Слово «CZY» в польском языке

► Мои курсы польского языка в онлайне: polskizmackiem.pl
► Скидки на курсы, консультации на стримах, конспекты с упражнениями и другие награды: patronite.pl/polskizmackiem
► Facebook: / polskizmackiem
► VK: public203017319
► Instagram: / polskizmackiem
► E-mail: polskizmackiem@gmail.com
Słowa "czy" w języku polskim.
#польша​​​​ #жизньвпольше​​​​ #польскийязык​​​ #урокипольскогоязыка​​​ #polsha​​​​ #польща​​​ #польськамова​​​ #польська​​​ #językpolski​​​ #jezykpolski​​​
польский язык
уроки польского языка
Польша
жизнь в Польше
Польща
польська мова
Język polski
Lekcje języka polskiego

Пікірлер: 261

  • @polskizmackiem
    @polskizmackiem2 жыл бұрын

    ► Мои курсы польского языка в онлайне: polskizmackiem.pl ► Скидки на курсы, консультации на стримах, конспекты с упражнениями и другие награды: patronite.pl/polskizmackiem ► Facebook: facebook.com/PolskizMackiem ► VK: vk.com/public203017319 ► Instagram: instagram.com/polskizmackiem ► E-mail: polskizmackiem@gmail.com

  • @artemmorozov6899

    @artemmorozov6899

    2 жыл бұрын

    Вам стоить открыть свою онлайн школу и создавать онлайн уроки

  • @irinasukhomlinova3220

    @irinasukhomlinova3220

    2 жыл бұрын

    @@artemmorozov6899 поддерживаю.

  • @oligarchcom
    @oligarchcom2 жыл бұрын

    Послушав Мачка, делаю вывод, что и русский язык - его родной! 😁

  • @user-qm1gt7nm8h

    @user-qm1gt7nm8h

    2 жыл бұрын

    Але українська мова на 70% подібна до польської .. Російська зовсім інша ...

  • @sephiroth925ify

    @sephiroth925ify

    2 жыл бұрын

    ​@@user-qm1gt7nm8h Хватит свою украинскую пропагандистскую чушь нести в каждом видео. То, что в украинском куча калек из польского е делают его ближе к польскому, чем к русскому. Так же как английский не становится ближе к французскому из-за огромного количества слов, заимствованных из французского или латыни.

  • @user-qm1gt7nm8h

    @user-qm1gt7nm8h

    2 жыл бұрын

    @@sephiroth925ify Що ...пече як чорта ладан ?. Хватить вам свою пропаганду нести ...Блогер лиш право має , він веде відео для всіх держав . А що ви, нав"язуєте свою гниль кругом?. У кожному коментарі .!!! Остогидли вже.,МАЛОРОСИ...Вам приїхати валізи допомогти зібрати ? Я куплю за свої гроші квиток , їдьте до путіна і не нийте . Польська мова на70% подібна до української ..Російський язик --- НІ..

  • @aleksiejporiadnyj9059

    @aleksiejporiadnyj9059

    2 жыл бұрын

    НЕТ! ЕТО СЛЫШНО! ХОТЯ ГОВОРИТ ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ХОРОШО.

  • @SlavaKulchytski

    @SlavaKulchytski

    2 жыл бұрын

    @@user-qm1gt7nm8h Владея несколькими иностранными языками ответственно заявляю, что язык у нас один. Диалекты - разные: белорусский, русский, украинский. Это ни плохо, ни хорошо. Просто лингвистический факт. Привет из Беларуси! Czyli tak: pozdrawiam z Białorusi 😊

  • @LeontievaViktoriia
    @LeontievaViktoriia2 жыл бұрын

    Спасибо огромное приятно смотреть грамотного человека,респект!!!

  • @polskizmackiem

    @polskizmackiem

    2 жыл бұрын

    Bardzo mi miło :)

  • @MrVek66
    @MrVek662 жыл бұрын

    Bardzo super 👍👍👍,конспект и ролик. Как всегда СПАСИБО...👨‍🏫

  • @polskizmackiem

    @polskizmackiem

    2 жыл бұрын

    Dziękuję :)

  • @ukalinets
    @ukalinets2 жыл бұрын

    Лайк, коммент для продвижения 🙂

  • @polskizmackiem

    @polskizmackiem

    2 жыл бұрын

    Dzięki!

  • @kerycheck9443
    @kerycheck94432 жыл бұрын

    Голос приятный, обьясняете ПОНЯТНО))!! Dziękuję bardzo!

  • @polskizmackiem

    @polskizmackiem

    2 жыл бұрын

    Bardzo się cieszę, dziękuję! :)

  • @andreyrudiakov3226
    @andreyrudiakov32262 жыл бұрын

    Мачек , благодарю за очередной урок ! Для нас , украинцев , слово ЧИ знакомо и употребляемо подобно как и в польском . А любом случае - благодарю за обучение !

  • @polskizmackiem

    @polskizmackiem

    2 жыл бұрын

    Bardzo dziękuję!

  • @user-ks8lq3vp4f
    @user-ks8lq3vp4f2 жыл бұрын

    Вы сумели объяснить мне то, что я понимал интуитивно. На уровне инстинктов.

  • @polskizmackiem

    @polskizmackiem

    2 жыл бұрын

    Super!

  • @user-ip7nc4jv1e
    @user-ip7nc4jv1e2 жыл бұрын

    100% лайкос! Спасибо за Труд!!!

  • @polskizmackiem

    @polskizmackiem

    2 жыл бұрын

    Dziękuję!

  • @yanaroy5823
    @yanaroy58232 жыл бұрын

    Огромное спасибо за знания! Вы - не просто профессионал с большой буквы, но и креативный, творческий человек, удачи и успехов! Процветания Вашему каналу!🌺🌹🌺

  • @polskizmackiem

    @polskizmackiem

    2 жыл бұрын

    Bardzo mi miło, dziękuję! Pozdrawiam serdecznie!

  • @user-xl7sx7ic7z
    @user-xl7sx7ic7z2 жыл бұрын

    Спасибо ❤️замечательные уроки,,, особенно для белорусов, так как есть сходство

  • @polskizmackiem

    @polskizmackiem

    2 жыл бұрын

    Dziękuję!

  • @user-zh5zh3gs8e
    @user-zh5zh3gs8e2 жыл бұрын

    Dziękuję bardzo! Доброжелательный поляк!

  • @linav1489
    @linav14892 жыл бұрын

    Maciej , dzięki ! Jesteś bardzo dobrym nauczycieliem!!!

  • @polskizmackiem

    @polskizmackiem

    2 жыл бұрын

    Dziękuję :)

  • @liolikbolik1617
    @liolikbolik16172 жыл бұрын

    Jak zawsze świetnie. Tak samo mamy "czy" w języku ukraińskim więc dla Ukraińców to jest łatwy temat. Ale tak czy inaczej te nagranie jest korzystne.

  • @polskizmackiem

    @polskizmackiem

    2 жыл бұрын

    Bardzo dziękuję!

  • @UserUser-sc4is
    @UserUser-sc4is2 жыл бұрын

    Очень интересно спасибо Вам за ваше прекрасное и профессиональное видео

  • @polskizmackiem

    @polskizmackiem

    2 жыл бұрын

    Bardzo dziękuję!

  • @funliketv9864
    @funliketv98642 жыл бұрын

    Для нас украинцев, со словом CZY вообще нет никаких проблем, так как оно есть в нашем языке и правила его использования такие же, как и в польском. Готов поспорить, тебя смотрят 90% именно украинцев, так как у вас уже половина нашей страны живёт или работает.

  • @user-yw8jo7jw3h

    @user-yw8jo7jw3h

    2 жыл бұрын

    Белорусы смотрят, скоро начнем наперегонки в Польшу убегать всей страной, кто быстрее добежит ))

  • @funliketv9864

    @funliketv9864

    2 жыл бұрын

    @@user-yw8jo7jw3h а что такое? У вас что, "площа" удалась? Разве у вас системный и экономический кризис? Ладно б у вас была президентом Тихоновская, я бы ещё понял. А так вам на своего Батьку молится надо, ибо он вас по миру ещё не пустил.

  • @funliketv9864

    @funliketv9864

    2 жыл бұрын

    @@user-yw8jo7jw3h Я не был в Беларуси, но знал несколько людей оттуда, из Гомеля, из Бреста. Все были счастливы и никто не жаловался. Я кушал ваши продукты, колбасу, конфеты. У нас такого качества продуктов либо нет, либо это только в элитных магазинах дорогих. В Украине белорусские товары являются эталоном качества и многие производители стараются косить под вас и всячески пытаются сделать название или дизайн продукта, чтобы казалось что он из Беларуси. Так что тут вопрос не зарплат, а достатка и качества жизни.

  • @user-yk7fy5bo7j

    @user-yk7fy5bo7j

    2 жыл бұрын

    @@funliketv9864 Зачем же так беззастенчиво лгать. Ни конфеты, ни колбаса спросом не пользуются. Раньше был спрос на молочку, но сейчас и она никому не интересна. Мороженое "Белая бяроза" даже по акции не раскупают.

  • @user-ht5dj2ou9z

    @user-ht5dj2ou9z

    2 жыл бұрын

    @@funliketv9864 сказочник. Ничего особенного в тех белорусс. продуктах нет, какие элитные магазины? Украинские продукты вкуснее.

  • @Dark_Haired_Demon
    @Dark_Haired_Demon2 жыл бұрын

    Ти очень интересно и красиво учишь . Спасибо тебя, за твои видео.😁😁👍

  • @polskizmackiem

    @polskizmackiem

    2 жыл бұрын

    Bardzo dziękuję :)

  • @svitlanalisova3973
    @svitlanalisova39732 жыл бұрын

    Как всегда супер! Спасибо!!!😀😀😀♥️♥️♥️

  • @polskizmackiem

    @polskizmackiem

    2 жыл бұрын

    Dziękuję!

  • @vadzimkrutau5411
    @vadzimkrutau54112 жыл бұрын

    Интересный ты человек. Czy co можно перевести ещё - или как. А так все правильно. Говоришь лучше, чем многие русскоязычные

  • @polskizmackiem

    @polskizmackiem

    2 жыл бұрын

    Bardzo dziękuję!

  • @svsa8038
    @svsa80382 жыл бұрын

    Спасибо вам за видео ! Очень нужное видео, Мачей !

  • @polskizmackiem

    @polskizmackiem

    2 жыл бұрын

    Dziękuję!

  • @user-jx1ss6dk4j
    @user-jx1ss6dk4j2 жыл бұрын

    Для белорусов эта тема тоже схожа с вопросительным "Цi" и правила использования схожи👍

  • @aleksanderpl1249
    @aleksanderpl12492 жыл бұрын

    Cześć Pan Maciej. Dziękuję bardzo. Super lajk👍. Pozdrowienia serdecznie z Rosji 🇷🇺

  • @polskizmackiem

    @polskizmackiem

    2 жыл бұрын

    Bardzo dziękuję. Pozdrawiam!

  • @user-oz3cq3rb4y
    @user-oz3cq3rb4y2 жыл бұрын

    Спасибо большое.Еще хотела спросить о значении слова czyli а также слова zas

  • @Rubtsovskball

    @Rubtsovskball

    2 жыл бұрын

    Мне тоже про zaś очень интересно.

  • @polskizmackiem

    @polskizmackiem

    2 жыл бұрын

    Хорошо, записал :)

  • @vital_charomin
    @vital_charomin2 жыл бұрын

    Про "что ли" на конце - точный пример

  • @user-vm9ng9km8f
    @user-vm9ng9km8f2 жыл бұрын

    Как всегда, всё предельно ясно👏🏽

  • @polskizmackiem

    @polskizmackiem

    2 жыл бұрын

    Bardzo mi miło :)

  • @ValentinaEkbg
    @ValentinaEkbg2 жыл бұрын

    Супер!!

  • @IgorNikson
    @IgorNikson2 жыл бұрын

    Лучший контент по польскому языку!!!!

  • @polskizmackiem

    @polskizmackiem

    2 жыл бұрын

    Dziękuję!

  • @user-xs9xj4uo3n
    @user-xs9xj4uo3n Жыл бұрын

    Świetnie!Dziękuję!

  • @polskizmackiem

    @polskizmackiem

    Жыл бұрын

    Bardzo proszę :)

  • @user-hq3tm6nl5u
    @user-hq3tm6nl5u2 жыл бұрын

    Jak zawsze, temat jest bardzo raportowy i w pełni ujawniony. Jeżeli można tak powiedzieć)) Dziękuję bardzo za filmik!

  • @polskizmackiem

    @polskizmackiem

    2 жыл бұрын

    Bardzo dziękuję! "w pełni ujawniony" - po polsku można powiedzieć, że filmik jest wyczerpujący / wyczerpuje temat. "raportowy" - tego do końca nie rozumiem, więc nie wiem, jak poprawić. Czy chodziło może o to, że jest zwięźle i na temat?

  • @nikan2128
    @nikan21282 жыл бұрын

    Спасибо!Как всегда понятно и доступно 😉👌

  • @polskizmackiem

    @polskizmackiem

    2 жыл бұрын

    Bardzo dziękuję!

  • @user-pu2hj2vr7h
    @user-pu2hj2vr7h2 жыл бұрын

    Спасибо за интересное видео с массой примеров!!! Как всегда суперлайк!!!

  • @polskizmackiem

    @polskizmackiem

    2 жыл бұрын

    Bardzo dziękuję!

  • @kybakyba745
    @kybakyba745 Жыл бұрын

    Как всегда очень полезно 🎀

  • @polskizmackiem

    @polskizmackiem

    Жыл бұрын

    Dziękuję :)

  • @aleksandrkubakh5011
    @aleksandrkubakh50112 жыл бұрын

    Благодарю за видео 👍

  • @X_BZT
    @X_BZT2 жыл бұрын

    Спасибо!

  • @daminiccococo3507
    @daminiccococo35072 жыл бұрын

    Супер, очень понятно!

  • @polskizmackiem

    @polskizmackiem

    2 жыл бұрын

    Dziękuję!

  • @jutrobedzielepiejjakwczora9543
    @jutrobedzielepiejjakwczora95432 жыл бұрын

    БОльшое спасибо. Всё круто. Можно ли видео про "КОЛЬВЕК"??????

  • @polskizmackiem

    @polskizmackiem

    2 жыл бұрын

    Хорошо, записал :)

  • @Philimon-

    @Philimon-

    2 жыл бұрын

    A także "byle-", co jest prawie to samo, ale są szczegóły. Tak?

  • @polskizmackiem

    @polskizmackiem

    2 жыл бұрын

    @@Philimon- Tak :)

  • @ruslanpetrow4786
    @ruslanpetrow47862 жыл бұрын

    Спасибо.

  • @PolandSilesia
    @PolandSilesia2 жыл бұрын

    Спасибо за Ваши видео. Профессионально и доходчиво. Pozdrawiam 👍🏼

  • @polskizmackiem

    @polskizmackiem

    2 жыл бұрын

    Bardzo dziękuję :)

  • @user-sb7ki3gh4u
    @user-sb7ki3gh4u2 жыл бұрын

    Мне понравилось!...

  • @polskizmackiem

    @polskizmackiem

    2 жыл бұрын

    Bardzo się cieszę!

  • @tatianaochrimenco236
    @tatianaochrimenco2362 жыл бұрын

    👍👍👍👏👏👏Super

  • @artemmorozov6899
    @artemmorozov68992 жыл бұрын

    Супер, очень интерестно

  • @polskizmackiem

    @polskizmackiem

    2 жыл бұрын

    Bardzo dziękuję!

  • @user-he9qd8ty3n
    @user-he9qd8ty3n2 жыл бұрын

    Спасибо за видео 😃

  • @user-lh9nk3fe9j
    @user-lh9nk3fe9j2 жыл бұрын

    Большое спасибо👍

  • @alexgasparyan
    @alexgasparyan2 жыл бұрын

    Спасибо большое.

  • @irinasukhomlinova3220
    @irinasukhomlinova32202 жыл бұрын

    Урок супер,как всегда проделана огромная работа, спасибо за ваш труд.Очень надеюсь на онлайн курс,жду с нетерпением.

  • @irinasukhomlinova3220

    @irinasukhomlinova3220

    2 жыл бұрын

    Спасибо за конспект и упражнения.

  • @polskizmackiem

    @polskizmackiem

    2 жыл бұрын

    Bardzo dziękuję!

  • @artfinger3781
    @artfinger37812 жыл бұрын

    Спасибо за урок Мачей.

  • @user-bm9bj3fq3d
    @user-bm9bj3fq3d2 жыл бұрын

    Спасибо большое 🤗. Как всегда на высоте. ❤️

  • @polskizmackiem

    @polskizmackiem

    2 жыл бұрын

    Dziękuję!

  • @Andre-ij4dp
    @Andre-ij4dp2 жыл бұрын

    Молодец!

  • @kuchniamamy
    @kuchniamamy2 жыл бұрын

    Dziękuję огромный лайк

  • @polskizmackiem

    @polskizmackiem

    2 жыл бұрын

    Dziękuję :)

  • @rostikgavronski2356
    @rostikgavronski23562 жыл бұрын

    Очень хорошо разберёшь слова спасибо большое

  • @polskizmackiem

    @polskizmackiem

    2 жыл бұрын

    Dziękuję!

  • @hennadiimarchenko5483
    @hennadiimarchenko54834 ай бұрын

    05:37 Правильнее будет "...будь то в "Лиддл" будь то в "Бедронце". Можно также "...хоть в "Лиддл", хоть в "Бедронце".

  • @polskizmackiem

    @polskizmackiem

    3 ай бұрын

    Спасибо, теперь буду знать!

  • @zeglugasrodladowa5263
    @zeglugasrodladowa52632 жыл бұрын

    Bardzo dobry pomysł do Edukacji 🤜🤛 Przy okazji Rosyjski język sobie przypomnę

  • @hermanbazylenkau

    @hermanbazylenkau

    2 жыл бұрын

    *Rosyjski

  • @viktoryia9532
    @viktoryia95322 жыл бұрын

    а в каких случаях говорят czy а в каких czyli или это все равно?) и да... спасибо! вы умница и лапка)))👍

  • @oleglishchenko4922

    @oleglishchenko4922

    2 жыл бұрын

    Chyli значит "то есть"

  • @viktoryia9532

    @viktoryia9532

    2 жыл бұрын

    @@oleglishchenko4922 пасибки)😁

  • @polskizmackiem

    @polskizmackiem

    2 жыл бұрын

    Да, "czyli" это совсем другое значение.

  • @kseniaro2411
    @kseniaro24112 жыл бұрын

    Дорогой Мачей, расскажи, пожалуйста, про «właśnie». Никак не можем понять его перевод и тонкости употребления. Спасибо!!!

  • @polskizmackiem

    @polskizmackiem

    2 жыл бұрын

    Ok :)

  • @niagor3175
    @niagor31752 жыл бұрын

    Самый лучший канал для обучения польского языка по моим мнении, было б интересно узнать за частичу "ЖЕ".

  • @polskizmackiem

    @polskizmackiem

    2 жыл бұрын

    Bardzo dziękuję! O filmiku o "że" pomyślę :)

  • @stoneslaf
    @stoneslaf Жыл бұрын

    большое спасибо, я разобрался и использую ваше видео в своих уроках, надеюсь вы не против)

  • @polskizmackiem

    @polskizmackiem

    Жыл бұрын

    Пожалуйста! Не против, рекомендуйте видосы ученикам :)

  • @stoneslaf

    @stoneslaf

    Жыл бұрын

    @@polskizmackiem dzk

  • @Rendzinek
    @Rendzinek2 жыл бұрын

    В несколько архаичной речи XIX века в русском языке ещё использовались вопросительные конструкции со словом "чай" (ещё реже "чаю"), вот читаем у Гоголя в "Мёртвых душах", разговор с помещицей Коробочкой: "Хорош у тебя ящик, отец мой, - сказала она, подсевши к нему. - Чай, в Москве купил его?". Уже в веке XX, как говорят, в переводе на английский слово "чай" перевели как "tea", тогда как это слово означает "думаю" или "предполагаю". На польский мы бы перевели как "czy". В том же тексте "чай" встречается не в виде некоего вопросительного слова, а в основном смысле: "- А ваше имя как? - спросила помещица. - Ведь вы, я чай, заседатель? - Нет, матушка, - отвечал Чичиков, усмехнувшись, - чай, не заседатель, а так ездим по своим делишкам". Весьма созвучная польскому "czy" русская вопросительная "чай" ныне встречается в просторечно-диалектной речи и в классической литературе. Что касается вопросительного слова "или" / "иль" (есть просторечный вариант "али" /"аль") в начале фразы, то ныне его используют поэты для того чтобы подогнать строку под стихотворный размер.

  • @polskizmackiem

    @polskizmackiem

    2 жыл бұрын

    Интересно, я не знал!

  • @Rendzinek

    @Rendzinek

    2 жыл бұрын

    @@polskizmackiem от слова "чаять"происходит известные каждому "нечаянно" и "отчаяние"

  • @Sergei_Spirin

    @Sergei_Spirin

    2 жыл бұрын

    @@Rendzinek точно, теперь вспомнил это слово 🙂.

  • @malwinnag5645
    @malwinnag56452 жыл бұрын

    Спасибо за полезные уроки. Можно попросить видео о разнице между "ktory" и "jaki" с примерами ? Заранее огромная благодарность

  • @polskizmackiem

    @polskizmackiem

    2 жыл бұрын

    Dziękuję! O "który" i "jaki" już było: kzread.info/dash/bejne/aZ55rqVsl6-fXco.html

  • @user-og8hu3xk4s
    @user-og8hu3xk4s2 жыл бұрын

    👍👍👍👍👍👍👍 А по-украински частица (чи) тоже есть, и звучит одинаково, как и по-польски, она также применяется и в начале предложения, и посередине, и точно также применяется в таких случаях,как и (czy) на польском. А в русском языке, всё именно так, как вы сказали! 😊😊😊

  • @polskizmackiem

    @polskizmackiem

    2 жыл бұрын

    Спасибо, теперь буду знать :) В украинском я пока не очень разбираюсь.

  • @igormelnyk4458
    @igormelnyk44582 жыл бұрын

    Подписался и поставил лайк! Нахожусь во Вроцлаве и работаю сам с Украины 😄

  • @polskizmackiem

    @polskizmackiem

    2 жыл бұрын

    Bardzo dziękuję!

  • @sofia_bur
    @sofia_bur2 жыл бұрын

    Мачей, спасибо за ролик! Нигде не встречал, чтобы кто-то так понятно объяснил.

  • @polskizmackiem

    @polskizmackiem

    2 жыл бұрын

    Bardzo mi miło, dziękuję :)

  • @sofia_bur

    @sofia_bur

    2 жыл бұрын

    Мачей, а могли бы вы объяснить, почему идет такое чередование в вашем имени: z Maćkiem?

  • @polskizmackiem

    @polskizmackiem

    2 жыл бұрын

    @@sofia_bur Po polsku to imię Maciej (Maciej, z Maciejem). Na Macieja często mówi się też Maciek (Maciek, z Maćkiem).

  • @sofia_bur

    @sofia_bur

    2 жыл бұрын

    @@polskizmackiem Aa! Tak, zrozumiałam. :) Dzięki za odpowiedż!

  • @izzilzzi8322
    @izzilzzi83222 жыл бұрын

    👍

  • @olan8755
    @olan87558 ай бұрын

    Мои дети, которые живут в Польше, ЛИ так же ставят: Сейчас спрошу, ли пойдёт со мной! 😂 Не могу переучить🤦‍♀️😄

  • @polskizmackiem

    @polskizmackiem

    8 ай бұрын

    :D

  • @user-bv3pm2tm6w
    @user-bv3pm2tm6w2 жыл бұрын

    Dzięń dobry! Dziękuję bardzo;)! Co raz lepiej mówisz w języku rosyjskim:) Gdybym spotkał ci gdzieś na ulice, to zdecydowałbym że jesteś Ukraińcem albo Rosjaninem:) Powodzenia;)!

  • @user-yw8jo7jw3h

    @user-yw8jo7jw3h

    2 жыл бұрын

    Он на русском говорит лучше чем некоторые коренные носители языка

  • @polskizmackiem

    @polskizmackiem

    2 жыл бұрын

    Bardzo dziękuję! Widzowie zwrócili mi już uwagę w komentarzach na kilka błędów i dzięki temu udało się je usunąć :)

  • @DikiyPon
    @DikiyPon2 жыл бұрын

    Про конец:я считаю, что лучше подойдёт "или как/или что" Но в целом видео хорошее, спасибо

  • @polskizmackiem

    @polskizmackiem

    2 жыл бұрын

    Dziękuję!

  • @victoriamcclurg21
    @victoriamcclurg21 Жыл бұрын

    ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤

  • @Invisible_soul
    @Invisible_soul2 жыл бұрын

    Мачей! На 5:40 «В польских магазинах низкие цены, то в Лидлу, то в Беронке» не совсем корректный перевод. «То там, то там» обозначает периодичность. Т.е. будто бы цены становятся низкими на время то в Лидлу, то в Бедронке. Я думаю, что более корректным было бы перевести «В польских магазинах низкие цены, БУДЬ ТО в Лидлу, БУДЬ ТО в Бедронке. В остальном же видео отличное, спасибо за проделанную работу!

  • @polskizmackiem

    @polskizmackiem

    2 жыл бұрын

    Спасибо, теперь буду знать! Я рад, что Вам понравилось :)

  • @ARTHUR-mt8kh
    @ARTHUR-mt8kh2 жыл бұрын

    Привет! Смотрю твои ролики - большое спасибо! Сегодня столкнулся с фразой ‘Nie omieszkam’ И для меня стало большим вопросом правильный перевод и вообще значение. Поможешь в одном из роликов?)

  • @polskizmackiem

    @polskizmackiem

    2 жыл бұрын

    Хорошо :)

  • @companoramio6906

    @companoramio6906

    2 жыл бұрын

    не премину

  • @user-fy6pv3tb1k
    @user-fy6pv3tb1k Жыл бұрын

    Można jeszcze wymienić paralele między -czy- a -albo-... albo perpendykulare 😆

  • @polskizmackiem

    @polskizmackiem

    Жыл бұрын

    W innym filmiku :)

  • @dimetradim
    @dimetradim2 жыл бұрын

    А расскажи, пожалуйста, про частицуы "и / а" Иногда слышу что говорят вместо "это и это", "это а это". Хотя вроде бы речь идёт о перечислении а не о противопоставлении. Но я не уверен.

  • @polskizmackiem

    @polskizmackiem

    2 жыл бұрын

    Хорошо, подумаем а такой теме.

  • @OAT77197
    @OAT771972 жыл бұрын

    Выражение "И так и сяк" в русском тоже есть

  • @tony.pizzikatto
    @tony.pizzikatto2 жыл бұрын

    Cześć Maciej! Możesz mi powiedzieć, jak nazywa się Twój filmik z jakimś polskim muzykiem grającym na gitarze?

  • @polskizmackiem

    @polskizmackiem

    2 жыл бұрын

    Cześć! Na razie nie ma takiego filmiku :)

  • @tony.pizzikatto

    @tony.pizzikatto

    2 жыл бұрын

    @@polskizmackiem Porównał go pan również do Władimira Wysockiego...

  • @polskizmackiem

    @polskizmackiem

    2 жыл бұрын

    @@tony.pizzikatto To mogło być w jakiejś rozmowie na innym kanale, ale już nie pamiętam... chodzi prawdopodobnie o Jacka Kaczmarskiego.

  • @tony.pizzikatto

    @tony.pizzikatto

    2 жыл бұрын

    @@polskizmackiem Tak jest. Dziękuję śliczne!

  • @oibekruzloxunov1687
    @oibekruzloxunov16872 жыл бұрын

    Привет брат женкуями бардзо учусь по слухам так тоже может быть женки брат до встречи уроках жду вашего ответа спасибо большое

  • @LadySvi
    @LadySvi2 жыл бұрын

    Будешь чай czy кофе? В таком вопросе можно использовать lub?

  • @klotylday

    @klotylday

    2 жыл бұрын

    Лучше нет, можно запутаться.

  • @polskizmackiem

    @polskizmackiem

    2 жыл бұрын

    "Chcesz kawę lub herbatę?" - здесь акцент на том, хочет ли человек вообще напиток. Если спросить "Chcesz kawę czy herbatę?", акцент на том, чтобы человек сделал выбор, то, что он хочет напиток, уже понятно (или хотя бы так предполагается), надо только выяснить, какой из этих двух.

  • @user-cb4gi2it5f
    @user-cb4gi2it5f Жыл бұрын

    Вы знаете, действительно можно так сказать но русскоязычные в разговорной речи не используют "что". Вместо этого говорят "чё" Например "ты чё, читать не умеешь"

  • @user-jr9hu6wc7e
    @user-jr9hu6wc7e2 жыл бұрын

    Русский у него как у носителя

  • @polskizmackiem

    @polskizmackiem

    2 жыл бұрын

    Спасибо :)

  • @AntonioZett
    @AntonioZett2 жыл бұрын

    Мачко, сколько лет ты учил русский язык?

  • @user-hg6sw9ht6z
    @user-hg6sw9ht6z2 жыл бұрын

    Интересно услышать ваше мнение о слове "если", в польском языке их 2 (мне известных) это "ешли" и помоему "гдиби", в последнем случае могу ошибаться

  • @funliketv9864

    @funliketv9864

    2 жыл бұрын

    гдЫбЫ, игрек

  • @user-hg6sw9ht6z

    @user-hg6sw9ht6z

    2 жыл бұрын

    @@funliketv9864 дякую що поправили

  • @B5U8

    @B5U8

    2 жыл бұрын

    По-моему, в украинской мове "и" произносится как "ы".

  • @user-hg6sw9ht6z

    @user-hg6sw9ht6z

    2 жыл бұрын

    @@B5U8 Все правильно но я Мачику писал на русском языке

  • @hermanbazylenkau

    @hermanbazylenkau

    2 жыл бұрын

    Есьли.

  • @oleglishchenko4922
    @oleglishchenko49222 жыл бұрын

    Czy tę oczy mogą kłamać? Chyba nie

  • @polskizmackiem

    @polskizmackiem

    2 жыл бұрын

    Bardzo dobry przykład :) Polecałem już tę piosenkę.

  • @bogudanbogosz4150

    @bogudanbogosz4150

    2 жыл бұрын

    «Czy te oczy mogą kłamać?...»

  • @Invisible_soul
    @Invisible_soul2 жыл бұрын

    Czy co и czy jak в русском точно так же и будут) Например: «Ты дурак или что? / Ты дурак или как?»))

  • @Philimon-
    @Philimon-2 жыл бұрын

    "С ума сошел, Чи как?" Не литературно, но говорят так часто. Думаю, по большей части на Украине.

  • @eugeniam123
    @eugeniam1232 жыл бұрын

    "tak czy siak" - это ж как русское "и так, и сяк" 😮 ох, ну и интересно!

  • @polskizmackiem

    @polskizmackiem

    2 жыл бұрын

    :)

  • @katerinaa8236
    @katerinaa82362 жыл бұрын

    Только в русском чаще спрашивают наоборот с частицей «не», например «Не хочешь пойти со мной в кино?» Странно, но это так:)

  • @smartcatt
    @smartcatt2 жыл бұрын

    А как же слова lub и albo,что они тогда значат?

  • @polskizmackiem

    @polskizmackiem

    2 жыл бұрын

    В этом случае это синонимы :)

  • @Philimon-
    @Philimon-2 жыл бұрын

    Macieju, a czemu powiedziałeś "na wszelki wypadek", a nie "przypadek", czy to jest poprawnie? Przecież "wypadek" to jest kolizja z trupem. Czy ja się mylę? Wytłumacz to, proszę.

  • @polskizmackiem

    @polskizmackiem

    2 жыл бұрын

    Nie mówi się "na wszelki przypadek". Poprawna jest wyłącznie forma "na wszelki wypadek". Słowo "wypadek" ma wiele znaczeń, to nie tylko kolizja.

  • @Al.2
    @Al.22 жыл бұрын

    A jest kanał rosyjski z Maćkiem?

  • @Al.2

    @Al.2

    2 жыл бұрын

    ten może mi wystarczy w sumie :)

  • @polskizmackiem

    @polskizmackiem

    2 жыл бұрын

    Na razie nie ma, ale może kiedyś :)

  • @Al.2

    @Al.2

    2 жыл бұрын

    @@polskizmackiem akurat dla mnie tłumaczenie różnic między polskim a rosyjskim po rosyjsku jest nawet lepsze, bo nie jestem początkujący i wszystko rozumiem, ale sporo Polaków chce się uczyć rosyjskiego od zera, a Ty jesteś świetny!

  • @polskizmackiem

    @polskizmackiem

    2 жыл бұрын

    @@Al.2 Bardzo dziękuję! Wszystko po kolei, najpierw ten kanał, a potem zobaczymy, może będą kolejne :)

  • @B5U8
    @B5U82 жыл бұрын

    У беларускай мове есть частица "цi".

  • @hermanbazylenkau

    @hermanbazylenkau

    2 жыл бұрын

    Таксама и "чы".

  • @eligiusznowakowski1912
    @eligiusznowakowski19122 жыл бұрын

    Czy czyli i czy to to samo?

  • @eligiusznowakowski1912

    @eligiusznowakowski1912

    2 жыл бұрын

    @Виктория М czyli czyli i czy to nie to samo.

  • @scottshorizon8790
    @scottshorizon87902 жыл бұрын

    Czy co i czy jak по русски лучше перевсти "или что" и " или как". Zachorowałeś czy co? Ты заболел или что? Так звучит лучше. А "заболел что-ли" в польском варианте это " zachorowałeś, co?" или "zachorowałeś, no nie?". Мне так кажется))

  • @polskizmackiem

    @polskizmackiem

    2 жыл бұрын

    Вот, именно :)

  • @gloryand2668
    @gloryand26682 жыл бұрын

    На беларускай мове гэта Цi

  • @companoramio6906
    @companoramio69062 жыл бұрын

    Отличный фильм! Только перевод предложений с конструкцией "czy to, czy to/czy też/czy" не очень удачный. Конструкция "то..., то..." передает чередование, и получается, что брат много работает раз на заводе, раз на строительстве, и цены низкие сегодня в лидле, а завтра в бедронке.

  • @polskizmackiem

    @polskizmackiem

    2 жыл бұрын

    Спасибо, теперь буду знать! А как лучше перевести это на русский?

  • @companoramio6906

    @companoramio6906

    2 жыл бұрын

    @@polskizmackiem Не претендуя на истину в последней инстанции, предположил бы, что лучший результат возникает вследствие однократного добавления союза "ли" после первой части конструкции. Тогда "Mój brat dużo pracuje, czy to w zakładzie, czy to na budowie" становится "Мой брат много работает, на заводе ли, на стройке", а "W polskich sklepach są niskie ceny, czy to w Lidlu, czy w Biedronce" - "В польских магазинах низкие цены - в Лидле ли, в Бедронке". Но такой способ построения фразы архаичен, отдает книжностью и выспренностью, в живом языке его не услышишь. Можно применить двукратное "и: "Мой брат много работает - и на заводе, и на стройке". То же значение передается благодаря использованию двукратного "хоть": "В польских магазинах низкие цены, хоть в Лидле, хоть в Бедронке". Соблазнительным вариантом является попытка обойтись одними только запятыми: "Мой брат много работает, на заводе, на стройке". В случае с ценами просится на язык выражение "к примеру": "В польских магазинах низкие цены, к примеру, в Лидле, или в Бедронке" (можно и без "ли"). Но вот в случае с братом так уже не скажешь, наверное, потому что мы интуитивно подозреваем, что тут перечисление мест, где еще может работать брат, не будет слишком долгим, а скорее всего, это исчерпывающий список. Кстати, конструкция "то..., то..." не режет ухо при переводе первой фразы "Często się spotykamy, czy to w klubie, czy to w kinie" - "Мы часто встречаемся, то в клубе, то в кино."

  • @polskizmackiem

    @polskizmackiem

    2 жыл бұрын

    @@companoramio6906 Спасибо за объяснение!

  • @companoramio6906

    @companoramio6906

    2 жыл бұрын

    @@polskizmackiem Cała przyjemność po mojej stronie!

  • @Amore_more1000
    @Amore_more1000 Жыл бұрын

    Тот случай, когда поляк говорит по-русски гораздо лучше, чем многие русские, живущие в России!

  • @polskizmackiem

    @polskizmackiem

    Жыл бұрын

    Большое спасибо :)

  • @alexlawyer777
    @alexlawyer7772 жыл бұрын

    В русском есть неофициальное обращение в вопрос... "Чё".... например "Чё как дела ?",

  • @magpie_girl3741

    @magpie_girl3741

    2 жыл бұрын

    Jeśli chodzi o pytania z CZY... Odpowiedź na zdanie pytające z CZY brzmi: TAK | NIE. Czy lubisz lody truskawkowe? Czy chcesz obejrzeć ze mną film? Czy widziałaś się wczoraj z Kasią? W języku polskim NIGDY nie stawiamy CZY przed zaimkami PYTAJĄCYMI (np. kiedy?, jak?, gdzie?, jaki?, kto? z kim? itd.). Zaimki pytające wymagają konkretnej odpowiedzi ;) Chyba że chcemy zapytać o coś innego: - JAK długo jedziesz do pracy? 'КАК долго ты едешь на работу?' - CZY JAK długo jedziesz do pracy, (TO) się nie denerwujesz? = (CZY) Nie denerwujesz się, JEŚLI [JAK] długo jedziesz do pracy? 'Ты не нервничаешь, ЕСЛИ долго едешь на работу?' - KIEDY skończysz pisać ten wiersz? 'КОГДА ты закончишь писать это стихотворение?' - CZY KIEDY skończysz pisać ten wiersz, pójdziemy wreszcie do kina? = (CZY) Pójdziemy wreszcie do kina, GDY [KIEDY] skończysz pisać ten wiersz? 'Мы наконец пойдем в кино, КОГДА ты закончишь писать это стихотворение? Zmieniono szyk zdania a CZY nadal stoi na jego początku ;) Za każdym razem, gdy przed zdaniem dodajemy CZY, odpowiedź brzmi: TAK | NIE. Chyba, że chcesz zadać pytanie o wybór: Chcesz lody truskawkowe CZY śmietankowe, A MOŻE pistacjowe? Chcesz obejrzeć film w domu CZY w kinie? Widziałeś się z Kasią wczoraj CZY przedwczoraj? CZY zawsze daje ci wybór. Jeśli stoi na początku wyborem jest TAK lub NIE, jeśli stoi w środku zdania - wyborem są rzeczy przedstawione w treści pytania. Przepraszam, że piszę po polsku a nie po rosyjsku, ale jeśli chodzi o słownictwo, to moja znajomość języka rosyjskiego jest bardzo znikoma ;( Pozdrawiam, Ania.

  • @hermanbazylenkau
    @hermanbazylenkau2 жыл бұрын

    Почему Мачей? А не Матей или Мацей. Слышал многих россиян в Польше, которые подобным образом учат слова и потом с этим "мягким" акцентом мучаются во многих словах. Заменяя (Jeśli) Есьли на Ешли, (Rozmawiać) Розмавяць на Розмавяч, (Będzie) Бэндзе на Бендже и так в куче слов. Звучит, будто они сюсюкаются.

  • @polskizmackiem

    @polskizmackiem

    2 жыл бұрын

    Ко мне русскоязычные всегда обращались Мачей, я к этому привык. Другой причины нет. Не хочу, чтобы мое имя было трудностью, когда знакомлюсь с людьми. Когда буду делать ролики про произношение, конечно буду обращать внимание на то, как эти звуки правильно звучат на польском языке.

  • @user-pm6vb2yh9v
    @user-pm6vb2yh9v2 жыл бұрын

    Объяснение хорошее. Спасибо. Но , лично для меня, бегущие строки по-русски отвлекают. Написанные титры по-польски не видно хорошо. Мне легче учить не только на слух, но написанное. Простите Мачей)))

  • @Helena-yo7sj

    @Helena-yo7sj

    2 жыл бұрын

    Вика,в правом углу есть сс-это и есть для отключения бегущей строки

  • @user-pm6vb2yh9v

    @user-pm6vb2yh9v

    2 жыл бұрын

    @@Helena-yo7sj спасибо большое . Буду пользоваться

  • @polskizmackiem

    @polskizmackiem

    2 жыл бұрын

    Удалось убрать эти субтитры? Они не мои, это KZread. kzread.info/dash/bejne/mYx52KRve83Peco.html

  • @user-pm6vb2yh9v

    @user-pm6vb2yh9v

    2 жыл бұрын

    Tak. Bardzo dziękuje

  • @nelylesnevska4677
    @nelylesnevska46772 жыл бұрын

    В Одессе или применяют так же. Но это для других звучит безграмотно...

  • @grzegorzbrzeczyszczykiewic9277
    @grzegorzbrzeczyszczykiewic92772 жыл бұрын

    Для украинцев это слово не проблема

  • @julia2070
    @julia20702 жыл бұрын

    Wyśmienicie Pan mówi po rosyjsku! Ile to Panu czasu zajęło? Pan nie ma akcentu(1% max, gdybym nie widziałam że Pan jest Polakiem, to bym nawet nie powiedziała)

  • @magpie_girl3741

    @magpie_girl3741

    2 жыл бұрын

    Pięknie Pani pisze po polsku 👍 Tylko taka mała uwaga. Nie "gdybym nie widziałam" a "gdybym nie wiEdziała" 😉 -M (dla kobiet - bo żeńska forma czasownika kończy się na samogłoskę, np. pisała, była, wiedziała) i -EM (dla mężczyzn - bo męska forma czasownika kończy się na spółgłoskę, np. pisał, był, wiedział) to клитика. Proszę porównać to z językiem angielskim w czasie Present Simple: You see her. He seeS her. -- Do you see her? DoES you see her? -- You don't see her. He doESn't see her. (E)S pojawia się tylko raz w zdaniu. To samo dzieje się w języku polskim. ZjadłAŚ obiad? ZjadłaŚ obiad... i nie pozmywałaŚ. Gdy tylko zjadłAŚ obiad..., powinnaŚ po sobie pozmywać. GdybyŚ szybko zjadła obiad..., to miałabyŚ teraz czas na oglądanie bajki. Gdy(że)Ś* jadła obiad na mieście..., to oni okradali wasze mieszkanie. *Takich form używamy gdy chcemy coś komuś wytknąć i podkreślić czas wydarzenia. Można je zamianić na: Gdy TY jadłaŚ obiad na mieście... -- ale wtedy większy nacisk jest na akcję wykonywaną przez 'TY'. ZjadłabyŚ obiad..., gdybyŚ tylko miała czas. Końcówki te również poprzyczepiane są do czasownika 'być' w czasie teraźniejszym i do trybu przypuszczającego: jestEM byłEM | byłaM byłbyM | byłabyM byM jestEŚ byłEŚ | byłaŚ byłbyŚ | byłabyŚ byŚ jest był | była byłby | byłaby by jestEŚMY byliŚMY | byłyŚMY bylibyŚMY | byłybyŚMY byŚMY jestEŚCIE byliŚCIE | byłyŚCIE bylibyŚCIE | byłybyŚCIE byŚCIE są byli | były byliby | byłyby by Proszę porównać to z językiem czeskim: jsem jsem byl | jsem byla bych byl | bych byla bych jsi (-s) jsi byl | jsi byla bys byl | bys byla bys je (jest) byl | byla by byl | by byla by jsme jsme byli | jsme byly bychom byli | bychom byly bychom jste jste byli | jste byly byste byli | byste byly byste jsou byli | byly by byli | by byli by Klityki nie stoją na początku / końcu zdania (w pozycji akcentowanej): Co JSTE dělali v pondělí? - CoŚCIE robili w poniedziałek? = Co robiliŚCIE w poniedziałek? Neudělal JSI to ve čtvrtek. - Nie zrobiłEŚ tego w czwartek. Byla BYCH dobrá matka. - ByłaBYM dobrą matką. A kde jinde BYCH byl? - A gdzie indziej BYM był? = A gdzie indziej miałBYM być? Nauka tego aspektu w języku polskim wymaga mniej pracy niż w języku czeskim. A teraz proszę porównać to z językiem rosyjskim (czas teraźniejszy zawiera formy archaiczne): есмь был | была был бы | была бы бы еси был | была был бы | была бы бы есть был | была был бы | была бы бы есмы были | были были бы | были бы бы есте были | были были бы | были бы бы суть были | были были бы | были бы бы Dlatego w języku polskim i czeskim nie używamy (chyba, że chcemy coś podkreślić lub odróżnić płeć 'on je' vs. 'ona je'): ja, ty, wy.... W skrócie nie mówimy: "Gdyby-JA nie wiedziała-JA" -- jedno JA w zdaniu wystarczy 😉 Pozdrawiam, Ania PS. Tak. Polacy mówią 'is-am' for '(I) am' and '(she/he)would-are(plural)' for '(we) would' ;)

  • @B5U8

    @B5U8

    2 жыл бұрын

    @@magpie_girl3741 какие здесь грамотные люди собрались!

  • @julia2070

    @julia2070

    2 жыл бұрын

    @@magpie_girl3741 bardzo dziękuję za odpowiedź, mała literówka 😅 oczywiście poprawna forma czasownika wiedzieć w rodzaju żeńskim czasu przeszłego trybu przypuszczającego - gdybym nie wiedziała 😅😅😅 przecież to dwa zupełnie inne czasowniki o rożnym znaczeniu 😅 jakoś czuję się nawet niezręcznie, bo Pani uważa że nie znam różnicy.

  • @julia2070

    @julia2070

    2 жыл бұрын

    Przecież to podstawowe rzeczy, widzieć i wiedzieć. Szczerze nawet nie przeczytałam w całości Pani odpowiedzi. Błąd może popełnić każdy, a niektórzy Polacy nie znają np różnicy między wziąć a wsiąść, tę książkę czy tą książkę, poszedłam czy poszłam Powodzenia.

  • @julia2070

    @julia2070

    2 жыл бұрын

    Poza tym nie pomyślała Pani że mogło mi chodzić o to że ja ZOBACZYŁAM, że właściciel kanału ma na imię Maciek, czyli ma imię stricte polskie, dlatego mogłam napisać gdybym nie widziała? W taki sposób podkreślając jak fajnie mówi Pan po rosyjsku i nie ma akcentu?

  • @LadySvi
    @LadySvi2 жыл бұрын

    Украинцы говорят - чи шо? Русские говорят - или чё? :D

  • @polskizmackiem

    @polskizmackiem

    2 жыл бұрын

    Вот, вот! :)

  • @androidandroid2113
    @androidandroid2113 Жыл бұрын

    Это слово есть в украинском и употребляется в том же случае.

Келесі