Spanish names vs Portugese names You are wrong for the whole time

Ойын-сауық

Hi World Friends 🌏!
We hope you have enjoyed our video today.
Don't forget to follow our new instagram account for upcomings, as well as our casts'!
🌏 World Friends
/ worldfriends01
🇺🇸 Callie
/ calliejo321
/ @calliejo2829
🇲🇽Andrea
andyro_andrearo...
🇪🇸Andrea
andrea_ruiz...
🇧🇷 Andy
/ andy_s7ar
🇦🇷Loida
/ loidachoi

Пікірлер: 978

  • @solehsolehsoleh
    @solehsolehsoleh2 жыл бұрын

    We need someone from Portugal to pair with Brazil. Then we can can Spain x Mexico and Portugal x Brazil. Ten points if she/he is Andrea/Andreas variation too

  • @rafaelagoncalves8825

    @rafaelagoncalves8825

    2 жыл бұрын

    Agreed!

  • @fernando_rod

    @fernando_rod

    2 жыл бұрын

    Yeees!

  • @virtualsnake1994

    @virtualsnake1994

    2 жыл бұрын

    There aren't people from portugal anymore. They're all gone.

  • @davidg6803

    @davidg6803

    2 жыл бұрын

    I agree but I think this channel is based in Korea, so it might be a bit difficult to find a portuguese person who wants to join

  • @rafaelagoncalves8825

    @rafaelagoncalves8825

    2 жыл бұрын

    @@virtualsnake1994 what?

  • @Noah_ol11
    @Noah_ol112 жыл бұрын

    Actually , the "R10" is Ronaldinho Gaúcho from Brazil 🇧🇷, Cr7 is for Cristiano Ronaldo from Portugal 🇵🇹

  • @rickhunter8216

    @rickhunter8216

    2 жыл бұрын

    YEP

  • @luisangelgorostizaga1246

    @luisangelgorostizaga1246

    2 жыл бұрын

    R10>CR7

  • @carlsilver2700

    @carlsilver2700

    2 жыл бұрын

    @@luisangelgorostizaga1246 you are probably a Barcelona fan or a Brazilian to say something like that 😂😂

  • @luisangelgorostizaga1246

    @luisangelgorostizaga1246

    2 жыл бұрын

    @@carlsilver2700 Ronaldinho was way more talented than CR7, now CR7 has achieved more things and is a professional something that Ronaldinho was not, but talking about talent, Ronaldinho was the best.

  • @carlsilver2700

    @carlsilver2700

    2 жыл бұрын

    @@luisangelgorostizaga1246 R10 was great , but he was one of the most overrated football players , Talent means nothing in this situation , a guy talented and comparated to Cristiano was Cruyff , Puskas as well

  • @henri191
    @henri1912 жыл бұрын

    great to see that Andrea is now a main member of the channel, the two "Andreas" by the way 🇪🇦🇲🇽 and welcome to World Friends, Loida 🇦🇷

  • @solreina5014

    @solreina5014

    2 жыл бұрын

    @Lucifer In HellYeah, she had appeared before

  • @milkyyblucheese

    @milkyyblucheese

    2 жыл бұрын

    Double Andreas

  • @user-wu7ug4ly3v

    @user-wu7ug4ly3v

    2 жыл бұрын

    And they started waffling about their names. Andrea comes from Ancient Greek meaning manly and strong.

  • @protonico2821
    @protonico28212 жыл бұрын

    "Hi I'm () and I'm from Argentina" nice work with the subtitles hahaha

  • @reinalto
    @reinalto2 жыл бұрын

    3:35 in portuguese we read the Ü as an I. Like the name "MÜLLER" who becames "MILLER" here and in other latin countries. Since Giselle surname is also from germany, which commonly use the letter Ü we applied this rule to her name. So Giselle "BINDCHEN" here. Try it. Write BÜNDCHEN, MÜLLER or any other word with the Ü in Google Translate that they will give you the "I" sound. So Andy, we got your back, rsrs

  • @biscoito1r

    @biscoito1r

    2 жыл бұрын

    In Portuguese the Ü is read as a regular U. It is used to tell the reader that you should actually pronounce it like in the word "cinqüenta" as opposed to words like "Quinta" where the U sound is omitted. Btw this particular rule is no longer used after the last writing reform.

  • @lailson2812

    @lailson2812

    2 жыл бұрын

    @@biscoito1r exactly

  • @lucaschacon8362

    @lucaschacon8362

    2 жыл бұрын

    I’m pretty sure in German it sounds more like “Biundjen”

  • @samuelhscosta

    @samuelhscosta

    2 жыл бұрын

    I'm from Brazil and I've seen this situation for german names that have the Ü as well.

  • @witcherye

    @witcherye

    2 жыл бұрын

    @@dhsf5937 ü *

  • @andressasales2737
    @andressasales27372 жыл бұрын

    In Brasil we also have Maria do Socorro ( Maria from help)

  • @daniloalves7440

    @daniloalves7440

    2 жыл бұрын

    MARIA FROM HELPKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK

  • @jonnymario771

    @jonnymario771

    2 жыл бұрын

    Quase morri lendo isso.

  • @andrescamilo7406

    @andrescamilo7406

    2 жыл бұрын

    In Spanish we have it too "María del Socorro" and means the same. But only old people have that weird names

  • @flaviadeoliveira8160

    @flaviadeoliveira8160

    Жыл бұрын

    Kkkkkkk

  • @deborabernardo7904

    @deborabernardo7904

    Жыл бұрын

    Kkkkkkkkkkk

  • @DaniyarYermagambetov
    @DaniyarYermagambetov Жыл бұрын

    5:41 I like that when girl from Argentina instantly recognizes Aguero, she starts cheering and at the same time Brazilian girl made "disgusted" face 😀

  • @tcharliveber

    @tcharliveber

    11 ай бұрын

    Isso foi o velho embate Brasil e Argentina tomando conta dela... Quando se trata de futebol é obrigatório um brasileiro fazer isso 😂😂😂... Já que a Argentina sempre dá trabalho em campo.

  • @bluishblow
    @bluishblow2 жыл бұрын

    8:39 in Brazil, as japanese immigration was stronger than chinese, Japan is more well-known, so people say "japa" with the same meaning (calling any asian person, or with asian features), but it is considered very racist because it reduces the person to their race and don't even bother to know if it's really japanese or not

  • @mushroomtea201

    @mushroomtea201

    2 жыл бұрын

    Não é racista, você não tá diminuindo alguém pq é japonês, é como se me chamassem de "cabeludo" só pq eu tenho cabelo grande, eles não estão me diminuindo pq eu tenho cabelo grande, mas me chamando por uma característica que seja mais distinta, que dê de saber que estão falando comigo ou de mim

  • @mushroomtea201

    @mushroomtea201

    2 жыл бұрын

    Tratar como se japonês fosse inferior pq não é daqui, ou diminuir de alguma forma só por conta da etnia, aí eu consigo ver sendo racismo Mas simplesmente chamar alguém por uma característica física distinta como "careca" "gordão" "de óculos" "baixinho" "magrão" eu só vejo como usar uma característica da pessoa pra diferenciar ela dos outros

  • @boredasff

    @boredasff

    2 жыл бұрын

    @@mushroomtea201 tem gente que não vai se sentir confortável e não podemos fazer nada além de respeitar. Um filipino, só porque é asiático, se ele não quiser ser "rotulado" como "Japa", temos que respeitar. So quero deixar isso claro para não ser inconveniente com as outras pessoas.

  • @mushroomtea201

    @mushroomtea201

    2 жыл бұрын

    @@boredasff se um filipino se incomoda de ser chamado de "japa" então não vamos chamas esse filipino assim, mas a grande maioria não vê problema, afinal, não estamos ofendendo, limitando ou rotulando como se a pessoa fosse apenas aquilo, mas o diferenciando por uma característica distinta dos outros, tornando mais fácil a comunicação quando não se sabe o nome de alguém

  • @j.ajoseph2350

    @j.ajoseph2350

    2 жыл бұрын

    @@mushroomtea201 mas chamar todas as pessoas da América Central e do Sul de latino pode né eu não sei qual é a desses mimizentos!

  • @henri191
    @henri1912 жыл бұрын

    "Bündchen" is german and the meaning may be "Cuffs" or "Welt" in english , in brazilian portuguese is something like "Algemas" , in spanish may be "Puños"

  • @izzydaizzy3745

    @izzydaizzy3745

    2 жыл бұрын

    Actually in spanish is esposas haha

  • @FallenLight0

    @FallenLight0

    2 жыл бұрын

    @@izzydaizzy3745 and esposas means wife in portuguese XD

  • @thelykos138

    @thelykos138

    2 жыл бұрын

    @@FallenLight0 in Spanish, "esposa" also means wife as in Portuguese, the difference is based on the context, like saying "le pusieron las esposas de policia" (they put the police handcuffs on - -), it refers to just that, but esposa (singular) and esposas (plural) mean the same as in Portuguese, only that we also use it for the portuguese Algemas

  • @FallenLight0

    @FallenLight0

    2 жыл бұрын

    @@thelykos138 I see, thanks

  • @PedroHawk1

    @PedroHawk1

    2 жыл бұрын

    So the same root as the word "bindings", I'm guessing.

  • @marciliosousa785
    @marciliosousa7852 жыл бұрын

    Gisele Bündchen is a German descendent. The letter (ü) is pronounced like the French (u) in "muse", for example. In Brazil, we try to pronounce her surname close to the original German.

  • @dovahkin6120

    @dovahkin6120

    2 жыл бұрын

    Cara, esse som é difícil para quem não estudou, igual th do inglês.

  • @KaniForLife

    @KaniForLife

    2 жыл бұрын

    @@dovahkin6120 Na verdade nem tanto já que o som aproximado dessa letra alemã seria o som de "iu" ... Então Bünd. Tem o som de Bin em português

  • @dovahkin6120

    @dovahkin6120

    2 жыл бұрын

    @@KaniForLife Errado. "Ü" não representa dois sons, "iu", apenas um que é o mesmo do "u" francês. Pronunciar "ü" como "iu"/"yoo" é um erro de anglófono, como pronunciar "joão" como "joáo" ou dos lusófonos quando pronunciam "th" como "f" ou dos próprios alemães que pronunciam como "z".

  • @CamiSander

    @CamiSander

    2 жыл бұрын

    Gente? Meus professores de alemão sempre me disseram que ü tinha som de i. Os nomes em alemão só são complicados pq eles gostam de enfiar mais letras do que o alfabeto. Bündchen = Bintchen Müller = Milher Pfützenreuter = Pfitsenróiter (sim, isso é sobrenome)

  • @sauloeduk

    @sauloeduk

    2 жыл бұрын

    @@CamiSander Mas tá errado; u tremado = u com i o tremado = o com e . a tremado = a com e

  • @nunkatsu
    @nunkatsu2 жыл бұрын

    Andy: "no Brasil a gente fala giseli bintchen" As outras convidadas: "WOOOOO"

  • @VSiFer

    @VSiFer

    Жыл бұрын

    Soa muito como bitch.

  • @IzukuMidoriya-zf5fr

    @IzukuMidoriya-zf5fr

    Жыл бұрын

    Nem fala assim man... Na vdd nem sei como fala kkkk

  • @aaymacarena8030

    @aaymacarena8030

    Жыл бұрын

    @@IzukuMidoriya-zf5fr eu falo "bintchen" KKKKKKKKK

  • @lucasprestes

    @lucasprestes

    Жыл бұрын

    @@IzukuMidoriya-zf5fr bom eu minha família falamos assim, então diria q pelo menos está representando o sudeste

  • @NessaChris1990

    @NessaChris1990

    Жыл бұрын

    Eu falo igual ela falou: "Giseli Bintchen"

  • @evertonamorim23
    @evertonamorim232 жыл бұрын

    Actually John Alberto Leguizamo is not from Brazil. He's from Colombia

  • @cynthiaortiz1019

    @cynthiaortiz1019

    2 жыл бұрын

    exacto

  • @Pedro.Lopes-stilpen

    @Pedro.Lopes-stilpen

    2 жыл бұрын

    Pensava que ele era Mexicano

  • @19ars92

    @19ars92

    2 жыл бұрын

    pero ha vivido toda su vida en Estados Unidos no?

  • @jorgeeduardodussanvillanue46

    @jorgeeduardodussanvillanue46

    2 жыл бұрын

    @@19ars92 Sí, se fue muy niño de Colombia a USA, es re gringo. Sin embargo, recientemente, ha trabajado en unas producciones colombianas y habla perfecto español colombiano. Supongo que puede llamársele colombo-americano.

  • @newyorknewyork1190

    @newyorknewyork1190

    Жыл бұрын

    He is mixed Colombian- Puertorican and grew up in Queens NY

  • @peabody1976
    @peabody19762 жыл бұрын

    Brazilians will have five names, and then call someone by a mononym, e.g., Xuxa, Pelé Zeca, etc... One more thing I learned both by learning Spanish and working a little with Portuguese: full Spanish names have this formula... (given name) (middle name) (father's father's surname) (mother's father's surname) So Sergio Leonel Agüero del Castillo has "Agüero" from his father and "del Castillo" from his mother. Spanish names can get even longer in some contexts where all four grandparents' surnames are strung together, but that's getting rare these days. Portuguese names, on the other hand have this formula... (given name) (middle name) (mother's father's surname) (father's father's surname) For example, in Pelé's name -- Edson Arantes do Nascimento -- his mother's surname is "Arantes" and his father's surname is "do Nascimento".

  • @FOLIPE

    @FOLIPE

    2 жыл бұрын

    Yes, consequently, the main surname is usually the last one in Brazil and the first one in other Latin American countries.

  • @maximipe

    @maximipe

    2 жыл бұрын

    That's interesting, although I'm not sure how mainstream that formula is for all countries. Here in Argentina for example many people just go with either their father's last name (most usual) or mother's, using both is not common. As for names most people stick to their first name even if they have a middle name.

  • @natalialinharesaguiar2983

    @natalialinharesaguiar2983

    2 жыл бұрын

    I am Brazil , we actually use it like this First name (which can be composed or not) +(mother's mother surname)+(Father' father' surname). Meu nome Natália(fist name)+Linhares( mother's mother surname )+Aguiar(Father' father' surname) .

  • @giulidelai

    @giulidelai

    2 жыл бұрын

    in brazil almost everyone doesnt have middle name, me, for example: [name] [mothers surname] [mothers surname] [fathers surname] :)

  • @triz8399

    @triz8399

    2 жыл бұрын

    true, where I live in Brazil almost everyone have middle name. For example, Maria Eduarda + (mother's surname) + (father's surname)

  • @teachergiovannamoreira
    @teachergiovannamoreira2 жыл бұрын

    It's been so nice to see latinas interacting! As a Brazilian I'm glad to see a Brazilian member 🇧🇷❤️

  • @FMSworld

    @FMSworld

    2 жыл бұрын

    Por favor não fala latino que esse termo é nojento.

  • @gabishow5964

    @gabishow5964

    2 жыл бұрын

    @@FMSworld pq?

  • @maedussxx5165

    @maedussxx5165

    2 жыл бұрын

    @@FMSworld que?

  • @maedussxx5165

    @maedussxx5165

    2 жыл бұрын

    Latinas and a Mediterranean ♥️

  • @jonnymario771

    @jonnymario771

    2 жыл бұрын

    @@FMSworld Eu não acho o termo nojento, principalmente quando aplicado para latinAs. 🔥

  • @joanavieira02
    @joanavieira022 жыл бұрын

    You should invite someone from Portugal too 🇵🇹

  • @YAROTOM

    @YAROTOM

    2 жыл бұрын

    Tem?

  • @maverick767

    @maverick767

    2 жыл бұрын

    Portugal é irrelevante.

  • @guilhermepascoal4173

    @guilhermepascoal4173

    Жыл бұрын

    @Claudio Pereira Assim ouvia se o nome como se diz mesmo em Portugal. Acho que um vídeo sobre comparar pronuncias de outros países e como dizem Cristiano Ronaldo por exemplo, só faz sentido quando se mostra a pronuncia original depois no final.

  • @FernandaRodrigues-qo5yi
    @FernandaRodrigues-qo5yi2 жыл бұрын

    A cara da Andy quando aparece jogador argentino kkkkkkkkkkkkkkkkk

  • @Elisa-dh8dz

    @Elisa-dh8dz

    2 жыл бұрын

    lkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk q bom q ñ fui a unica q percebeu

  • @FernandaRodrigues-qo5yi

    @FernandaRodrigues-qo5yi

    2 жыл бұрын

    @@Elisa-dh8dz adorei ela😂😂

  • @Stronghart
    @Stronghart2 жыл бұрын

    3:28 We have this symbol of Gisele Bündchen, it's called "trema" (umlaut), despite having fallen out of use with the spelling reform. It serves to indicate that there is no diaeresis between the umlaut and the subsequent vowel. Example in the case of Lingüiça (as it was written in the old days): The sign was used to understand that the pronunciation should be "Lin-gui-ça" and not "Lin-gu-i-ça", like all syllables in Portuguese, beginning in Q or G, followed by U and another vowel already make the semi-suppression of the U naturally, they thought it was no longer necessary to use the umlaut. But the sign is still used when writing first or surnames.

  • @dennercassio

    @dennercassio

    Жыл бұрын

    Actually it's the other way around, to show that the pronunciation is lin-gu-i-ça em not lin-gui-ça

  • @Stronghart

    @Stronghart

    Жыл бұрын

    @@dennercassio you're wrong. And you just need to check any grammar db that "Linguiça" is a rising diphthong word.

  • @dennercassio

    @dennercassio

    Жыл бұрын

    @@Stronghart I've never heard anyone in my whole life pronounce lin-gui-ça

  • @anna_zlatnikova_martelli

    @anna_zlatnikova_martelli

    Жыл бұрын

    Em desuso está o cérebro dos que concordaram e implementaram essa coisa completamente inútil e sem noção chamada de _"reforma ortográfica"_ que deveria se chamar *_DEFORMA ORTOGRÁFICA_*

  • @ElombligodelalunaOficial
    @ElombligodelalunaOficial2 жыл бұрын

    Maybe you don't know it but in Mexico we can tell apart when someone is from the north or from the south just by their accent and even a single sound. Like Mexican Andrea, we know she's from the north because she says the -CH like -SH. When she said "chino" at first, it sounded like "shino". It's very subtle but I noticed it immediately.

  • @nomesobrenome1087

    @nomesobrenome1087

    Жыл бұрын

    No Brasil é assim também, porém aqui cada estado tem seu próprio sotaque, são 26 estados kkkk

  • @carolnovo

    @carolnovo

    Жыл бұрын

    @@nomesobrenome1087 é vdd. Contei pro meu amigo mexicano e ele não acredita nisso, fala que é impossível, fora que dentro dos estados existem mais outros sotaques

  • @aveqenthusiast

    @aveqenthusiast

    11 ай бұрын

    É que a fronteira do mexico comp os eua é igual a fronteira nossa com a argentina, são menos mestiços menos pobres. Mas o brasileiro é mestiço de tres raças, os mexicanos são de duas. Basicamente pra parecer branco voce precisa ter quatro avos brancos, o brasileiro geralmente tem dois ou tres avos brancos. O mexicano so tem um avo parcialmente ou inteiramente branco.

  • @carlosochoa9686

    @carlosochoa9686

    5 ай бұрын

    ​@@aveqenthusiast where did you get that from? It's true that a wide majority of us are mixed with native and european ancestors, but it's common to have at least one more race/ethnicity in our blood because there's a lot of african-mexican and asian-mexican people too, among other immigrants or descendants. In my case I'm portuguese, basque (probably from Spain) and native american from my mother side and spanish, middle eastern, germanic and native american from my father side.

  • @hudskito
    @hudskito2 жыл бұрын

    theyre so cute!! i need more videos w em

  • @DandaraLisboa
    @DandaraLisboa2 жыл бұрын

    Gente, a Andrea da espanha parece mto a Paola do Master Chef kkkk

  • @evelly777
    @evelly777 Жыл бұрын

    5:41 Andy representando a maioria dos brasileiros 😭🤣

  • @TS-pi5nu

    @TS-pi5nu

    Жыл бұрын

    you dont like him?

  • @lucasdossantosfonseca4816

    @lucasdossantosfonseca4816

    Жыл бұрын

    @@TS-pi5nu its just the rivalry between brasil and argentina in football

  • @AnotherRandomGurl
    @AnotherRandomGurl2 жыл бұрын

    OMG I LOVED THEM VIDEOS BRING EM MORE

  • @ludvigsilva1
    @ludvigsilva12 жыл бұрын

    Now we need someone from Portugal in this combo!! 🇵🇹

  • @GenericUsername1388

    @GenericUsername1388

    2 жыл бұрын

    Yes we need some representation too

  • @wesleygremista

    @wesleygremista

    2 жыл бұрын

    Seria legal. Queria ver um vídeo com a comparação do acento de vocês com o nosso.

  • @CameronDavies1

    @CameronDavies1

    2 жыл бұрын

    @@wesleygremista esse tipo é oq n falta aqui no KZread... procure

  • @wesleygremista

    @wesleygremista

    2 жыл бұрын

    @@CameronDavies1 eu to ligado, já vi alguns. Mas quero ver deste canal em específico.

  • @CameronDavies1

    @CameronDavies1

    2 жыл бұрын

    @@wesleygremista qual a diferença?

  • @supercheetah778
    @supercheetah7782 жыл бұрын

    Andrea and Andrea are such a vibe! It's always fun when they're together.

  • @saraho.7775

    @saraho.7775

    2 жыл бұрын

    I prefer Andrea

  • @liamhg8228

    @liamhg8228

    2 жыл бұрын

    @@saraho.7775 other Andrea is better

  • @19ars92

    @19ars92

    2 жыл бұрын

    I think the Mexican Andrea its kind of dumb and im from mexico lol

  • @chess4072

    @chess4072

    Жыл бұрын

    It's so funny they have the same name and there's also Andy 😭

  • @urbonx

    @urbonx

    Жыл бұрын

    @@19ars92 she is just chilling. She is smart.

  • @luks607
    @luks6072 жыл бұрын

    5:39 Brazil x Argentina faces hahahahaha

  • @acepherman6866
    @acepherman6866 Жыл бұрын

    Love the way Portuguese pronounce the letter S.

  • @timl4257
    @timl4257 Жыл бұрын

    I like these videos very interesting to know the differences. Great group of people, interact well with each other.

  • @DaniyarYermagambetov
    @DaniyarYermagambetov Жыл бұрын

    I used to work in a hotel and I remember one old Cuban lady used to call me "Chino" all the times and I always thought that it was something similar to "Chico", but now it makes sense to me lol. I don't feel offended btw, I find it hilarious, and besides, she was always kind

  • @Northafrican2097

    @Northafrican2097

    Жыл бұрын

    In which part of Russia do people look Asian ?

  • @PossibleBat

    @PossibleBat

    Жыл бұрын

    There’s always a "chino" in Hispanic culture, normally it’s the person that has slanted, monolid, really hooded eyes, a lot of Latinos have it (Native American genes) and some European people, specially from the East may have it too, among Europeans it’s not common but it happens sometimes, one big example is famous Spanish KZreadr Willyrex which is known for his really slanted and kinda sleepy eyes hahaha

  • @joaoaugustolandim
    @joaoaugustolandim2 жыл бұрын

    Most people in Brazil pronounce Bündchen as "been-tchen".

  • @tiagocarioca

    @tiagocarioca

    2 жыл бұрын

    Exactly. I don't know where she got this weird pronounce. Everybody says Been-tchen.

  • @dovahkin6120

    @dovahkin6120

    2 жыл бұрын

    E está errado u umlaut se pronuncia como se fosse algo entre o u e o i como o u francês

  • @joaoaugustolandim

    @joaoaugustolandim

    2 жыл бұрын

    @@dovahkin6120 Sim. Só quis dizer sobre a forma como a maioria dos brasileiros falam, não a forma correta de falar.

  • @dovahkin6120

    @dovahkin6120

    2 жыл бұрын

    @@joaoaugustolandim Entendo, acho só zuado de ouvir assim, como acho zuado quando estrangeiros não pronunciam as nasais direito

  • @cyberghost00

    @cyberghost00

    2 жыл бұрын

    @@dovahkin6120 acontece que nasais é extremamente difícil para eles kkkkk Os que conseguem só conseguem por causa do tempo.

  • @nadoio
    @nadoio2 жыл бұрын

    I think would be cool to have a Brazilian and a Portuguese

  • @muhammadisaac07

    @muhammadisaac07

    2 жыл бұрын

    Yeah 👍

  • @sostenesferreiracastro9732
    @sostenesferreiracastro97322 жыл бұрын

    Leguizamo brasileiro? kkkkk o cara é colombiano kk

  • @MaxTargin0
    @MaxTargin02 жыл бұрын

    The best series, keep bringing them 🥲

  • @seraraujoo6932
    @seraraujoo69322 жыл бұрын

    A garota andy 🇧🇷 e a garota do 🇲🇽 são tão carismática 😍

  • @dennercassio

    @dennercassio

    Жыл бұрын

    Eu diria que a mexicana e a espanhola são bem mais

  • @AnaFerreira-rn1jr
    @AnaFerreira-rn1jr2 жыл бұрын

    We need a portuguese with the brazilian

  • @celidebnam
    @celidebnam Жыл бұрын

    3:38: Note: In Brazil we used the accent (ü) but it was abolished with the last spelling agreement. In Gisele's name it has the sound of "in".

  • @cococomchapeu2039
    @cococomchapeu20392 жыл бұрын

    Façam mais vídeos com essas meninas, elas são as melhores

  • @Hey_there123
    @Hey_there1232 жыл бұрын

    7:54 “In South America we” (She is from Mexico) 🙃

  • @isasolorzano9706

    @isasolorzano9706

    2 жыл бұрын

    Yeah, that also had me like "Wtf?" 😬

  • @maryocecilyo3372

    @maryocecilyo3372

    2 жыл бұрын

    Spanish women :)

  • @didysocker2590

    @didysocker2590

    2 жыл бұрын

    Some people thinks thAt North America is only Usa and Canada

  • @0505121968

    @0505121968

    2 жыл бұрын

    Exacto... mejico está en centroamerica.

  • @julkka47

    @julkka47

    2 жыл бұрын

    Let's count Mexico as South America then, it fits them more though

  • @albgres181
    @albgres1812 жыл бұрын

    7:45 "I'm lost" "Me too" "I never saw that" "Me neither" 🤣🤣

  • @hudskito
    @hudskito2 жыл бұрын

    im in LOVE with the first andrea. SHES SO-------

  • @ulisosa9667
    @ulisosa96672 жыл бұрын

    No sé porqué pero me hubiera encantado escucharla hablar en portugués quizá porque se escucha exquisito.

  • @dolydoly5679

    @dolydoly5679

    2 жыл бұрын

    Igual o espanhol para mim

  • @elinr.7268

    @elinr.7268

    2 жыл бұрын

    @@dolydoly5679 exquisito en espanhol é diferente de nosso esquisito. Lá quer dizer que é exótico.

  • @KAIIPIRA

    @KAIIPIRA

    2 жыл бұрын

    Aqui no Brasil é o contrário, espanhol soa bem chique, refinado

  • @sisuentrenadoh4589

    @sisuentrenadoh4589

    2 жыл бұрын

    Se escucha y se ve

  • @crexee2833

    @crexee2833

    2 жыл бұрын

    @@KAIIPIRA chique? kkkkk eu não acho.

  • @FallenLight0
    @FallenLight02 жыл бұрын

    Actually many years ago we used to have the ¨ in ü in the brazilian portuguese language, but it was removed.

  • @dovahkin6120

    @dovahkin6120

    2 жыл бұрын

    It's not portuguese, It's german and it's called u umlaut. The pronunciation is somewhere between an u and an ee, like the french u

  • @aninha-007

    @aninha-007

    2 жыл бұрын

    @@dovahkin6120 you didn't get it. The brazilian portuguese used to have this symbol. It's called "trema". After 2008, i guess, it was officially removed from our grammar

  • @FallenLight0

    @FallenLight0

    2 жыл бұрын

    @@dovahkin6120 It's something that used to exist in portuguese too. It was not just german, the same way the letter "a" is not german just because german language has it. But, in 2009 the portuguese language got an update and they removed the " ¨ " signal, and the name of this signal in portuguese is "trema". In the past these words used to have trema: before now Lingüiça - Linguiça Tranqüilo - Tranquilo Agüenta - Aguenta

  • @dovahkin6120

    @dovahkin6120

    2 жыл бұрын

    @@FallenLight0 Trema =/= Umlaut The trema used to be something to distinguish the pronounced u from the non pronounced u, the umlaut changes the sound of the letter as "^", "´" and "~" do.

  • @milagrinho_

    @milagrinho_

    2 жыл бұрын

    @@dovahkin6120 thats cool

  • @jaylee571
    @jaylee5712 жыл бұрын

    Muchas gracias afición, esto es para vosotros siuuuuuuu

  • @josedosanjos2200
    @josedosanjos2200 Жыл бұрын

    Very very nice video ! Thanks.

  • @mr.cooper6131
    @mr.cooper6131 Жыл бұрын

    Me encanta su acento argentino, es increíble, así como el español de Andrea de España, es algo que me gusta mucho escuchar. Me hice adicto a estos videos jajajaja son sensacionales

  • @ronniekoh2226
    @ronniekoh22262 жыл бұрын

    Really enjoy this video. Well done girls!

  • @anasilva1242
    @anasilva12422 жыл бұрын

    In Portugal we actually pronounce Cristiano Ronaldo in a different way, the true way cause that's where he's from. y'all should add a portuguese girl to the combo, it would make it even more interesting!

  • @jackyex

    @jackyex

    2 жыл бұрын

    The true way isn't the Portuguese way but the Madeiran way

  • @anasilva1242

    @anasilva1242

    2 жыл бұрын

    @@jackyex it’s basically the same thing. sure, the accent is not exactly the same but it’s still european portuguese. that’s like saying the american accent and the nyc accent are two different things

  • @solehsolehsoleh

    @solehsolehsoleh

    2 жыл бұрын

    Cristian' Rhunald'

  • @anasilva1242

    @anasilva1242

    2 жыл бұрын

    @@solehsolehsoleh lmao no, close enough tho

  • @jackyex

    @jackyex

    2 жыл бұрын

    @@anasilva1242 they are different things, the standard Portuguese accent is the one from Lisbon/Lisboeta/Alfacinha it's quite different from the Nortenho Accent or the Minhoto one with words having quite the different pronunciation, and yes NYC accent is quite different from the American standard accent, the American standard accent is a thing, its a synthetic accent created for News broadcasters so it could be easily understood by all of the US, even if it's mainly based on the Mid-Atlantic one while the new York city accent is it's won thing very fast passed and so e words are very different, some even say it sounds "italian" so yeah they are two different things.

  • @SirCasticoo
    @SirCasticoo2 жыл бұрын

    We need Brazil x Portugal vs Spanish X Mexican

  • @vivimj
    @vivimj Жыл бұрын

    Where do you guys record the videos?

  • @tiagocarioca
    @tiagocarioca2 жыл бұрын

    The funniest thing is that they act like the 3 Spanish speaking girls pronounce things completely different. To me they all sound almost the same.

  • @nathanilsaenz8178
    @nathanilsaenz8178 Жыл бұрын

    The girl from Brazil in this video is the most beautiful girl ever 😍 💖

  • @eliasdator1233
    @eliasdator1233 Жыл бұрын

    Esó video fue muy bien. Yo ancelo para la proxima videó. Soy de suecia.

  • @uprollsariotvan
    @uprollsariotvan2 жыл бұрын

    The Brazilian girl is straight up gorgeous

  • @user-ri1zi5bn4g

    @user-ri1zi5bn4g

    2 жыл бұрын

    Real, me apaixonei

  • @AndysManual

    @AndysManual

    2 жыл бұрын

    🤧💜

  • @AndysManual

    @AndysManual

    2 жыл бұрын

    @@user-ri1zi5bn4g hahahah 💜

  • @juliag.5114
    @juliag.5114 Жыл бұрын

    in portuguese the double L can be translated as the LH sound, which probably comes from the way they pronounce it in Spain (very similar to the way andrea said), for example the surname Castilho or Castilhos in brazil comes from the spanish surname Castillo. At least where i’m from its very common to pronounce the LL as LH

  • @juliag.5114

    @juliag.5114

    Жыл бұрын

    I just realized Andy pronounced it like that later on the video

  • @aveqenthusiast

    @aveqenthusiast

    11 ай бұрын

    Mas os argentinos especialmente de buenos aires tem uma imigracao galega muito forte, dai eles são mais aparentados da gente. Sem falar no italiano que geralmente é do norte tambem.

  • @JonatasTavares7
    @JonatasTavares7 Жыл бұрын

    Cara da brasileira quando apareceu o Aguero 😅😅😅😂😂

  • @rodneyfernandes5415
    @rodneyfernandes5415 Жыл бұрын

    Amo esses vídeos amo amo

  • @irisribeiro7991
    @irisribeiro79912 жыл бұрын

    The Andreas chemistry are next level hahahah

  • @JoaoCRodrigues
    @JoaoCRodrigues2 жыл бұрын

    You should also have the portuguese from Portugal 🇵🇹. We have diferent ways of pronuncing words than the brazilian portuguese.

  • @anadd6195

    @anadd6195

    2 жыл бұрын

    Sim

  • @dovahkin6120

    @dovahkin6120

    2 жыл бұрын

    Faz r com a garganta, come vogal e fala fechado, pronto português europeu kkkkkk zueira

  • @venicesgf

    @venicesgf

    2 жыл бұрын

    fr

  • @user-ri1zi5bn4g

    @user-ri1zi5bn4g

    2 жыл бұрын

    Faltou uma angolana

  • @jonnymario771

    @jonnymario771

    2 жыл бұрын

    @@dovahkin6120 Esqueceste do queixo para frente.

  • @dennercassio
    @dennercassio2 жыл бұрын

    Andrea in the Andreaverse

  • @raulroopchand3492
    @raulroopchand3492 Жыл бұрын

    Andressa aka. Andy from Brazil 😍❤️. She's 🔥

  • @pabloynigo9852
    @pabloynigo98522 жыл бұрын

    Ah… In Philippines, we pronounce “Ll” same way as Brazilians. Like Castil-yoh (Castillo), Pa dil-yah(Padilla), Vil-ya lobos (Villalobos),mar til-yoh (martillo), man tekil-yah (mantequilla) etc.

  • @Ericson-vk6bx

    @Ericson-vk6bx

    2 жыл бұрын

    We are not interested

  • @bieelzzin

    @bieelzzin

    2 жыл бұрын

    In fact, in Portuguese doesn't exist "ll". Castilho is the Portuguese variation of the Spanish Castillo. But yeah, in both languages (Portuguese and Spanish) the pronunciation is the same.

  • @MartimCorreia10

    @MartimCorreia10

    2 жыл бұрын

    @@bieelzzin huh desde quando é que o ll e o lh e igual em pt e es, as únicas línguas que tem um lh igual ao nosso é o catalão e o italiano

  • @bieelzzin

    @bieelzzin

    2 жыл бұрын

    @@MartimCorreia10 É só você ver o vídeo novamente. Claro, existem poucas exceções como os argentinos que pronunciam "castijo"

  • @pabloynigo9852

    @pabloynigo9852

    2 жыл бұрын

    @@bieelzzin i believe most Spaniards and other latin American countries pronounce Castillo, Cas-ti-yo or Cas-ti-jo. While Argentines pronunciation is Cas-ti- sho and not Cas-til-yo.

  • @adriaDythea
    @adriaDythea2 жыл бұрын

    En USA todos los que hablan Español son mexicanos y nadie lo ve como racismo si no ignorancia. Creo que lo mismo pasa cuando decimos chino a personas que son de Asia o tienen rasgos asiáticos

  • @ketokeko

    @ketokeko

    Жыл бұрын

    es racismo igual, y también es ignorancia. algunos prefieren no aprender nada de acá y tratarnos a todos como mexicanos y me da una bronca pero bueno

  • @justram4226

    @justram4226

    Жыл бұрын

    @@ketokeko Y como somos tratados los mexicanos según tu? Realmente a la inmensamayoría de los gringos les vale madre de donde eres, si hablas ingles con acento americano no importa seas blanco, negro o asiático eres un americano mas.

  • @daskmt5763

    @daskmt5763

    Жыл бұрын

    Hay muchos chinos en México

  • @canko15
    @canko152 жыл бұрын

    Spanish Andrea is way too gorgeous

  • @antihero1757
    @antihero175711 ай бұрын

    2:20 she love messi, and you know what messi did in world cup 😂

  • @javonw9275
    @javonw9275 Жыл бұрын

    wow thanks im in seventh grade and im trying to do portuguese and spanish this video really helps with the pronounciations thanks!

  • @csoniah4432
    @csoniah44322 жыл бұрын

    The girls from Brazil and Argentina are so cute

  • @---.-----
    @---.-----2 жыл бұрын

    As far as I know, the first three ladies are wrong about their names. Andrea and adressa comes from the greek andros (ανδρός), which means man, dude, male, guy, xy chromosomes.

  • @enzonavarro8550

    @enzonavarro8550

    2 жыл бұрын

    But Andrea and Andressa possibly derive from Andros, doesn't necessarily mean that Andrea and Andressa mean the same as andros

  • @hunniehuang

    @hunniehuang

    2 жыл бұрын

    There's a plenty of latin names that are a derivation from male names that are maded to "homenage" some males (like fathers...), so it's most it's a derivation from "André" or similar male name

  • @---.-----

    @---.-----

    2 жыл бұрын

    @@hunniehuang well, as a patronimic it would make sense I guess. Anderson being the child of Ander, Andrez and Andres being the child of Andre, Andryevitch being the child of Andryev and so on...

  • @draganostojic6297

    @draganostojic6297

    2 жыл бұрын

    Yes that's why you say androgenic hormones or male hormones like testosteron

  • @edwardsaulnier892
    @edwardsaulnier892 Жыл бұрын

    The name 'Andrea' (feminine variation) like English masculine form 'Andrew' is of Greek origin. It means 'manly'.

  • @carloslasprilla7557
    @carloslasprilla75572 жыл бұрын

    John Leguizamo was born in Bogotá, Colombia. Sid’s voice from Ice Age

  • @ahmadsyukrinazaruddin6031

    @ahmadsyukrinazaruddin6031

    2 жыл бұрын

    and Bruno's voice. but, we dont talk about Bruno

  • @georginadeluna9320
    @georginadeluna93202 жыл бұрын

    Yeah, as Andrea said, most people in Mexico call every asian person "chino(a)" (chinese) but that doesn't make it any less racist. Idk... like, ask people where are they from before addressing their nationality or don't assume it at all? It's not that hard.

  • @daureenchavarriadiaz4854

    @daureenchavarriadiaz4854

    2 жыл бұрын

    ª

  • @fivetimesyo

    @fivetimesyo

    2 жыл бұрын

    Nah.

  • @FOLIPE

    @FOLIPE

    2 жыл бұрын

    People are usually from Mexico though aren't they

  • @georginadeluna9320

    @georginadeluna9320

    2 жыл бұрын

    @@FOLIPE not really. I've seen this happening in many countries from South and Central America. I'm just specifying Mexico coz that's my direct experience

  • @nombre7011

    @nombre7011

    2 жыл бұрын

    Exactly.

  • @FranciscoCorreia10
    @FranciscoCorreia102 жыл бұрын

    Missed a Portuguese person, that would be interesting

  • @TrymYoutubeMainChannel
    @TrymYoutubeMainChannel2 жыл бұрын

    I love both andrea(s) te amo ^^

  • @pooh9176
    @pooh91762 жыл бұрын

    Cristiano on the thumbnail View - here i come 😆

  • @karllogan8809
    @karllogan88092 жыл бұрын

    I feel like Mexican Andrea is the unofficial leader of this pack, she's well-spoken and has a lot of charisma. That being said, all 4 do a great job, good mix of Latinas. It's nice to have Latinas for a change, they bring a different energy, was getting bored of comparing different English accents. The Italian chick Jordy was a good addition too, would be interesting to compare her Italian with their Spanish and Portuguese.

  • @IKimdraculaI

    @IKimdraculaI

    2 жыл бұрын

    I would say the Spanish Andrea is the leader of the pack. She's more poise and contained, seems like someone people would look up for leadership.

  • @GabrielFariaOQue

    @GabrielFariaOQue

    2 жыл бұрын

    I just think Mexicans are naturally comedians. They do a lot of jokes all the time.

  • @maedussxx5165

    @maedussxx5165

    2 жыл бұрын

    Good mix of Latinas and a Mediterranean actually… Italian, Spanish, Portuguese, French, Greek, Turkish and these ppl from this part of Europe are Mediterranean!

  • @noremorsewoodworking2258
    @noremorsewoodworking2258 Жыл бұрын

    "the two dots" are called "umlaut" in German and are used to change the sound of the u to y. As y is pronounced very close to "i" in spanish (and to my knowledge also in portuguese), it makes sense that "Bündchen" becomes "Bindchen" in Brazil. Similarly, germans use ä and ö to change the sounds to "ae" and "oe". In Danish we actually have seperate letters "æ" and "ø" for those sounds and also one that the germans do not have: "å" - the latter being a very short, closed sound similar to "oh!!". Swedes and norwegians have the sounds too but in swedish they use the umlauts on o and a, not the seperate letters, only for the "å". As an example, I can write the (very constructed) "Kåre Æblegrød" which would be spelled similar in danish and norwegian but in swedish it would be "Kåre Äblegröd". Personally, I can read both danish, norwegian and swedish but to me, norwegian reads like danish that has been misspelled and swedish as danish that has been mixed a lot with german - and reading a language is certainly not the same as being able to speak it :) Oh - and the name just means "Carl Appleporridge", in case you wondered

  • @andrebueno_
    @andrebueno_2 жыл бұрын

    I was born in a little town form soth Colombia, named Puerto Leguizamo LOL

  • @Foomando
    @Foomando11 ай бұрын

    I miss this group

  • @User64954
    @User649542 жыл бұрын

    Porquê não falam nos seus idiomas originais e colocam legendas em inglês ?

  • @juliacarvalho5867

    @juliacarvalho5867

    2 жыл бұрын

    provavelmente pra elas se entenderem entre si

  • @maedussxx5165

    @maedussxx5165

    2 жыл бұрын

    @@juliacarvalho5867 mas dá pra hispânicos e lusófonos se entenderem bem de boa (pelo menos aqui na América)

  • @xCoiotex
    @xCoiotex2 жыл бұрын

    eu falo alemão, creio que a pronuncia correta de bündchen não seja "bitchen" , nao conseguimos pronunciar muito bem o Ü em português, mas o mais próximo disso é voce fazer um bico bem forte e puxar para cima e falar a letra U dai ficaria Buuudchen

  • @razygamesofc
    @razygamesofc2 жыл бұрын

    In Brasil we would say sergio leonel aguero de castilho.

  • @t4m4l-d3-dvlc3
    @t4m4l-d3-dvlc3 Жыл бұрын

    i lvoe andy, she's really beautiful 😻

  • @rcrdtlo
    @rcrdtlo2 жыл бұрын

    Margarita and the Italian Margherita, the English Margaret and so on (including the form Rita) as a name means pearl.

  • @pierreabbat6157
    @pierreabbat61572 жыл бұрын

    ü in Bündchen is an umlaut. In nicaragüense, it's a dieresis. They look identical, but they sound completely different. The dieresis is centuries older and was invented in Greece. ETA: It's a dieresis in Agüero.

  • @anaisabelsantos4661

    @anaisabelsantos4661

    2 жыл бұрын

    In portuguese it's called trema, but, at least in Portugal isn't used since the ortographic revision of 1919.

  • @Bl4z3MC

    @Bl4z3MC

    2 жыл бұрын

    @@anaisabelsantos4661 Portuguese* Portugal*

  • @Bl4z3MC

    @Bl4z3MC

    2 жыл бұрын

    @@anaisabelsantos4661 E o engraçado é que aqui no Brasil o trema foi retirado do português brasileiro apenas em 2009, por causa do acordo ortográfico de 1990.

  • @CamiSander

    @CamiSander

    2 жыл бұрын

    @@Bl4z3MC e eu acho triste, pq, como é que a gente vai explicar que linguiça tem som no u e guitarra não?

  • @C.G.Souza_

    @C.G.Souza_

    2 жыл бұрын

    Trema ≠ Umlaut The trema used to be something to distinguish between the pronounced 'u' or 'ü' and the non pronounced 'u', the umlaut changes the sound of the letter like: " ´ ", " ^ " and "~". (Coping what someone else said in the comments) ;-)

  • @meditationetchill
    @meditationetchill Жыл бұрын

    HIiiiiii, just to clarify: John Alberto Leguizamo Peláez (Bogotá, 22 de julio de 1964) es un actor, comediante, productor y escritor COLOMBIANO

  • @linkin0983
    @linkin0983 Жыл бұрын

    8:33 The "chino" part happens a lot in PR, and yeah, discriminatory when you're ignorant not knowing where they're from and resort to say basically they all look alike Chinese. Also, there were many Chinese that came over here like...in the 18th or 19th century, can't remember well.

  • @marinhobrandao
    @marinhobrandao2 жыл бұрын

    The Brazilian girl is so cute 😊

  • @vichyssoise80
    @vichyssoise802 жыл бұрын

    The Andreas, heck, all four, would be an awesome sitcom. they're just awesome together!

  • @davidbio1
    @davidbio19 ай бұрын

    3:39 what?! In Brazil we do have that two dots. It's called "trema". We don't use it anymore, but we have.

  • @GuiNevessss

    @GuiNevessss

    8 ай бұрын

    You even said we don't use anymore so...

  • @Carllinhoss
    @Carllinhoss Жыл бұрын

    Hablando sério yo adoré lo vídeo

  • @Kim-kk2lm
    @Kim-kk2lm2 жыл бұрын

    John Leguizamo is Colombian-American he was born in Bogota

  • @Bella-bp6df
    @Bella-bp6df2 жыл бұрын

    Estou apaixonada pela Espanhola, linda demais 😍

  • @isacsantana8146

    @isacsantana8146

    2 жыл бұрын

    Algo de errado não está certo

  • @alexferreira8654

    @alexferreira8654

    Жыл бұрын

    A mais bonita é a brasileira.

  • @cliveowen473

    @cliveowen473

    Жыл бұрын

    @@alexferreira8654 Prefiro mexicana.

  • @letstalkaboutit3195
    @letstalkaboutit3195 Жыл бұрын

    the Andreas are such a mood

  • @palomareis9813
    @palomareis98132 жыл бұрын

    i think it's funny thining about meaning of names, cause i'm brazilian and yet my name is a spanish word for pidgeon/dove (Paloma). ps.: 11:22 i thought it was obvious that she said "today was fun" but then the subtitles "today, whats ( )" ??? lol

  • @IKimdraculaI
    @IKimdraculaI2 жыл бұрын

    About Gisele Bündchen's name: to be fair, the ü sound in german is closer to the i Brazilians use than the "iu" the other girks used.

  • @kp2xd340

    @kp2xd340

    2 жыл бұрын

    In Spanish we use the ü and it is called "dieresis", it is used to pronounce the sound of the u with the vowel that is winged, for example "pingüino" (penguin) where the ü is pronounced as "ui".

  • @IKimdraculaI

    @IKimdraculaI

    2 жыл бұрын

    @@kp2xd340 We also had that in Portuguese! But it was abolished in the most recent revision of the language in the late 2000, because it was mostly useless since the sound made would be the same with or without it (with a few exceptions). An example would the word lingüiça, that now is written linguiça and did not make a difference on how it is spoken.

  • @dovahkin6120

    @dovahkin6120

    2 жыл бұрын

    @@kp2xd340 dieresis/trema =/= umlaut They have different functions

  • @C.G.Souza_

    @C.G.Souza_

    2 жыл бұрын

    @@IKimdraculaI Trema ≠ Umlaut The trema used to be something to distinguish between the pronounced 'u' or 'ü' and the non pronounced 'u', the umlaut changes the sound of the letter like: " ´ ", " ^ " and "~". (Coping what someone else said in the comments) ;-)

  • @IKimdraculaI

    @IKimdraculaI

    2 жыл бұрын

    @@C.G.Souza_ I didn't said umlaut is the same as trema, I said it's used like in Spanish.

  • @julia84483
    @julia844832 жыл бұрын

    osso compartilhar uma historia que aconteceu comigo? Eu sofria bullying na escola, por 3 anos eu fui da mesma sala dos 2 meninos q me bullyingavam, quando minha sala finalmente separou da deles, eu fiquei mt aliviada e foi um ano mt bom, no fim desse ano, porém, a prof de biologia disse q iria misturar minha sala com a deles, quase morri e fiquei rezando mt o terço nas ferias. Não deu outra a sala não misturou, e os meninos não faziam mais bullying comigo nem nos corredores. O supervisor que não deixou misturar as salas tinha a foto de perfil do Facebook de Maria, e eu fiquei rezando o terço, que é "Ave-Maria", durante as férias. Esse é o meu testemunho, obrigada quem leu até aqui!

  • @kalylbmmi
    @kalylbmmi2 жыл бұрын

    Is Loida from buenos Aires?

  • @thesunprostratesduringthen2957
    @thesunprostratesduringthen2957 Жыл бұрын

    Hi andy 🥰

  • @angelbejaranocordero1753
    @angelbejaranocordero17532 жыл бұрын

    andreas just so chaoitic jajajaja the best

  • @julkka47
    @julkka472 жыл бұрын

    Wow I like these girls, seems like they have a lot of fun

  • @RicoTravels
    @RicoTravels Жыл бұрын

    You need to also include someone from Portugal

  • @aquiestamos3567
    @aquiestamos35674 ай бұрын

    6:14 the argentinean girl is so cute "re guapa" !!! "Castisho".

Келесі