
9. *"Though it seems difficult to use the available search engines to emulate efficiently the mixture of predictable and surprising discoveries."*
- **Korean Translation**: "예측 가능하고 놀라운 발견의 혼합을 효율적으로 모방하는 데 사용 가능한 검색 엔진을 사용하기 어렵다고 보입니다."
10. *"Although some are specifically trained to detect lies from facial expressions, the average person is often misled."*
- **Korean Translation**: "일부는 특별히 얼굴 표정에서 거짓말을 감지하도록 훈련되었지만, 일반적인 사람은 종종 오도됩니다."
11. **"Even
though the circumstances are totally different, our characters’ emotions draw on our own emotions."**
- **Korean Translation**: "상황이 완전히 다르더라도, 우리 캐릭터의 감정은 우리 자신의 감정에서 비롯됩니다."
12. *"Although the family called him Ricky, his father had his own nickname for him: Good-for-Nothing."*
- **Korean Translation**: "가족들은 그를 리키라고 불렀지만, 그의 아버지는 그에게 자신만의 별명을 가지고 있었습니다: 쓸모없는 녀석."
13. *"Even though they are often overlooked, adjunct professors contribute significantly to academic institutions."*
- **Korean Translation**: "종종 간과되기는 하지만, 겸임 교수들은 학문 기관에 상당한 기여를 합니다."
14. *"Even if you are not interested in history, visiting the museum can be an enlightening experience."*
- **Korean Translation**: "역사에 관심이 없더라도 박물관을 방문하는 것은 교육적인 경험이 될 수 있습니다."
15. *"Although it was a tough decision, choosing to study abroad has opened many doors for her."*
- **Korean Translation**: "힘든 결정이었지만, 해외 유학을 선택한 것이 그녀에게 많은 기회를 열어주었습니다."
16. *"Though rarely acknowledged, his contributions were essential to the project's success."*
- **Korean Translation**: "드물게 인정받지만, 그의 기여는 프로젝트의 성공에 필수적이었습니다."
17. *"Even though it was difficult, he managed to finish the marathon."*
- **Korean Translation**: "어려웠지만, 그는 마라톤을 완주하는 데 성공했습니다."
18. *"Even if the results are not immediate, the long-term benefits of this policy are undeniable."*
- **Korean Translation**: "결과가 즉각적이지 않더라도, 이 정책의 장기적인 혜택은 부인할 수 없습니다."
19. *"Although we face many challenges, our commitment to quality remains unwavering."*
- **Korean Translation**: "많은 도전에 직면하고 있지만, 우리의 품질에 대한 헌신은 흔들리지 않습니다."
20. *"Though expensive, the investment in renewable energy will pay off in the long run."*
- **Korean Translation**: "비용이 많이 들지만, 장기적으로 볼 때 재생 가능 에너지에 대한 투자는 보상을 받을 것입니다."

Пікірлер

    Келесі