Дуже актуально - пів стрічки в рекламі цієї школи))) дуже смішно!
@siyastark482510 күн бұрын
Мій улюблений стендап комік з 2020 року))
@oleksiibondarchuk954910 күн бұрын
Що робить Понтій Пілат щоб тримати себе в формі? Займається пілатесом
@synu4ka_ann11 күн бұрын
Антон найлучіший стендап комік,на нього дивишся і вже відразу смішно👏🔥😁
@stop.russian.aggression
11 күн бұрын
Найкращий комплімент від жінки) Ще й від Моніки Белуччі)
@ihor.nerivnyi11 күн бұрын
Талант
@stop.russian.aggression
11 күн бұрын
Ні прапъйошъ
@dimabilous11 күн бұрын
Хороший виступ, але останній жарт слабий, я б навіть сказав - поганий.
@y.una.mariia
11 күн бұрын
Чому?
@gachimuchenyck
11 күн бұрын
Можливо ти просто його не понтяв?
@y.una.mariia
11 күн бұрын
Непрямий аргумент, нашвидкоруч "Переклад гумору є однією з найскладніших справ для перекладачів, і це визначається декількома ключовими аспектами. По-перше, гумор часто ґрунтується на культурних, історичних та соціальних контекстах, і те, що смішно для однієї аудиторії або в одній культурі, може бути несприйнятим для інших. Засоби створення комічного значно відрізняються в різних мовах та культурах, що ускладнює завдання перекладача. По-друге, гумор є СУБʼЄКТИВНИМ ЯВИЩЕМ. Те, що одна людина вважає смішним, інша може сприймати серйозно. Через цю суб’єктивність, переклад гумору вимагає від перекладача не лише вірної передачі лінгвістичних аспектів жарту, але і розуміння глибинних сенсів і контекстів, які лежать в його основі". dspace.tnpu.edu.ua/bitstream/123456789/31228/1/Stud_Konf_Pereklad.pdf#page=135 Чи ви вважаєте оціночні судження доречними в коментарях? Хочу лише зазначити, що це спроба відкрити дискусію, а не довести свою думку.
@stop.russian.aggression
11 күн бұрын
Жарт з розряду "скільки кільки? - кілька." Класичний Сенін)))
@maksgnatiuk35756 күн бұрын
Контент! Контентіще🔥😮💨
@dymytriizhyrul190311 күн бұрын
Лучший 🔥 ❤
@Ypuzo7 күн бұрын
Де спонсорство? Куди кидати гроші?
@hlibpidvashetskyi82447 күн бұрын
Ну тут явно перездача😌
@AntonKolisnyk7 күн бұрын
Ого!🎉 Дві хвилини сім секунд меду для вух❤
@ID-su4wj5 күн бұрын
Це я так розумію спешл був
@antonsenin93
5 күн бұрын
Все правильно, я за годину видаю 30 спешлів (в середньому)
@Amplua31410 күн бұрын
❤
@TanyaKommunar11 күн бұрын
😂
@TanyaKommunar11 күн бұрын
Онтон смішний
@lladerat10 күн бұрын
Не встиг поїсти, треба більше поганих жартів
@user-jr5mj3ne9g10 күн бұрын
ну і смішинка 🤭🤭🤭
@gpopovich_10 күн бұрын
Пауз чи Паулс ? як Раймонд Паулс ? Ахахахахах а *динозавр спендапер
Пікірлер: 47
Талантіще
Дуже актуально - пів стрічки в рекламі цієї школи))) дуже смішно!
Мій улюблений стендап комік з 2020 року))
Що робить Понтій Пілат щоб тримати себе в формі? Займається пілатесом
Антон найлучіший стендап комік,на нього дивишся і вже відразу смішно👏🔥😁
@stop.russian.aggression
11 күн бұрын
Найкращий комплімент від жінки) Ще й від Моніки Белуччі)
Талант
@stop.russian.aggression
11 күн бұрын
Ні прапъйошъ
Хороший виступ, але останній жарт слабий, я б навіть сказав - поганий.
@y.una.mariia
11 күн бұрын
Чому?
@gachimuchenyck
11 күн бұрын
Можливо ти просто його не понтяв?
@y.una.mariia
11 күн бұрын
Непрямий аргумент, нашвидкоруч "Переклад гумору є однією з найскладніших справ для перекладачів, і це визначається декількома ключовими аспектами. По-перше, гумор часто ґрунтується на культурних, історичних та соціальних контекстах, і те, що смішно для однієї аудиторії або в одній культурі, може бути несприйнятим для інших. Засоби створення комічного значно відрізняються в різних мовах та культурах, що ускладнює завдання перекладача. По-друге, гумор є СУБʼЄКТИВНИМ ЯВИЩЕМ. Те, що одна людина вважає смішним, інша може сприймати серйозно. Через цю суб’єктивність, переклад гумору вимагає від перекладача не лише вірної передачі лінгвістичних аспектів жарту, але і розуміння глибинних сенсів і контекстів, які лежать в його основі". dspace.tnpu.edu.ua/bitstream/123456789/31228/1/Stud_Konf_Pereklad.pdf#page=135 Чи ви вважаєте оціночні судження доречними в коментарях? Хочу лише зазначити, що це спроба відкрити дискусію, а не довести свою думку.
@stop.russian.aggression
11 күн бұрын
Жарт з розряду "скільки кільки? - кілька." Класичний Сенін)))
Контент! Контентіще🔥😮💨
Лучший 🔥 ❤
Де спонсорство? Куди кидати гроші?
Ну тут явно перездача😌
Ого!🎉 Дві хвилини сім секунд меду для вух❤
Це я так розумію спешл був
@antonsenin93
5 күн бұрын
Все правильно, я за годину видаю 30 спешлів (в середньому)
❤
😂
Онтон смішний
Не встиг поїсти, треба більше поганих жартів
ну і смішинка 🤭🤭🤭
Пауз чи Паулс ? як Раймонд Паулс ? Ахахахахах а *динозавр спендапер