Song of the Sea: Dúlamán Multilingual (17 languages/versions)

Ойын-сауық

I managed to find many different dubs of Song of the Sea and it appears there are loads of different dubs, and a lot of them do dub over Dúlamán!
Next time I might do Saoirse's song.
Sinhala: • Song of the Sea: Dúlam...
Galician: • Song of the Sea (A can...
0:00 English
0:51 Portuguese (Brazil)
1:43 Spanish (Spain)
2:34 Czech
3:26 Dutch
4:15 French
5:07 Irish
5:58 Japanese
6:49 Korean
7:40 Lithuanian (Voiceover, English song)
8:35 Polish
9:27 Portuguese (Portugal)
10:17 Russian
11:09 Russian (Voiceover, AVO Y. Serbin, English song)
11:58 Russian (Voiceover, MVO CatBug TV, English song)
12:50 Ukrainian (Voiceover, English song)
13:41 Valencian
The following dubs I found don't have this song dubbed and thus aren't featured:
Catalan
Georgian (Voiceover, despite being a voiceover of the English dub, the song wasn't translated)
German
Italian
Mandarin
Persian (it was cut -_-)
Spanish (Latin America, Universal)
Thai
Turkish
Versions that aren't found in their entirety:
Albanian (since the dub is from Jess Discographic, the songs very well might not be dubbed)
Bengali
Breton
Danish
Hungarian
Kyrgyz
Mizo (very likely illegal dub and might not have the songs dubbed)
Norwegian
Scottish Gaelic
Spanish (Latin America, Waira)
Swedish
Welsh

Пікірлер: 14

  • @23araujovideos76
    @23araujovideos766 ай бұрын

    0:52 Lyrics in Portuguese Brazilian A Canção vai iluminar, Despertar quem a ouvir Manana irá pelo mar nos conduzir Do penhasco amarelo, algas irlandesas Do Oceano da Irlanda trazem a beleza Saoirse a selkie vai cantar e nos salvar O povo que a resgatou feliz vai celebrar Do penhasco amarelo, algas irlandesas Do Oceano da Irlanda trazem a beleza Por muito tempo rezamos, pra ouvirmos a canção da Selkie E agora rezamos de novo pra que a canção nunca termine Do penhasco amarelo, algas irlandesas Do Oceano da Irlanda trazem a beleza

  • @johantorres2149
    @johantorres21493 жыл бұрын

    of course we got an Irish one, why cant it be an irish movie without a irish dub? HA!

  • @PlatformingCyndaquil
    @PlatformingCyndaquil Жыл бұрын

    I love these guys.

  • @rageagainstthemicrowave1313
    @rageagainstthemicrowave13132 жыл бұрын

    I'm mostly familiar with the Irish and the English one.

  • @yolotzinitandehui
    @yolotzinitandehui3 жыл бұрын

    Thanks for this ❤️

  • @Ashley_Yeager
    @Ashley_Yeager3 жыл бұрын

    О про нас вспомнили)

  • @eliasgrant8305

    @eliasgrant8305

    2 жыл бұрын

    Дуламана бэнья биии

  • @bluesquare2592
    @bluesquare25923 жыл бұрын

    Interesting how the Valencian dub has some parts of the song dubbed while some parts are undubbed?

  • @worldofjake2012

    @worldofjake2012

    3 жыл бұрын

    I swear I didn't edit that. For some reason Spud's lines just aren't dubbed.

  • @bluesquare2592

    @bluesquare2592

    3 жыл бұрын

    The Valencian dub had all the songs dubbed though, right?

  • @Codeopss
    @Codeopss2 жыл бұрын

    nice

  • @idelsagil9129
    @idelsagil912919 күн бұрын

    5:07

  • @Orange-whale
    @Orange-whale3 жыл бұрын

    Me want thailand​

  • @hubertk7363
    @hubertk73632 жыл бұрын