Смешные слова итальянского языка
Комедия
для подключения премиум аккаунта, напиши мне wa.me/5511951303087
оплата из любой страны в любой валюте
Премиум аккаунт itaMedia PREMIUM это -
- доступ на 3 года
- все курсы в одном месте:
- курс "Итальянский с Михаилом" с новыми упражнениями с возможностью проверки
- курс по произношению "Итальянский без акцента"
- курс "Congiuntivo - это легко"
- авторская методичка по управлению глаголами
- курс ИТАЛЬЯНСКИЙ ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ, по которому я САМ ВЫУЧИЛ ИТАЛЬЯНСКИЙ
- большая электронная библиотека, сотни позиций
- фильмотека (фильмы из открытых источников)
- интерактивные карточки
- ! все новые курсы, которые будут выходить, будут загружены в премиум аккаунт, они в него включены !
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ITAMEDIA PREMIUM wa.me/5511951303087
прямая оплата картами РФ mixail8258.kassa.bizon365.ru/...
Пікірлер: 154
для подключения премиум из любой страны в любой валюте напиши мне wa.me/5511951303087 прямая оплата картами РФ mixail8258.kassa.bizon365.ru/Buy/ItaMediaPREMIUM Премиум аккаунт itaMedia PREMIUM это - - доступ на 3 года - все курсы в одном месте: - курс "Итальянский с Михаилом" с новыми упражнениями с возможностью проверки - курс по произношению "Итальянский без акцента" - курс "Congiuntivo - это легко" - авторская методичка по управлению глаголами - курс ИТАЛЬЯНСКИЙ ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ, по которому я САМ ВЫУЧИЛ ИТАЛЬЯНСКИЙ - большая электронная библиотека, сотни позицый - фильмотека (фильмы из открытых источников) - интерактивные карточки - ! все новые курсы, которые будут выходить, будут загружены в премиум аккаунт, они в него включены ! ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ITAMEDIA PREMIUM wa.me/5511951303087 прямая оплата картами РФ mixail8258.kassa.bizon365.ru/Buy/ItaMediaPREMIUM
Посмотрела с утра этот влог, сижу лыблюсь! Отличный юморок! 😁👌 Особенно про телефон удачно.😁😁😁😁
Меня зовут Нонна и итальянцы назвали меня Анна.. потому что Нонна по итальянский эта бабушка..😁😁😁😁
@svetushok
4 жыл бұрын
Зато какие у них вкусные le torte della nonna :)
@mayyam3989
3 жыл бұрын
А жаль... Какое у вас красивое имя! Мне очень нравится, я бы назвала так дочку, но она у меня итальянка, поэтому назвали Ноэми. :) Люблю я носовые согласные в именах :)
@user-ue2xs3ge3q
11 ай бұрын
Не только бабушка, но и дедушка. Nonno.
Теперь понятно, откуда кубики "галина бланка"
@user-ue2xs3ge3q
11 ай бұрын
Да, Галина бланка - это белая курица. Точный перевод. Только "бланка" это испанское слово. У итальянцев " Бьянка",( белая). У испанцев Галина - тоже курица.
"Io proebito my telefon")))
просто слезы от смеха бежали по лицу. Benissimo
@user-ue2xs3ge3q
11 ай бұрын
Не только benissimo, но и stupendo (прекрасно).
Проебитто мой телефоно, пробухаре 😂😂😂😂😂😂😂😂 весёлый урок сегодня!👍👍👍👍👍👍👍
Очень понравилось. Спасибо большое вам.
Для меня самое страшно - скорость в итальянском. Мой мозг не поспевает. )))
@elenakovalenko156
3 жыл бұрын
a moy pospevaet. No, perevesti druz'yam sinhronno ne uspevayu. Obych'no otvechayu: Ay, potom ob'yasnyu!)))))
@user-ue2xs3ge3q
11 ай бұрын
@@elenakovalenko156там если перевести слово в слово, предлог в предлог, получится белиберда, поэтому точный перевод предложений не может быть. Все переводы адаптированны. Словосочетания - пожалуйста, глаголы, сущ., все спокойно переводится, как в каждом языке, но лингваджио ( способ построения речи) довольно сложный, не по нашему менталитету. Нужна практика.
Классное видео, смешно и весело, полезно и наглядно! БЛАГОДАРЮ Вас отвсего сердца и желаю БОЛЬШИХ УСПЕХОВ, ВЕЗЕНИЯ И БЕЗГРАНИЧНОЙ ЛЮБВИ! )))
Михаил, всё клёво, очень смешно! Особенно над троями смеялась))) Только глаголы не склоняются, а спрягаются.
@user-ue2xs3ge3q
11 ай бұрын
Точный перевод этого слова " свиноматка". По словарю Зорько. Но смысл совсем падшей женщины, за которую никто копейки не даст.
Grazie mille! Ржунемогу)) Еще раз спасибо!
Ахаха.Посмеялась от души. Вы сделали мой день)
Супер! Спасибо 😀
Dialogo: "Andiamo In Russia a trovare la tua mamma?" - "Cosa c'e da cercare? Lei e sempre a casa"
Еще один случай. Как у Щукаря. Впопервых в Италии( почти без языка) я работала на людей невысокого достатка. На кого попало, где попадалось, там и работала. Выбирать не приходилось. С годами, обтесавшись и уже неплохо говоря, я стала подыскивать себе работу в более высоких кругах. Помню, досматривала бабушку аристократку, бывшую театралку. Семья очень богатая, очень культурная. Сын профессор в неаполитанском универе, и все такое прочее. Языку и понятиям , как и кухне, я училась по своим рабочим местам. Так вот, оказавшись в интеллигентном семействе, добрые люди сделали мне замечание, что нельзя говорить "какарэ" и "пищщарэ". Надо говорить культурно и вежливо и цензурно, то есть "пуппу" и "пиппи", это означает сходить в туалет по большому или по маленькому. Потом спрашивают меня, и где я такому набралась? Я говорю, как где, у вас, конечно, не из России же я эти слова привезла. Ну они все поняли, посмеялись, потом попросили меня выражаться вежливо и культурно..
Отличное видео, Михаил! А мы как-то с подругой путешествовали по Лигурии и с одним милым дядечкой в поезде поделились, что на несколько дней направляемся в прекрасный город Chiavari. С ударением ошиблись, четко звуки еще не проговаривались)))) Мы тогда очень удивились его странной реакции, и всё поняли только, когда работница отеля объяснила нам, что нельзя так произносить это слово)))) Было очень забавно)))))
@karinamironova
6 жыл бұрын
Да, именно так))))))))
Я тоже при названии этого города вспоминаю Домодедово. В 80е, помню, при входе в метро, кто-то допустил вандальский жест и сорвал вторую букву "д". Нахулиганили, но и посмешили.
Отличное видео, после многих лет в Италии даже и не задумываешься, что слова так забавно звучат😄
Нахожусь под столом от смеха 😂👍. Ничего лучше нет запоминать таким способом подобные слова!
super !
Девченки нашли выход !Вместо Галина они называют себя Алина и работают просто прекрасно!Маленькое изменение по сравнению с одним моим знакомым Вячеславом, которого называют Клаудио))
@user-ue2xs3ge3q
11 ай бұрын
Ой, ну прям разница большая, что курица, что урица. Один хрен.( Галина, алина.) Все Гальки там сразу Лючиями представляются. А один Вовка украинец рассказывал, что бабка его кликала "Болонье, Болонье". Я ему говорю, ну скажи ей, свое имя не как Володя, а как Вова. Он в ответ " тогда она вообще будет меня звать "уово, уово", то есть яйцо..
Спасибо, поржала
Да, с телефоном это очень смешно!
Видимо смешные слова быстрее запоминается. 😂
А меня всегда смешит слово трусы - mutande .
@user-ue2xs3ge3q
11 ай бұрын
Да, мутандини, это трусишки. А я работала у одной сеньеры, ее фамилия была "кальдьзинни" т.е "носки". Сеньора носки.
Изучая эти слова, даже и не думала об этих ассоциациях.
клёво )
Un altro bel dialogo: - Sei andata In quel centro linguistico? - Si che ci sono andata. - E allora, come ti sei trovata? - E facilissimo! Uscita dalla metro 5 minuti a piedi e mi sono trovata la....
Grazie per il suo canale. Molto interessante. Ещё одно слово в копилку забавнозвучащих: ciclismo (чиклизмо) велоспорт.
@mayyam3989
3 жыл бұрын
Да, мою маму до сих пор слово бичиклета смешит, не понимаю почему :)
@user-ue2xs3ge3q
11 ай бұрын
Зато сам "велосипед" знаешь как будет? "БИЧАКЛЕТТА".
scusa se mi lo permetto: ubriaco si scrive con una "c" . Il resto - зачёт! Ми о смеято мольто! 😁
@larisacherednik4971
6 жыл бұрын
me lo permetto
@sergejsivanovs7026
5 жыл бұрын
Он еще забыл perdere...
@nicolettariccardi3985
5 жыл бұрын
@@sergejsivanovs7026 и ещё regalo.😅
Ой, и насмеялась я, Михаил! И новые слова услышала, с которыми не соприкоснулась за три года. А вот итальянское PROIBIRE в английском варианте не так смешно звучит: PROHIBIT :))) Итальянцы вообще весёлый народ! Ну, а мы - само-собой, разумеется! В этом мы очень схожи. С чопорными англичанами подобное не прокатит. Заклюют, как гуси своим шипением и цыканьем.
Была такое, когда поехали на Италию с деректрисой Galina, все смеялись!!!
@user-ry1ve8zr1x
2 жыл бұрын
Я бы очень посмеялась над Вами - былА такое......НА Италию они поехали.... - выучите сначала русский!!!
@user-ue2xs3ge3q
11 ай бұрын
Если Вашу директрису станут называть курицей, она поймет, откуда ветер дует.
С Галиной тоже попала, теперь просто Gala.
Пасиб
Я смеялась все видео!
хахаха.славно!
а я ржал над словом полтрона, кресло. Ну кресло можно считать что пол трона хотя смотря какой трон.
@user-mr7vj4hx9c
3 жыл бұрын
Кресло - полтрона 😂😂😂😂 это точно запомню! Спасибо!
@mayyam3989
3 жыл бұрын
Какая прелесть! И правда смешно. А я никогда не обращала внимание...
@user-ue2xs3ge3q
11 ай бұрын
Да, я тоже ржала в Италии над этим словом.
Я Галина , но в Италии я Gala 😊.
Infatti, mi piace davvero
👍👍👍👍👍👍
кстати, вы уверены в глаголе buhare? может быть bucare?
@allakapeliushok2075
5 жыл бұрын
@@MBASHKIROVé un dialetto toscano (buhare - pungere.)
@nataliacastellana1473
5 жыл бұрын
Bucare pronnunciata alla toscana viene buhare
Erratum: ubriacco Corrige: ubriaco
А мы с мужем итальянцем так же употребляем глагол работать... ho rabotato, abbiamo rabotato)
Галина Galin!
Итальянцы переименовали меня в первый же день моего прибытия в Рим. Теперь я для всех Лина.
@user-ue2xs3ge3q
11 ай бұрын
А мне пришлось переименовываться самой. Я Лариса. Это имя им не родное. Они его плохо выговаривают, то лярисса, то маризза, то Марисса, ну, чуть не "Марыся". Обязательно дойдут до "Раисса". А для меня раиска, хоть вешайся, хот стреляйся. Сказала " я Лаура! И баста! "
А мне нравится abbastanza bene( аббастанца) , что значит -не плохо.
🤣🤣🤣🤣👍👍👍❤️
Вай, насмеялась 🤣 proibisci...В нелерландском тоже есть смешные фразы для нас ,русскоговорящих: goed morgen- хуе морхен...🤣извиняюсь конечно! А ещё: глагол чистить/убирать- poetsen, пуцен....кто из Армении, поймёт 🤣извиняюсь....
@MBASHKIROV
2 жыл бұрын
@Vivre en bonne entente как переводится пуцен?
@user-ue2xs3ge3q
11 ай бұрын
А вот в Италии слово "пуццо", это глагол " вонять"
Ну а как же водители?)
Скажите,Вы в Италии живете?
@immoris1457
5 жыл бұрын
@@MBASHKIROV как с работой там без пермессо? Мечта переехать! 33г холост
Не Галина а просто Галя. Можно поменять. А также другие имена. А что касается смешных и страны слов. Они есть во всех языках😀
😂😂😂
😂😂😂😂
😄😄😄😄
Ubriaco non sono due «c»La mucca si pronuncia con due «c» non muca.Gallina e Galina con una «L» sono due cose diverse ,basta spiegare e non aver paura di venire a visitare questo bellissimo paese soltanto perché uno «sapientone » lo ha detto o perche qualcuna ha il nome Galina che a proposito è affascinante con grande storia e significato ☝🏻
Мне одной слово piano е напоминает слово пьяный? Ну люди с музыкальным образованием думаю поймут)
@user-dd2jg7hd7w
3 жыл бұрын
Ну это если очень пьяный ! Обычно шумный, громкий и болтливый !
Где глагол perdere? Лично у меня он вызывал какое то смущение!)))
@user-ml4zb5iu2c
5 жыл бұрын
Французский вариант еще смешнее)))))
@user-lw6cj1wp2m
5 жыл бұрын
Терять
@olegoleg2193
5 жыл бұрын
@@user-lw6cj1wp2m это к чему???
Где все ваши уроки?
@MBASHKIROV
4 жыл бұрын
Все уроки на месте) Приятного просмотра!
Вы совершенно правы , Galina - русское имя, украинское же звучит совершенно иначе - Halina...тоесть ,Алина, по-этому много украинцев. 😉😉😉
@user-ue2xs3ge3q
11 ай бұрын
Все Гальки там либо Марины, либо Лючии. И потом что курица, что урица, ну один хрен, что Галины, что Алины. Моя девичья фамилия Галицкая, моя сеньерка дозналась у меня, попыталась, потом все дружно ржали. Выбор за вами.
Ой, про тройю это я слышала в Италии, одна женщина ( селянка) из бывшей братской республики , хвасталась, как ее любит один итальянец. Гладит ее и приговаривает " тройя, аморучча". У меня там была подруга из Украины Галина Кац. Ей пришлось все там менять и имя и фамилию. Но документы есть документы. И смех и грех, и стыдно. А вот слово "коце" вполне безобидное, - это мидия. Смотрите не перепутайте. И еще надо быть поосторожнее со словом " букино" - дырка. Не приведи Господь ляпнуть "бокино ". Это от слова " бокка" - "рот"." Миелле" не путайте с "маялле". Ибо первое "пчела", второе "свинья".И таких слов множество. И не вздумайте итальянцу сказать что он брутален. Получите в глаз или в ухо. Это здесь словосочетание " брутальный мужчина" комплимент, для наших дураков. Там это означает " низменный, скотский", короче " быдло". И никому не говорите в Италии, что русские произошли от скифов, ибо слово "скифо" означает "мерзость". А сколько слов итальянских ( причем бытовых) перекочевало к нам, мы даже не догадываемся, что они не наши. Ну например, слово "поганый" откуда? Из итальянского " погане", т.е. язычник. Оттуда пришло и "лох", от слова "лоффи", и труха от " труффо" и множество других. Надо долго там прожить, чтоб это знать. А еще вспомнила. Слово "куло" там означает "жопа". Я однажды опозорилась когда просила в ювелирке показать мне кулон. (Надо просить только медальон). У нас есть выражение " какая жо", это мы так в отчаянии говорим. Итальянцы говорят "Che culo !", когда радуются, типа какая удача, фортуна. Матерная часть речи там называется " парулачча". Кстати слово "фирма" там означает - "подпись". Подруга облажалась, когда заперлась в один магазин и спрашивала чьей фирмы шмотка . Все ржали до слез. Еще ржали с нее, когда она в парфюмерке снобически стала заявлять предоставить ей продукцию знаменитых в России брендов, типа Фаберлик и др. Итальянцы ей объяснили, что эти бренды в Италии не котируются, ибо это шкарика, т.е. "отходы" от европейской продукции, не нашедшей свое место на европейском рынке. А вот хочу предложить автору ролика Михаилу прочитать стихотворение Неополетанского поэта Фердинанда Руссо "Miо povero cazz" - per anziani uomini. Я диву давалась, как такое можно было разместить в избранное. Все на полном серьёзе, я не шучу. Какие глаголы, какие словосочетания, и на вкус и на нюх, какой колорит, какое лингваджио !)))))) Прочитай, Миша, умрешь со смеху. А еще я работала сиделкой на одной семье. Бабушка была в альцгеймере, дедушка тоже типа того, но без диагноза. Дедушка считал себя поэтом. Издавался самиздатом. Даже свой сборник мне подарил. Тоже Неаполь. Когда бабушка дедушку выводила из себя , то он такие рулады из парулаччи закручивал, я думала только в России матюки трёхэтажные, там покруче, особенно если за дело берется поэт. А моя подруга , не знавншая языка , ожидавшая в сторонке, когда я разговаривала с итальянкой, потом спрашивала а что за слово такое "лошара, лошара"? Я сказала , глагол. От слова " лошарэ " - бросать, покидать. Слово "бизоньо" тоже вызвает недоумение. Иногда бывает очень смешно. А глагол "подметать" нельзя производить от слова "scopa", его надо производить от слова "щетка". "Скопарэ" говорить нельзя. Это гнусный матюк на букву "Е". А однажды шла по неапольскому вечернему базару, и слышу русскую песню. Вот те раз!Там Катя Лель поет "джиггу, джиггу". А мужики неаполитанцы ржут до истерики, до слез, да так смачно, так похабно, аж страшно стало. И рукой показывают характерный жест. Потом я скумекала, что это на их диалекте, что то очень похабное. Так, что Пугачеву там не знают, а вот Катю Лель - пожалуйста! А когда я плохо знала язык и заблудилась в горной деревушке, ища парикмахерскую, то обратилась к прохожей бабке, что б показала в какую сторону идти, та рукой сделала два изгиба и говорит " фра дуэ курвэ .. " , я обиделась, говорю ей, я не курва, я брава донна! Бабка глаза выпучила, даже наорала на меня. Иду и думаю, ну вот что за люди, что за сволочи, прям фашисты какие то, курвой обзывают, потом еще и орут. А когда узнала, что слово "курво" поворот, то сама ржала до слез. Парикмахерская была через два поворота. Ой, сколько было еще много смешного! Мне про италию бы мемуары писать, было бы кому читать.
Э мольто приколло.
Смешно по-итальянски звучит "сок для двоих"succo per due...
@user-ue2xs3ge3q
11 ай бұрын
Ой, я работала на бабке в Италии. Сиделкой. Ух и вредная была бабка. Хоть и памперс ей надели, все равно по тридцать раз в день просила меня сопровождать ее в туалет. По маленькому . Сама еле ковыляет, пока доковыляет, чокнуться можно. Вот ковыляем мы с ней под ручку, я как психану, и говорю ей "сука!" ( простите, конечно, так нельзя, но достала), бабка поворачивается и мне отвечает "succo di frutta non voglio!". Что означает " фруктовый сок не хочу."
А забыл еще про слово regalo😁,что означает подарок
@user-ue2xs3ge3q
11 ай бұрын
И "рогаццо (а)", что означает парень или девушка.
Может мне имя сменить?😁Я не хочу отказываться от изучения итальянского языка. Интересно, каким именем мне представляться итальянцам?
@user-tk6hk8kk5z
5 жыл бұрын
"Галя" - думаю это никак не переводится.
@laradonati3886
5 жыл бұрын
Они любят сокращать имена. Мари/ Мария/, Веро/Вероника/, Лари, Лара / Лариса/, Тати /Татьяна/. Представьтесь ГалА.
@user-lc4zm1yc3o
4 жыл бұрын
Камилла
@cavidtarverdiyev180
4 жыл бұрын
Алина
@maroussia9318
3 жыл бұрын
Галатея.
Да,Галинам не повезло,а меня здесь теперь зовут Марина,а украинки зовутся Алина так как кажется в паспорте у них на английском написано Halina,а H в итальянском не произносится
@user-ue2xs3ge3q
11 ай бұрын
А представляете, какой казус будет в Испании, если ращвесят рекламы Эдиты ПЬЕХИ? По испански это , ну как с казать культурно? В общем лобковая вошь.
Ha... Ha... Bette
А почему Вы не озвучили слово КРИВАЯ на итальянском...😁😁😁?
@user-ue2xs3ge3q
11 ай бұрын
Кривая и поворот это "curvo".
Меня смешит слово cocuzzolo,не глагол конечно,но некоторое время прям любимое мое было)и per cui конечно (долго краснела )на родительском собрании-выяснила,что это любимое выражение- паразит учительницы моего ребёнка.Ну и познакомилась с женщиной (она из Марокко)она представиласьМона,ребёнок услышал и прокомментировал МонаЛиза ул да ла ,ну и имя(я от стыда чуть не провалилась)
@user-ue2xs3ge3q
11 ай бұрын
А еще там есть слово "пуццоло" - вонючка и "цуццоло" или " цуццо"- это грязный вонючий кобель. Ругательно так мужиков называют.
@deadrobotfemme
11 ай бұрын
@@user-ue2xs3ge3q Спасибо 😅пополнила свой словарный запас.Я слышу только,что стронцо обзывают плохих мужчин.Ну и между собой они друг друга фрочо обзывают.
Нет. Не откажусь!😁 А какие варианты для имени Галина Вы можете предложить? Как назвать себя, чтобы итальянцам не было смешно? Я серьёзно!
@viterbo3630
4 жыл бұрын
Все Гали у нас здесь Алины
@galinaeroglu1284
Жыл бұрын
Я в италии гайа
Мой муж говорит,что нет такого слова buhare.
@user-ue2xs3ge3q
11 ай бұрын
Его нет потому, что в итальянском языке звук "ха" никогда не произносится. Это не испанский.
А как же глагол" perdere"?))
@user-ue2xs3ge3q
11 ай бұрын
Этот глагол означает " потерять".
Забыли вспомнить глагол Perdere))). Voi perdete Loro Perdono. И в прошедшем времени ho perduto. Скузи))))
@user-ue2xs3ge3q
11 ай бұрын
Ой как я ржала, когда услышала фразу " пэрдутто червелло", то есть потерял мозги
@blanckaV
11 ай бұрын
@@user-ue2xs3ge3q 😅😅😅
Как в Италии будут называть жителя Кавказа с именем Кацо?
@user-ue2xs3ge3q
11 ай бұрын
Этот вопрос я обсуждала в одной Неаполитанской семье. Все ржали до слез, особенно, когда я рассказала, что это распространенная еврейская фамилия. Знаю очень знаменитых людей с этой фамилией. Вот так, получается. А вот слово "коце" совсем безобидное, это мидии. Смотрите не перепутайте
Объясни конжунтиво
@nataliacastellana1473
5 жыл бұрын
Возьмите любой учебник и почитайте, проще пареной репы.
Галиннаааа)))ору
succo-сок, на сука похоже
Забыли самое смешное слово на итальянском.поворот.
@arthur-kingkhadykin2796
4 жыл бұрын
да мне преподаватель по итальянскому рассказывала едут они по Одессе и ее муж вел и уже проезжал нужный поворот а она ему Курва! Курва! только дома он понял что курва это поворот.
@user-ue2xs3ge3q
11 ай бұрын
Curvo. Читайте в моем длинном комментарии, я там описала, как облажалась.
@user-ue2xs3ge3q
11 ай бұрын
Пришла ко мне итальянка одна и спрашивает " что по вашему означает слово "курва"? Я ей без всякого и отвечаю, мол это "путана, тройа". Она как спохватилась, говорит, "пойду выгоню сиделку полячку, а то она моей маме все время орет "курва, курва". Вот так и разгорается ненависть между народами. Спалила я полячку, сама того не ведая.
я так не понял что означает глпагол Бухарэ?Это бухать?🤣🤣
Nn ho sentito mai la parola buhare.Forse buffare?🤔
@marinecherqezishvili6849
5 жыл бұрын
@@MBASHKIROV бухать. divertente👍😃
@user-lw6cj1wp2m
5 жыл бұрын
@@marinecherqezishvili6849 divertente это развлекаться,но ни как не бухать 🤣🤣🤣
@marinecherqezishvili6849
5 жыл бұрын
@@user-lw6cj1wp2m Divertente in questo caso sinifica che fa sorridere,spassoso,comico.😊
Кстати Галина и в Испании курица.
Dizionario per lashar0🤕👎👍
@user-ue2xs3ge3q
11 ай бұрын
Совсем не смешно, если учесть, что глагол "лошарэ" означает " бросать, покидать"."
Это фортели Ютюба, или вы сами удалили? Мне не учится никак!!!senza Lei.
@MBASHKIROV
4 жыл бұрын
Это были мошенники, канал был взломан. Но теперь все в порядке!
Buhare?!
А у них имя Альфонсо есть,у нас альфонс
@user-ue2xs3ge3q
11 ай бұрын
Ой, да, я тоже была в шоке от этого имени. Зато мои работодатели были Джузеппе, Альфредо и Клаудио. Я когда злилась на них, называла их джузеппкой, альфредькой и клавкой,
Фуфло, а не контент
Итальянский самый страшный язык
АХАХАХАХАХА