Slang Challenge: Mexican vs South American
Ойын-сауық
While Mexicans and South American Spanish speakers can easily communicate with one another, there are many unique expressions and phrases that they all use. In this video we compare some slangs in a form of a competition. Our competitors for this video are Livia, Maria, and Claudia, from Mexico, Ecuador, and Peru, respectively. In all Spanish-speaking countries, different accents and expressions exist from region to region, and from country to country. Mexican Spanish can at times sound very different from Spanish spoken in Europe or South America, although the speakers will still understand one another. There are noticeable grammatical differences and pronunciations. In addition, Mexican Spanish has its own unique list of words and phrases which are not used in other Spanish speaking countries. Similarly, the Spanish language in South America has its own variations based on the country and region. For instance, in parts of Peru, Ecuador, and Colombia, Amazonic Spanish is prevalent, while Andean Spanish, is spoken in highlands of Bolivia, Ecuador and Peru, highland of Southern Colombia and Northern Chile and Argentina. Caribbean Spanish is mainly spoken in Venezuela, parts of Colombia extending down to portions of Ecuador, and of course the Caribbean islands of Cuba, Puerto Rico, and the Dominican Republic. In Argentina and Uruguay, Rioplatense Spanish spoken. Feel free to share some of your unique phrases and expressions in the comments section.
For any questions, suggestion or feedback, contact us on Instagram:
Shahrzad (@shahrzad.pe): / shahrzad.pe
Bahador (@BahadorAlast): / bahadoralast
Пікірлер: 547
Feel free to share some of your unique phrases and expressions in the comments section. Thank you for watching, and if you are interested in participating in a future video, or for any feedback, please contact us on Instagram: Shahrzad: instagram.com/shahrzad.pe Bahador: instagram.com/BahadorAlast
@desimujahid
6 жыл бұрын
Bahador Alast Can you do more language challenges? They are very interesting
@BahadorAlast
6 жыл бұрын
Dastageer Syed Thank you! Definitely planning on it!
@ajinkyajoshi3338
6 жыл бұрын
How about some French - Mauritian Creole Or Hindi- Fiji Hindi /Mauritian Hindi Dutch-Afrikaans There are so many Wish I could be a part :) Keep it up !!
@abrahamgonzalez3382
6 жыл бұрын
OMG!!! many bad words, I like Spanish for that LOL
@EveRiriqj
6 жыл бұрын
Isn't... A huevo mean to Force
Dont want to be that guy but there's no such thing as south American spanish, every countrys spanish different
@LanaDelTaco1372
4 жыл бұрын
Spanglish is a thing tho...
@loyaldragon3637
4 жыл бұрын
Pennan Debussy Puerto Rico 🇵🇷
@joseantonioserrano6103
4 жыл бұрын
With you on that... I'm from Puerto Rico and we have different words and slangs for each region. Spanish is no longer one single language.
@joseantonioserrano6103
4 жыл бұрын
@@loyaldragon3637 About Spanglish... I have found that it depends on the region, but specially if you had a relative that came from USA. There were a lot of people who left Puerto Rico in the 1920's to 1950's (usually to New York) that came back in the 1970's and 1980's. They brought many words and slangs from English that invaded the Puerto Rican Spanish LOL. In my family I never had that experience and to this day we do not use many of what people may call Spanglish. If you refer to "Anglisismos", I have found that we have as many as Mexicans (I have some Mexican friends and they even have more "Anglisismos" than we do in Puerto Rico). Spanish in Puerto Rico is more alike to the Canary Islands Spanish, just like Cuba. Although, Caribbean Spanish is very similar (D.R., Panama, Colombia, Venezuela are usually similar as well).
@xochhiegaming822
3 жыл бұрын
@@loyaldragon3637 ye and south America I'm both and black
Interesting video!....I´m from Argentina and most of the mexican expressions we know are from TV (though we are closer in distance to Perú and Ecuador). I´d say that for us the closest is Uruguayan spanish.
@BahadorAlast
6 жыл бұрын
That's very interesting! I got that feeling about Mexican expressions, which is why I said Livia is the winner haha, it's for fun anyways... Thanks for watching :)
@houngrysdigest1525
4 жыл бұрын
I'm Cuban/Uruguayan. I switch between the two accents to speak to my parents. They laugh when I use the wrong words for things. Like torta, Piña o fresas. Their accents are so different , but they found a way to communicate. Also were a highly caffeinated home. Cuban coffee and mate.
@Abdullah-xd2wg
4 жыл бұрын
I really like Argentinian accent especially in football interviews, also Colombian spanish because it’s easy to learn.
@tonymessiha
3 жыл бұрын
Guagua is bus in Canarias Spain
South America vs Mexico?? More like Ecuador and Peru vs Mexico! 🤪🤙
I like how Mexico's dialect sounds .
@javiercacao7475
5 жыл бұрын
Ksenija Srbljanović tú sabes español?
@rainyd4293
5 жыл бұрын
It's almost like they're singing
@alegarrido8504
5 жыл бұрын
rainy D is funny because people think we noticed and tell us to repeat it, you should do research about Nahuatl tongue twisters
@dornixrex2818
5 жыл бұрын
@@rainyd4293 lol
@David2751
5 жыл бұрын
Actually we spanish speakers consider mexican accent the ugliest
Chingon to me is Bad ass!! Or something that is awesome or pretty cool. It's considered vulgar if you say it out in public but it's still widely used amongst Mexicans who describe their feelings about a place thing or cenrtain situation.
@BX143
5 жыл бұрын
south american spanish sounds nicer
@almightyjr9086
4 жыл бұрын
White Power no way when they speak it’s sounds like they speaking really fast. And many word they used are not up to date.
@Sporkonafork1
2 жыл бұрын
@@BX143 no way dude sounds like a cartoon when they speak
Mi Hermanas de Latina America, Hola desde lejos Filipinas! :)
@FernandoC.Chimal
5 жыл бұрын
Ronald Mendoza Perdona mi ignorancia... Allá en Filipinas se habla español :o?????¿¿¿¿
@ericgonzalez3641
5 жыл бұрын
Como sabes español?
@angelamores9448
5 жыл бұрын
Fernan Chimal se habla en algunas provincias de las Filipinas ya que fue una colonia española.
@janethvalenciano8607
5 жыл бұрын
Eric N Yes, we are
@alexlinkinparkful
5 жыл бұрын
I hope one day Spanish could be spoken again in the Philippines.
latinas are the most beautiful women!
@iekoom
5 жыл бұрын
Indeed!
@dameme6255
5 жыл бұрын
True
@edwinostberg8768
5 жыл бұрын
until they turn 40 then they age x20 in 2 years
@hybyevlogz3534
5 жыл бұрын
Edwin Östberg accurate asf 👌😂
@iceychilli557
5 жыл бұрын
No there not your wrong
About the "wawa" (guagua) one, the Mexican girl said bus, and she was close. "wawa" is bus in the Caribe (Cuba, República Dominicana, Puerto Rico, etc.) and Canary Islands (In Spain). But there was nobody from these regions.
@tankediatriba
5 жыл бұрын
haitike wawa is baby but in quechua...
@TheXanian
5 жыл бұрын
Maybe this is just a coincidence, but wawa means baby or small kid in Chinese.
@alegarrido8504
5 жыл бұрын
haitike I knew wawa from enchufe tv
@thesavvyfilipino
5 жыл бұрын
Oh so its wawa? I always thought my puerto rican customer say Guagua. Hahaha
@fragolegirl2002
5 жыл бұрын
Wawa is kichwa for baby 👶
I’m Mexican and I love our accent but I do love Colombians, Argentinians, Dominican, Venezuelans, Cubans.. etc.. love to all my Latino brothers and sisters ❤️ HERMANDAD y Un Abrazo 🤗
I knew the Mexican girl was going to loose badly and it’s exactly what they explained in the end. Mexico has a huge influence on Latin America via media but not the other way around. It also doesn’t help the girl is from Mexico City. Had she been from Northern Mexico using Northern Mexican words or slang then the other girls would have had a really hard time. I.e when she said “morro” “morrito” they were confused but had she said escuincle or chamaquito they would have gotten it right. They all mean little kid.
@igorjee
5 жыл бұрын
I would've brought some words of nahuatl origin, much harder, like itzcuintli, cempasúchitl, huitlacoche, etc.
@WizzardSorcerer
5 жыл бұрын
Igor Kovács it’s still easy to guess those because Mexican culture is exported all over the Spanish speaking world. Maybe from other natives outside of Nahuatl.
@igorjee
5 жыл бұрын
@@WizzardSorcerer Right, nahuatl was the most dominant language in Mexico. Until the 1660s it was the official language, not Spanish, if I remember. In a way the whole world knows some nahuatl words. But not too many kiche, otomí or purépecha :)
@WizzardSorcerer
5 жыл бұрын
Igor Kovács exactly. So this gal is from Mexico City. The other girls would know Nahuatl words I.e Chahuistle, eacuintle etc. Mexicans have incorporated lots of Nahuatl words into their language etc. I doubt the Mexico City girl would even know purepecha or any other indigenous language or words.
@diegoalonzodavalos5172
5 жыл бұрын
I was waiting for the girl to say "morro" but she didn't :/
Wow! That was really interesting!! I started taking Spanish lessons recently so this was very intriguing for me. Thank you!!!
next time bring a chilean we would confuse everyone. maybe the peruvian girl would of guessed some because we are neighbours
Bahadors face when she said d*** ,he was like oh no this video is goanna get demonitized😂
@alirezazamani8488
6 жыл бұрын
Usama Fayyaz 5:04
@alirezazamani8488
6 жыл бұрын
Usama Fayyaz just look at bahadora face 😂😂😂
@BahadorAlast
6 жыл бұрын
hahahaha ;)
Had to comment before i watched. So excited for this one.
@BahadorAlast
6 жыл бұрын
Hope you enjoyed it ;)
@HoormazdKia
6 жыл бұрын
Bahador Alast i did. Loved it. My dad immigrated from Iran to the United States, but worked a lot in Argentina. We also had a few family members immigrate to Italy, and I picked up the language fairly easy. I use to enjoy speaking Italian with my half Iranian half Argentinean best friend, who would respond in his dialect of Spanish. I couldnt do this with my uncles wife, who was from Mexico. Not as easily. Dialects tell a story in themselves.
Ok i just added *Ecuador* to my check-instagram-pages list. Thank u so much!
Maxican girl😍
@juanmora553
4 жыл бұрын
*Mexican*
Great video. Please make a video on Central American and Caribbean Spanish!
@BahadorAlast
6 жыл бұрын
Excellent idea! Thank you for watching :)
I was born in Miami but my family is Ecuadorian, and I had no idea some of those Ecuadorian terms were actually slang! I was raised with a mix of Ecuadorian, Colombian, Cuban, and Puerto Rican slang hahaha.
@jeandelgadeshion8396
Жыл бұрын
A bit question your family it’s from the coast or the Andes or amazon, because all the expressions that the girls uses are from the Andes, in the coast we don’t use this idioms
I love all your videos. I'm pretty sure that if I go there you'll have a new european Spanish speaker! Greetings from Spain!
@BahadorAlast
4 жыл бұрын
Thank you! That would be fantastic. If you are every in Toronto, get in touch with us in advance and we'll organize a video for you to take part in!
me gusta México 🇮🇷❤️🇲🇽
@janethvalenciano8607
5 жыл бұрын
Mreza Al ❤️
@beautystar9098
5 жыл бұрын
🇲🇽🇲🇽🇲🇽🇲🇽🇲🇽🇲🇽🇲🇽🇲🇽🇲🇽 soy de México
@dornixrex2818
5 жыл бұрын
Igual me gusta Irán saludos hasta Irán!!!😇
@almondmilk5315
5 жыл бұрын
Ew
@rafaeldebrasilia
4 жыл бұрын
Eres de onde?
This is awesome! I don't think a lot of people realize the unique slang we have across the Spanish speaking world. Sometimes I have a really hard time understanding and need to double check to make sure it's actually Spanish someone is speaking haha
Wawa means baby or doll in Chinese
@fragolegirl2002
5 жыл бұрын
Oh wow really? 😀 that’s awesome
Salam, wow this was interesting! I believe Guagua is a bus, van, or SUV in the Carribean. My friend would constantly refer to her SUV as her guagua.. Chingón is like awesome or bad ass, also it can mean something huge or large or bulky, it's slang of course. I'm surprised she didn't get asado or meche; I had never heard them but I figured them out. I have heard also Ay los vidrios, lol but, Ya nos callo el chiguiscle, I was not too clear on! I'm Hispanic, Native American and Persian and I knew most of these for some reason I guess through my Native American heritage I had heard alot of the Central and South American words. Great content Bahador-Joon!
Great video!
Wow I didn't know the Spanish accents has this many different meanings for the same word. In Arabic we have different words for the same thing, but they're still very similar so we all understand :D
@peimanenato
6 жыл бұрын
Retro Controller Arabic also same. Many many words are different from country to country and accents also very different.
Please make one with central America... Don't forget there is also central america and not just south :( Note: Your videos are amazing ;)
Entertaining video! However, each country has its own slang so it should have been a 3-way competition! :) Each lady representing her own country! And in Mexico's case - since it is so large and diverse, each province has its own slang!
Awesome video Bahador jan, love all the languages you bring to your channel 😊
@BahadorAlast
6 жыл бұрын
Thanks so much Amir jan!! :)
@ZariBankhi
3 жыл бұрын
We say Joon instead of Jan... Bahador-Joon.. Amir-Joon
Good one! I was wondering about this one! I think the ones I'd mostly enjoy would be dutch from the Netherlands with either Afrikaans or Flemish, Danish with Norwegian, German with Swiss german (Schwitzer dütch), or arabic dialects between them (something like Gulf VS Egypt). Wish you luck! 😏
@elamiri858
6 жыл бұрын
I'd love to see something with Dutch, Afrikaans, Frisian, and Flemish!
@BahadorAlast
6 жыл бұрын
All are great suggestions! Thanks for that! For any other suggestions or feedback, or if you know anyone in Toronto who would be interested in participating, please contact us on Instagram, since KZread comments can easily get missed: Shahrzad: instagram.com/shahrzad.pe/ Myself: instagram.com/bahadoralast/
I saw them in the video with Spanish vs Persian and these three girls are so kind and funny💖
@pabloperez456
5 жыл бұрын
yeah it was fun
can you do French vs Espagnol, Italian.... please 😀😀
Awesome video 💙
@BahadorAlast
6 жыл бұрын
Thank you :)
La guagua is the bus in Cuba
@D_Marrenalv
5 жыл бұрын
Esa palabra ha de tener raices africanas.
@rass1979
4 жыл бұрын
@@D_Marrenalv guagua es una palabra quichua , especificamente se utiliza en Ecuador
@D_Marrenalv
4 жыл бұрын
@@rass1979: oh wow, nunca me hubiera imaginado. Gracias por el dato.
@santiagonicolaslopezbravo2624
3 жыл бұрын
@@rass1979 El significado de Wawa en los países andinos sí viene del quechua, pero en las Antillas viene del español canario.
Nice challenge guys i like it so much keep it up great job
@BahadorAlast
6 жыл бұрын
Thanks Afshin jan!! :)
el problema es que la cultura de Mexico está más difundida en Latinoamerica por las televisoras, en segunda ellas no debieron usar palabras del quechúa por que en tal caso nosotros también podemos usar las del náhuatl o el maya, aquí se trata de usar sólo español
Super interesting!
I love the three women each of whom has her own beauty The Mexican has a charming smile Peruvian has a confident knowledge The Ecuadorian has a perfect body
@liberalegypt
5 жыл бұрын
sorry thanks for correcting
@alinnedothe792
4 жыл бұрын
Thank youu
@roverus2130
4 жыл бұрын
@Moeshaak Shakur hahah!
@PURGE-3000
4 жыл бұрын
ليبرالي مصري ???Ecuadorian
@hansriseli6975
4 жыл бұрын
@Moeshaak Shakur jajajajajaja loca
It’s funny how he was rooting for Mexico 🇲🇽 Maybe he had a crush on her lol 😂 Viva México! But all Spanish countries have there own unique beauty
@mrballondorkarimbenzema8328
3 жыл бұрын
He got a girlfriend tho.
Make one between Persian speaking people, Iranian vs Tajikistani or Afghanistani. It will be interesting. Great Videos.
@BahadorAlast
5 жыл бұрын
We will be doing it soon! Stay tuned :)
You are so blessed to be with this beauty latinas mexicans Ángeles Man
In most Arab countries, "Wawa" means "it will hurt you," and this word is said to children _Frankly, the Ecuadorian girl is exactly like a girl in the Middle East in terms of her features 😄
@jeandelgadeshion8396
Жыл бұрын
Well, it’s not new in the americas we have mix of all the parts of the world, so you can find since Arabic features, to Europeans, to mixed, also Asians rasks, and indigenous one, because in the Europeans colonizations, the colonizers give some people of other continents In the most of the cases africa as slaves, and the Europeans, plus in the last 2 centuries the Asian immigration was really big, and also the European.
I like how our Spanish is influenced by indigenous words too. Salvadoran Spanish is like that. I'm Salvadoran born in the U.S.
@anahiventura7888
5 жыл бұрын
Bejeezus Ayyyeeeee me too!!🇸🇻🇺🇸
@damardisbrownsmalls6730
5 жыл бұрын
El Padre con Verga Larga 😂😂😂😂 You couldn’t let them have it but yeah a lot of people mix nationality up with what they’re roots are. It’s like saying you’re estadounidense but born and raised in El Salvador entonces eres salvadoreño no estadounidense porque no puedes ser estadounidense si naciste en El Salvador.
@alexvan1337
4 жыл бұрын
Da'Mardis Brown Smalls I get why he said he’s Salvadorian, in the United States there’s no culture like the cultures of Latin and South America. The United States is a mix of different nationalities with different customs, not like South American countries that have a own specific custom. He relates to his Salvadorian culture because there’s no American culture that all Americans can relate to.
Thats weird, in Nepal we say "achuchuchuchu..." for when we are feeling really cold!
en filipino también usamos esa palabra estoy asado....
@ElReydeCopasLDU
5 жыл бұрын
Que significa?
@CaptainNoch
5 жыл бұрын
En filipino, yo sabe que asado significa un sabor de siopao. Decimos 'asado siopao'. Pero, sabe tambien que en filipino, ya el palabra 'asar' de español pero lo usamos diferentemente. Decimos en filipino 'Huwag mo na asarin ang kapatid mo' cual significa 'No irrites tu hermano'. En filipino, puedamos usar 'asar' para decir 'irritar' en español. Pero no, usamos 'asado' para el sabor.
@CaptainNoch
5 жыл бұрын
@Eric N Funny, I don't see him calling Filipinos one with the Latinos. Rather, he only pointed out that the word 'asado' is also used in the Filipino vocabulary. Please, get some glasses so that you don't end up being myopic :)
@whitetv3589
5 жыл бұрын
*Estoy asado in portuguese /Estou assado/ means I am burnt* 😂
@manp112
5 жыл бұрын
EddiTV en español también depende del sitio
The one about the "cold thing" sounds similar-ish to the French's ça caille lol (it's freezing, slang)
achachay is very similar to what Isfahanis say when they're cold: achayidam . lol
@tankediatriba
5 жыл бұрын
P Raja achachay is a quechua word (the ancient language of the Incas). There are other similar expressions like atatau and alalau, that are used when you feel pain ir fear.
@lum1notryc828
4 жыл бұрын
Puyan RJ Also sounds like ai yay yayy
@sommagar1259
4 жыл бұрын
Lum1n Otryc I’m really shocked, in Nepal we also use Cool- achuchu Heat-atahtah Pain-aiyaya When u surprise-amama
Try to do the same with arabic dielects, especially north africain vs middle eastern slangs
Ecuador is cute
@dornixrex2818
5 жыл бұрын
What???
@azerefendizade6017
5 жыл бұрын
@@dornixrex2818 Exactly
@onemillionpercent
4 жыл бұрын
shes super cute!! best looking in the vid imo
Mexico vs Peru and Ecuador, saying South America is a huge generalization, either way it's a good video
en Filipinas también usamos la misma palabra wawa para bebé o autobús
@robertdominguez1426
5 жыл бұрын
Pues wawa es una palabra del idioma Quechua, hablado en varios países de sudamérica.
@almondmilk5315
5 жыл бұрын
Filipinos will never be Latino.
@Just4Kixs
5 жыл бұрын
@@almondmilk5315 we may never be "Latinos" but like East Timorese and Macanese people, we are Latin Asia, not Latin America.
@almondmilk5315
5 жыл бұрын
@@Just4Kixs Nah. Y'all aren't Latin anything my guy. I'm sorry to say, I get it the Spaniards settled in the Philippines but other than having Latin names you guys aren't really connected with us. We don't share the same language besides the numbers and a few words, we definitely don't look the same and our cultures are completely different. Every other Latin American country share similar cultures, music, language, etc and even with all the similarities half of us hate one another. Spain still interacts with Mexico, the Caribbeans, Central and South America. You guys are just Asian.
@Just4Kixs
5 жыл бұрын
@@almondmilk5315 I think you need glasses. Not once did I ever say that we were "Latinos" Pero bueno. Espero que tengas un buen día, señorito ignorante.
I would pretend to not speak Spanish to get tutored by these lovely ladies! ❤ ❤ ❤ (Hello Maria ; ) )
Very cool channel this was a funny video although is more slang than pure Spanish.
@BahadorAlast
6 жыл бұрын
Yeah, you're right. I know what you mean. Do you suggest I change the title? Thank you for watching :)
Very *chingón* challenge with lovely girls❤ ✌
@BahadorAlast
6 жыл бұрын
Thank you so much for watching :)
@golkiwi8783
6 жыл бұрын
Bahador Alast 🌷🌹
Guapas muchaachass!! Saludos desde Europa
Oh my god, I just fell in love with María!!... : )
Please have a Russian/Greek comparison or a Armenian/Greek comparison !!!
awesome! do a same one for persian !
@BahadorAlast
6 жыл бұрын
I'd love to!!
Bahador can you do similarities between Serbian and Croatian?...It would be interesting :D
@BahadorAlast
6 жыл бұрын
Serbian vs. Croatian slang would be really interesting! We could try to work it out for a future video. Thank you:)
@juliashireen6195
5 жыл бұрын
It's basically the same language. Of course there will be sooooo many similarities
@prudy999
5 жыл бұрын
Yes, it would be great.. In the former regime the official language was serbocroatian which was a hybrid of the two languages (all do the difference is more on a dialectical level) and everybody learned it in school (my parents for example) but the new generations on both sides, especially the millenials, don't know many words and expressions. Greetings from Istria (Croatia) 😊😊
Beautiful girls all of them
Wawa or guagua is a bus in most of the Carribean because the horn blows when it arrives. In SA its a baby because of it's crying waaahwaaaah. Nice work!
Guagua is bus in Cuba but we inherited from the Canary Islands where it is also used 😜
I think I'm in love!
LOL "Guagua" is the word for bus and SUV's in Caribbean Spanish and Canary Islands Spanish. I have never heard of "WaWa" (wah'wah) before. Is great to learn new stuff about languages!
@jeandelgadeshion8396
Жыл бұрын
As Ecuadorian it’s just used in the Andes zone and they write like Spanish guagua, but it’s not the same guagua, because this guagua comes from the Quechua the indigenous language before the Spaniards, and it means baby.
You should do this with Spanish from the Dominican Republic and South American Spanish.
5:56 I believe the word "guagua" is used instead of "autobús" on the Canary Islands. Maybe that's what Livia meant since it sounds a bit like "wawa"?!
5:56 I think in puerto rico GUAGUA refers to a car. Sounds like WAWA
yoooo b the three girls there really fancy you big time, i wonder what u got up to when the cameras wont rolling go b go b go b
The mexican slang is most popular than others latinoamericans slangs, That's the reason they guess the words.
Wawa means saliva in Kapampangan (one of the languages in the Philippines)
Uy! Quisiera dar mi opinión, ¡A huevo! Es más bien una expresión que puede traducirse sólo bajo contexto, es decir: para que algo se logre debes ponerle muchos huevos (esfuerzo), entonces al lograrlo puedes celebrarlo reconociendo que lo lograste (a punta de) huevo (s), es decir porque te esforzaste (con huevos).. jaja.. nunca había pensado en esto antes.. quise compartirlo.. if you want me to translate what I just said, I'd be happy ;)
Pichanga sounds like pachanga that’s why she said party hahha
Just one more phrase from Quito Ecuador is "Que mala nota" which means that's a bad thing of him or her.
@ZariBankhi
3 жыл бұрын
In Mexico, Que mal plan..
Of course they know all the Mexican slang we are the most relevant country in Latin America next to Brazil 😂
@supermonk3y07
4 жыл бұрын
We are the most relevant country in Hispanic America. Why do we need to include Brazil. They don't speak Spanish. Xd
@ivetterodriguez1994
4 жыл бұрын
That also gives bad fame not just good.
We say “pachanga” in Spain. That one was nice!
Can you make a video the difference between sudan arabic and lebanese arabic
@BahadorAlast
6 жыл бұрын
Sure, I'll try to find participants in Toronto who are fluent enough, and we'll do it! Please reach us on Instagram for future suggestions/feedback so we don't miss your comments. Thank you :)
I've heard that in some state of Mexico they refer to a child as "lepe"...My husband's uncle uses it..never heard of it otherwise.. my parents are from Michoacán
I'm pretty well Thanks for ask....
Achachay is quechua and it’s what you say when you get chills of fear!!!! Cold is “alalau” Burn is “acacau” Yummy is “añañau” Ouch! Is “ananau”
Nice ♡
@BahadorAlast
6 жыл бұрын
Thank you :)
lol claudia, I'm from Peru too, but honestly nobody uses achachay or alalaí(?) I've never heard them in here
@miguelar
5 жыл бұрын
She’s probably from Arequipa or somewhere in the south, it’s a very common word over there.
@fernutria1467
3 жыл бұрын
I believe it has aymara influence. So from Arequipa, close to La Paz Bolivia, because I have heard atatay when someone gets hurt, and alalay for touching cold water
Gibollo does work also in italian :)
There is also a lot of difference between the Spanish of the North of South America and the Spanish from southern cone of America (Chile-Argentina-Paraguay-Uruguay).
En verdad chingón puede se negativo por ejemplo "no me estés chingando" que significa (no me estés molestando) Actually chingón could to be negative for example "no me estés chingando" that means (don't bother me)
So much Peruvian slang like estoy Auja/ estoy chihuan / causa/ chochera/ jato / lenteja there is so mucchhhhh but ty for including Peru cause a lot of videos don’t
@tato2608
4 жыл бұрын
Chihuan xD!
Is Mexican dialect closer to Spain than proximity to South American dialects? What is the most Latin country with media has the strongest influence seen by other Latin countries?
@mariarobelo1617
5 жыл бұрын
ليبرالي مصري Mexico for sure- most of the novellas are Mexican
@khalidcarrillo1132
5 жыл бұрын
Mexican dialect is not close to the Spanish language from Spain, but it would be closer than Caribbean or Central American. Argentinian/Uruguayan Spanish would be the closest to Spain, but still have notable differences.
@liberalegypt
5 жыл бұрын
@@khalidcarrillo1132 mmm Argentina and Uruguay so because almost population are white so there were a few native languages to mix with Spanish compared to other Latin countries
@jhhnn_
5 жыл бұрын
I'd say that mexican dialect is very influenced by indigenous languages especially náhuatl, a common example would be the word "güey" which is like saying "tío" in spain or "dude" in U.S but "güey" comes from náhuatl and in prehispanic age that was how people called the 'Tlatoani' (The head of the tribe) huey tlatoani: Great lord Nowdays everyones use it to their closest friends and family.
@zupermazter
5 жыл бұрын
Grammatically Latin American dialects (from Mexico to Argentina) are closer among them than the dialect from Spain, some verbs and its tenses change between Spain and Latin America Phonetically, Spain is very different from all Latin America, spaniards pronounce the s,c and z different than latin americans And as they said in the video, Mexico has a lot of influence in Latin America media
"Guagua" is also used for an SUV in Puerto Rico
Was kind of confused by the title.
Do central american spanish vs south american spanish
🌟Awesome 🌟
@BahadorAlast
6 жыл бұрын
Thank you:)
Essa peruana é muito linda!! :)
En filipinas asado es una comida como pollo asado
@angelmc6268
3 жыл бұрын
In mexico too
Bahdor in Bengali means in courageous, is it same in Persian ?
@BahadorAlast
2 жыл бұрын
Yes
Chingon being the first word🤣🤣🤣
¡Hola, las hijas de los grandes Meshik, Quechua, Inca y conquistadores!
I'm Mexican and I've heard Puerto Ricans say Wawa when they refer to a pick up truck, but I think its a slang word tho for them
I’m South America and the only one I got right was “mi pana” 😰 perhaps 🇵🇪 and 🇪🇨 have more in common between them than with other SA countries.
Urghh i would like to be thai-lao challenge for youu On my way there ahahhahahah
@BahadorAlast
6 жыл бұрын
hope to see you soon :)
Ufff Maria.... 😍 No is wawa, it's GUAGUA and means Baby in Ecuador Expression "A huevo" in Ecuador is "DE LEY" "DE UNA" "POR SU PUESTO"
@tankediatriba
5 жыл бұрын
Danny Santos is quechua and can also be write with "w"
@tobbyn.8810
5 жыл бұрын
Guagua "baby" whatttt? I'm ecuadorian and I never use that word.
@fragolegirl2002
5 жыл бұрын
Unified kichwa officially spells it wawa not guagua. Guagua is Mestizos saying it wrong
@fragolegirl2002
5 жыл бұрын
Erick N. Since you responded in English I am guessing you are raised in the states. The word wawa is hard to miss in Ecuador.
Ecuador 🇪🇨🇪🇨🤞🤞