Стендап | Ден Че. Про справжніх чоловіків в метро, колишню і макдоналдс.
Комедия
Поки кацапські собаки увірвались до нашої України для того щоб побачити унітаз і померти, ми з хлопцями влаштували невеличкий івент, для того щоб якось покращити суворі будні киян та зібрати трішки грошей для наших захисників.
Допомогти ЗСУ можна за посиланням: www.comebackalive.in.ua/uk/do...
Розклад наших подій в Києві - linktr.ee/brod.stand_up
Соціальні мережі:
Бродячий Stand Up - brod.stand_...
Ден Че - den____che?igsh...
Стендап | Ден Че. Про справжніх чоловіків в метро, колишню і макдоналдс.
#Стендап #Українськийстендап #БродячийСтендап
Пікірлер: 115
Давай, про котика українською. Гарний контент. Дякую.
Який гарний котик! Він заслуговує, щоб ми послухали про нього жарти українською)
Так, перекладай. Дякую.
Хочу почути жарти про димка, кіт класний)
Я не чула російською. Чекаю на українську версію ❤️
Шикарно)
Клас. Супер. Топ
Ден топ:)
Вітаю ! Я як глядач зацікавлений в перекладі + нові жарти. Дякую за Творчість.
Дуже хочеться почути жарти про кота українською
Котик гарнюній, як і українська 😍
Дякую за стендап! Очікуємо стендап про Димка українською! :)
Димок заслужив на жарти українською - як нові, так і старі) Дякую за контент 💛💙
Будь ласка, переклади жарти про кота, дуже хочу їх почути
Так, потрібно більше жартів про котиків солов‘їною
Таааакккк Жарти про котиків!!!!!
Так, перекладіть будьласка жарти)Дякую
Красивий котик! Смішні жарти! 💙💛
Котик - то любов!!!!
Варто перекласти 🥰! Котик 😍.
про котика дуже буду чекати
Про коте на Українські мові 😻 дякую
Однозначно перекладайте)
Круто, бро! Продовжуй!
Дякую
Нові жарти то топ, алн про котика най буде рідною
Нумо про котика) Котиків всі люблять =)
Класно печеш, друже! Бажаю успіхів!
Перекладай і пиши нові, дякую за гарно проведений час.
Сподобалося ☺️🤣👏🏻 чекаю ще 😃
Топ контент, дякую)
Стендап відмінний 😊 Обов'язково перекладай минулі випуски на нашу солов'їну 👍 Слава Україні 💙💛 Героям слава ❤️❤️
Coolest jokes ever!!! Man carry on your best funny stories!!! Long live Ukraine and her defenders!!! Glory to your strength!!! Please, carry on with your great and glorious fights!!! 💙💛💙💛💙💛
Да, давай перекладай. Все одно зараз російський матеріал втрачає позиції. Малоймовірно, що хтось буде дивитись. А так - додаткові жарти
Дуже прикольно і мило)))
Димок така бусічка😍🥰
Жарти про кота однозначно перекласти і нові жарти однозначно писати)
Є рєзон перекласти жарти про кота😻
Звісно, перекладай! Чекаємо
Давай про сквирт!!!!
Дякую! Котик чудовий - чекаємо на переклад)
Не користуюся російською з 2014 року, тому для мене буде щось новеньке. Дякую.
Супер! Давайте про Димка українською!
чекаємо на переклад
Крууууть! Дякую❤ Про котика хочу українською 🎉
дякую за роботу, коментар для підтримки українського контенту не менше десяти слів у коментарі
З радістю послухала про котика українською мовою.
Чекаємо на юмор про котика :)
Норм про батю) аж трохи за вікном почорніло)
Так переклади, будь ласка .Мені подобається такий гумор, як твій.
Всі жарти перекладай)
Так. Перекладайте
🔥
Я + за переклад і парочку нових про Димка
Так, перекладай) Буде цікавий досвід про переклади жартів.
Є сенс і перекласти, і нові писати!
Перекладаємо! А потім пишемо нові жарти)
Якщо є бажання писати, перекладати - звичайно За🙌🏻🙌🏻🙌🏻 Взагалі круті виступи! 😎😎😎😎 Буквально «підсіла» на гарний життєвий гумор ! 🤩🤩🤩 Дякую за український контент!
Про кота)))
Ахуєнно) дуже весело, дякую за відос) Таа, перекладайте, цікаво буде про Димка послухати
Нові жарти
В топ 5 українських. Сильні жарти
Вогонь )
Хочу послухати про кота українською ❤️
Завжди є сенс жартувати про котика. Перекладайте!
Я б послухала про котика
Пане, Ви класний! Крута подача і матеріал, успіхів!
піду лайкну Аньку...
Перекладай!!!! Воно того варте)
🤣👍👍
рєзон є! Перекладай!
звичайно що є сенс поповнювати український контент, хто як не ми?
КІТ В КІНЦІ ПРИУНИВ
Перекладай котячі жарти обов'язково!
🤣🤣🤣🤣
Давайте про котика на українській!
перекласти)
Котики українською. Я чекаю😎.
Димок топ!Перекладайте українською весь матеріал і погнали!Успіхів!Чекаємо дуже!Бродячий👍
Шо по котику?
Бридко. Про "вагітній в пузо дати", про батьків... нижче плінтуса. І (стосується всіх коміків Бродячого стендапа) наявність матюків не робить жарт смішнішим. Та й гумор у вас брудний і аб'юзний. Може тому так мало підписників?
Давай про котика Українською)
Перекладай на солов'їну
Так, звісно перекладай
Звичайно роби про Димка жарти. Димок заслуговує бути українізованим для нас))) Димку слава! Короче я дуже люблю котів і послухала б про них жарти.
А жарти про 🐈 вийшли?
Є різон перекласти
Є. Я взагалі то російські стендапи не дивлюсь. Так що для мене залізобетонно буде зовсім новим матеріл про твого котика ;)
Сенс перекладати є
І нові писати і старі перекладати!
На тобі комент. Що було те загуло, їди далі
Перекладіть. Цікаво послухати.
Вітаю, на рахунок жартів про котика, так якщо Вам зручно то перекладіть чого гарним жартам пропадати
Норм українською, і старі жарти можна перекласти, і нові написати. Успіхів))
дивись в майбутнє. На мою думку краще писати нові жарти українською ніж перемудровувати старі
перекладай
Так пише далі українською, а перекласти - це коли буде час і натхнення 😉
Перекладіть про котика українською
таа, є резон українською випустити)
Так, давай перекладай і пиши нові жарти