سخنان ارزشمند استاد ناشناس در مورد تاریخچه زبان پشتو

Пікірлер: 24

  • @mohammadehsanazizi914
    @mohammadehsanazizi9145 жыл бұрын

    موفق باشی ناشناس صاحب ممنونم از معلومات تان

  • @shahjan5566
    @shahjan55665 жыл бұрын

    استاد محترم همیشه صحت و سلامت باشید.

  • @Nmomand1
    @Nmomand17 ай бұрын

    ناشیناس، د یوی پاړسیوانی زوی دې. دا یو ډم سړی دې. دا د پشتنو او پشتو دشمانانو استعمال کړی دی. خدای دی داسی قوم خرڅونکی ، صرف په نوم پشتانه ورک کړی. د پنجشیریانو په دوره کی پشتو په پوره اندازه ورکه ، او پشتانه په پوره اندازه ځپیدلی وو. نور د پشتنو په زخم باندی مالګی دوړه ولو ته حاجت نه شته. 😢😢😢

  • @solayaowaly382
    @solayaowaly382Ай бұрын

    پښتون چې پاړسیبان شي -- لوی شرم د افغان شي -- بي ژبې بې ایمان شي -- ناشناس لکه ظاهر شاه او احمد ظاهر تاجکان شوي پښتانه دي !!!

  • @Nmomand1

    @Nmomand1

    Ай бұрын

    دیر شه دی و ویل.

  • @mohammadmomand5031

    @mohammadmomand5031

    21 күн бұрын

    رشتیا چي دي د پښتني بی بی پاکي شوده دی څکلي ده هغه پشتون چي په پښتو او پښتونولي اعتقاد ونلري پر هغه یو دیوس موجود شرف لري مثالونه يي حاجي قدیر . شکریه بارکزي سیاف وهابي حامد کرزي د افغانستان انتر نیشنل یعنی شیطان انترنیشنل پښتون نما نطاقان او داسی نور دله ګان دی. داؤد مومند د افغانستان ژوندی تاریخ او محمد ګل مومند بابا علیه السلام امتي.

  • @shafiqsalimi6722
    @shafiqsalimi6722Ай бұрын

    ېو څوک چه په پښتو ژبه کی ‌‌‌‌‌‌ډوکتوره کرې هغه ته نه ښاېی چه دا سې احمکانه تحلېل دی وکړې.

  • @AbdlaKacsar-ef8vj
    @AbdlaKacsar-ef8vj3 күн бұрын

    😅😅😅😅😅خرکوسه چاپلوسه پدي درواغو څوک خوشحاله کوی😊

  • @abdhimat9914
    @abdhimat99143 жыл бұрын

    غول دی وخوړل

  • @user-eq8ju9zc1j
    @user-eq8ju9zc1j5 жыл бұрын

    استاد محترم تشکر از معلومات دقیق و علمی تان.

  • @GhulamRazaIbrahimkhail-lc9go
    @GhulamRazaIbrahimkhail-lc9go13 күн бұрын

    ته د خپل ډم توب کوو دتا يی پدی خبرو څه کمو نسته

  • @ImRanKHan-me8hv
    @ImRanKHan-me8hv2 жыл бұрын

    ستا خور وغیم پدا غول خوراک اصلي افغانان پښتانه دي نن دي په سر ټول پاچاهي کوي نر پښتون نر افغان😡

  • @Nmomand1

    @Nmomand1

    7 ай бұрын

    کور دی ودان. ناشیناس ، د ډمی زوی دې.

  • @rezahashmi910
    @rezahashmi9102 жыл бұрын

    درود بر شرف داکتر صادق فکرت ناشناس محقق زبان که اظهارات خالصانه و دقیق بدون تذویر در رابطه به زبان پشتو و اثر ادبی پته خزانه ارشاد فرمودند

  • @sang5315
    @sang53155 жыл бұрын

    عبدالحى حبيبى به گفته خوداش در سال 1944 انتولوژى پشتون (گلچين پشتون) گزيده از گرد آورى "آثار" (آثار نوشتارى است و نه گفتارى ونقلى) اولين شاعران زبان و ادبيات پشتو را که خودشان شاهان هم بودند يعنى "شاهنامه" پشتو در قندهار را"کشف" کرد. آثار شاعران اين گلچين يا انتولوژى درسال 1729 از سوى شاه حسين هوتک جمع آورى شده بوده باشد که از آن نسخه درسال 1886 کاپى گرفته شده بوده باشند. در گزينه ها سرودهاى زبان پشتو از شاعران قرن هشتم ميلادى (700-799) تا به قرن شانزدهم ميلادى 1500-1599) نگاريده و گنجانيده شده بوده باشند. ادبيات پشتو قديمتر از ادبيات زبان پارسي? شاعران اين گلچين حتى پيش از شاهنامه فردوسى ( قرن دهم تا يازده هم ميلادى ) و رودکى پدر زبان وادبيات پارسي ( قرن نهم تا دهم ميلادى) زندگى مى کردند. به پندار حبيبى ادبيات نوشتارى پشتو پيش از ادبيات نوشتارى زبان پارسي است. عبدالحى حبيبى خواست ثابت کند که بلاخره زبان پشتو هم اثرى "شاهنامه گونه" پيدا کرده است که تاريخ نوشتارى کهن تر از "شاهنامه" پارسي دارد. به پندار فريب خورد گان حبيبى قصه شاعران به گونه پیر روښان اديب بزرگ زبان پشتو رحمان و شاعر شمشيردوست خوشحال خان مفت شد که تا اين زمان به عنوان اولين شعراى ادبيات نوشتارى پشتو پنداشته مى شدند و درخارج هنوزهم مى شوند. درهمين سالهاى در دبستانها وکانونهاى آموزشى ازاين گلچين درس داده مى شد که اين گنج است و باعث ا فتخار افغان ها منظور پشتونها است. اين خوش خبرى را همين "علامه" به جهان داد. و ازبخش فرهنگى سازمان جهانى يونکسو نام گرفت. درخواست کرد تا اين اثر را بگونه شهکارهاى جهانى مانند شاهنامه فردوسى در ملل متحد درج و به رسميت شناخته شود. سازمان فرهنگى جهانى ازدولت پشتون افغانستان که ظاهرخان شاه اش بود خواست که اصل اين انتولوژى را در اختيار اين سازمان قرار دهد. عبدالرحمان پژواک نماينده ديپلوماتيک دولت پشتون در سازمان ملل بود که خودش قوانين افغانيت را نگاريده بود که همين "افغانيت " سپس به پشتونوالى (پشتوندارى) تغير خورد. اين پيدايش به پرده نمايش انجاميد. علامه حبيبى گفت که اصل اش گمشده است و از او يک کاپى موجود است. ايرانيستکها جهان و بويژه پشتوشناسان از آلمان ، برتانيا، اتاليا ، ناروى و پاکستان تعقيقات فنى خود را آغاز نمودند. چون اصل اش دراختيار نبود سن رنگ و سن برگ يعنى قدامت تاريخى اين خزانه را نتوانستد تعين و نمايان سازند. اما اين خوش خبرى اندکى پس ازآن به شور خبرى و رسوايى تبديل شد. چرا?. پاياننامه و نتيجه گيرى اگرثابت مى شد که اين گلچين قدامت پيش از شاهنامه را داراست پس اين را ثابت مى کرد که زبانهاى نو ايرانى در قرن اول و يا دوهم هجرى بوجودآمده اند و نه درقرن سوم وچارم هجرى. در پته خزانه از آثار شعراى نام گرفته شده که آنها با حروف پشتو وپارسي کردى بلوچى (الفباى عربى) آشنا نبودند. اين الفبا درقرن سوم وچهارم هجرى به کشورى آمد که او را بخش اش از سال 1856 " افغانستان" مى نامند. اين سياست را در اروپا سياست شترمرغى مى نامند. دراينجا شتر است و زورکه نرسيد مرغ ام. زبان شرين پشتو بدون اين چتلخزانه زبان باستانى مى باشد که زبان از زبان مادرى هندوايرانى تکامل يافته است. ريشه اين زبان قشنگ درسنگ نوشته هاى پيدا شده که بسيارى اين آثار گران بهارا گل محمدخان مهمند نابودساخت. اگربه تاريخ سازى نگاه کنيم خواهيم ديد که فريب هاى بزرگ رخ داده که اين بازي دادن ها شکل منظم ستيماتيک و تقليدى (از نمونه هاى فرهنگى و حماسى ديگران تقليد شده) بخودگرفته و تقلب بازى دادن است و در نهايت جنبه نمايشى دارد. درقندهار يا کندهار که گندهارا اسکندر سکندريا ساخت اتفاقى حماسه و انتلوژى نوشته مى شود . حماسه دوشيزه ملالى ميوند هم شکل حماسه "دخترباکره ارلويان" فرانسه که به آن ژاندارک هم گفته مى شود که باعث پيروزى سربازان فرانسه گذشت. که آن سربازان ازدوشيزه غيرت يادگرفتند. غرور وغيريت پشتنوالى از سنبله پشون "حيوانک" واژه پشتنوالى پس از پته خزانه ساخته شد که سند نوشتارى ارزشهاى مردمان پشتون است گردآورى آن را عبدالرحمان پژواک کرد- پر از غيرت وغيرتمندى ايست. البته که دوشيزه ملالى درميوند به پشتونها غيرت نبخشيد بلکه به مردمان غيرپشتون غيرت بخشيد?!? غيرتمند در پشتونوالى درج است. پشتون و غيرتمند يک واحد است و جدا ناپذير است پاکستان هم اسطوره ملاله را ساخت و آنهم گفتوشنو تلويزونى آن دخترک با فرستاده امريکا!درپيش ميليوننها افغان وجهان ديگر دهن کاذب ببنديد که هر شور دادن بوى کثافت بالا مى شود. حاکمان پشتون ديگر جفا و خيانت به زبان شرين پشتو نکنيد! شما تقلب را دوباره جعلکارى مى کنيد. از خاطر قدرت انتخابات را تقلب مى کنيد - ولى قدرت نداريد! از خاطر عشق و محبت به فرهنگ و زبان تقلب مى کنيد - ولى ضربه به فرهنگ و زبان خودمى کنيد ولى اين را نمى دانيد که چقدر نامهاى اسطوره هاى شاهنامه نامهاى پشتونهاست: اسپنديار ، پژواک، رستم، سفند یار ولی خان، جمشید احمد خان دستی، فرهاد، شرين، بيژن و منيژه و و و . رشد زبان پشتو در مبارزه عليه زبان پارسي نيست هدف حکومت کابل : به رسميت شناختن پته خزانه از سوى سازمان فرهنگى جهانى (پژواک رييس اجلاس بزرگ سازمان جهانى - واسطه) بود . حکومت به هدف نرسيد: عبدالحى حبيبى خودش مورد تمسخر حکومت شد و به پاکستان فرار کرد و بنام "پريشان" از طريق راديو پاکستان دولت کابل راافشأ مى کرد. تمام دنيا از اين جعل و تقلب و فرياد وفغان وافغان کردن باخبربودند فقط فطرت ناآشانا و من و بى خبر از شر و خير. فطرت ناآشانا خود اش زبان شناس پشتو در افغان ستان نه بلکه در انستيتوت "افغان لوژى شوروى" (افغانلوژى يا افغان لوگى اختراع شوروى بخاطر بازى دادن افغان بود داکتر فطرت ناآشانا در افغانولوژى تنها پشتو بود در تمام دنيا انستيتوت ايران شناسى است ) درس خواند و داکترا گرفت و تاريخچه زبان گفتارى و نوشتارى خوب مى دانست: اول کلمه و "گفتن" بود دوم "نوشتن" بود. لندى پشتون در زبان پشتو به عنوان قديمى ترين ادبيات گفتارى زبان پشتو مى باشد حالاهمان کسى که خود پت کرده بود, ناشناس آشنا بود تقلب پته خزانه هم نمايان کرد ولى رامشگر سکوت 67 ساله ! ناشناس در سال 1935 (میلادی) در قندهار افغانستان متولد شد. اکنون 2019 سال است. بزرگوار 84 سال دارد . چون اکنون که پاى اش لب گور است اگر اعدام هم شود واقعيت آشکار شده راافشا کرد. جعل 67 سال پيش را اکنون باز افشا مى کند? مانند حاکمان پشتون که تقلب را باز تقلب مى کند. اين خينه خوشى را پس از عيد به غنى ببخشد. برو بزرگوار قصه ات مفت است. بسيار صبر کردى سال ديگر جشن 85 سالگى بخوان بخوان که شوى خوش نويس! ولى بُرنا را بَرنا نخوان

  • @sang5315
    @sang53155 жыл бұрын

    میرویس‌ خان مشهور به هوتکی، افغان پشتون نبود! افسر سويدنى به نام "کرمول فارسی" کتاب تاريخ در سال 1723 در لندن چاپ نمود. کتاب "کرمول فارسی" زنده گينامه از میر ویس است. زندگينامه اصلى ميرويس هوتکى: الیور کرمول "کرومويل پارسى": یک افسر سوئدی بود که سالها پيشخدمت خانگى ميرويس بود. وى کتاب "گزارش زندگی و پیروزی های شگفت آور و موفقیت های میرويس "دوک بزرگ" (شاه ملک قندهار) حامى امپراتوری پارسى (ممالک شاهنشاهى ايران) نوشت: میر ویس در یک خانواده با پدر تاتار و مادرا اوزبيک متولد شد. میرویس پسر امیر بخارا به نام «امیر باقر خان» و مادراش گونی، دختر خان از بلخ بود. قبل از اینکه میرویس تولد شود، خانواده اش از بخارا به بلخ و سپس به قندهار نقل مکان کرد. نويسنده شجرهنامه و زندهگينامه: اولين بيوگراف ميرويس مى باشد که اثر اش در سال 1723 چاپ شد. مادر (گونى اوزبيکى) «گِنی» در قندهار به دنیا می‌آید. در ۱۵ سالگی از سوی پدرش به دربار اورنگ‌زیب(مغل اعظم) همراه با مشاورش افسر سویدنی به هند اعزام شده، چندسال در هند می‌ماند، با کواسه‌ای مغل اعظم(دختر مطیع الدین و نواسه‌ی شاه عالم خان) ازدواج می‌کند(۱۷۰۳م) و دوسال بعد از ازدواج با خانم‌اش «روشانه رای بیگم» به قندهار می‌آید و مورد استقبال قرار می‌گیرد و پدر ميرويس (امیر محمد باقر) همه امکانات براى آموزش پسراش فراهم نمودند. پدرش جشن بزرگ برگزار مى کند و از سفیران دربار مغول هاى بزرگ و دیگر کشورهای خارجی دعوت مى کنند. شاهان ممالک ايران هم در اين ضيافت آمدند. امیر محمد باقر در پایان مراسم، نام پسر خود را به عنوان "محمد میرری" اعلام کرد. در سن 15 سالگی، میر ویس در همه علوم ضروری به خوبی شناخت و برای پدر و مادر بزرگش که بزرگترین معاون او در قندهار بود، برای تحصیلات بیشتر به دربار مغول هاى بزرگ فرستاده شد. او توسط سلطان آگرا با افتخار بارياب شد. میر ویس آنجا با مغول بزرگ آشنا شد، که ميرويس را پسند يد و بگونه مطلو ب پذیرفت. ميرويس هر روز از آن زمان به دربار میرفت. وى دوشيزه بيگم "روشن رای " مغول (روشن راى = کسی که پنج تنره و سندباد نامه را صحیح خوانده و تفسير کند) عاشق شد وازدواج کرد و به قندهار بازگشت. قرار افسر خادم اش" شيعه بودن" اش پنهان مى شد و نام باقر پدر ميرويس در برگهاى انترنيتى زمانى درج شد که اوپرا در سال 1992 در ساختمان اپراى کلن و در سال 2012 در ماگدبورگ سه صدسال بعد اش باز دوباره اجرا شد. اوپراى "میر ى ویس" (منظور مير ويس) اثر هنرى موسيقى دان هامبورگ آلمانى گیورگ فیلیپ تیلمان از ترکيب ( آوازخوانى اُپرا ٬ ارکستر اسباب موسيقى٬ نمايشنامه تراژدى دراماتيک آوازخوان عمده و گروه از سرودخوانان (کور) ٬موسيقى دان هامبورگ آلمانى نوشته و براى نت موسيقى را یوهان ساموئل مولرترتيب و خود استاد بار اول در تئاتر اپرا هامبورگ گینزشی مارکتژى به تاريخ 26 مه 1728 به نمايش آورد. زمان نمايش : تقریبا 3 ساعت; محل و زمان طرح: ایران، قرن 18 en.wikipedia.org/wiki/Miriways فيگورهاى نمايش اوپرا: میر ى ویس، شاهزاده قندهار و حامى ایران (باریتون) صوفی، شاهزاده ایرانی (ميزو سوپرانو) بيميرا : بانوی ایرانی شاهدخت غیرمشروع میر ى ویس (سپرانو) نیشیبیوس، بانوی ایرانی (سوپرانو) مورزا (ميرزا)، شاهزاده تاتار (باریتون) سميسه، همسرمیر ى ویس (ميزوسوپرانو) زمیر، شاهزاده ایرانی (ميزوسوپرانو) فرستنده (تنور) روح (باریتون) اسکاندور (باریتون) کور فارسی = گروه سرود خوانى فارسى (سوپرانو، تنور، باس) داستان وپراى "میر ى ویس" : تراژدى عشق پنهانى - هويت اصلى پنهان مى شود Oliver Cromwell = Persian Cromwell= الیور کرمول "کرومويل پارسى": یک افسر سوئدی بود که سالها پيشخدمت خانگى ميرويس بود. وى کتاب "گزارش زندگی و پیروزی های شگفت آور و موفقیت های میرويس "دوک بزرگ" (شاه ملک قندهار) حامى امپراتوری پارسى (ممالک شاهنشاهى ايران) نوشته شده توسط مجسمه او از نقاشی اصلی حک شده است چاپ اول Published by Printed for W. Mears near Temple-BarW. Mears; and J. Roberts, London, 1724 مى کند عکس کتاب www.jamescumminsbookseller.com/pictures/267940_2.jpg?v=1450398798 چاپ دوم From James Cummins Bookseller, ABAA (New York, NY, U.S.A.) AbeBooks Seller Since May 29, 1998 چاپ و انتشاراز يوهان ميشايل فونکن 1728 اسناد و عکس براى آقاى گيلانى ميرويس هوتک books.google.de/books?id=CQZGAAAAcAAJ&pg=PA583&dq=Remarquable+Curiosa+jetziger+Zeit,+aus+denen+.+Miriwais&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwj0vdH31YfbAhVBBSwKHbMeAqYQ6AEIKzAA#v=onepage&q=Miriwais&f=false در اين نقشه خراسان pictures.abebooks.com/STRUCK/17294001353.jpg نقشه ايران و توران upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0e/Iran_Turan_map_1843.jpg/1280px-Iran_Turan_map_1843.jpg books.google.de/books?id=QNlOAAAAcAAJ&pg=PA86&lpg=PA86&dq=Persische+Cromwell+Miri-Ways.&source=bl&ots=hoBmX17c7Z&sig=6eoGxueKEqWOuGkldh9JHzKer0I&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwiE1q_z4oPbAhXE3iwKHQgjCBMQ6AEIUzAK#v=onepage&q=Persische%20Cromwell%20Miri-Ways.&f=false ERFURTH, Gedruckt und verlegt von Johann Michael Funcken, 1728

  • @Nmomand1

    @Nmomand1

    29 күн бұрын

    تاسی پاړسیوانان ، پردی تاجیکستانې یا ایرانی مهاجر خلک هستۍ. ستا منفی قضاوت د پشتنو او پشتو په حقله شکاره دی. افغانستان د پشتنو خاوره او پشتو د دی خاوری ژبه ده.

Келесі