Show Kazufumi Miyazawa - Shima Uta com Ryukyu Koku Matsuri Daiko
21º Festival do Japão 2018: Cerimônia de Comemoração dos 110 anos de Imigração Japonesa no Brasil (21/07/2018)
Жүктеу.....
Пікірлер: 20
@conradoele10 ай бұрын
Esta canción me emociona hasta las lagrimas. Saludos desde Argentina
@javierortega42 жыл бұрын
🇦🇷🤝🏻🇯🇵 Shima Uta
@mariaaparecidakuniyoshi8401 Жыл бұрын
Nossa... Lembrei do Meu Odi e Obá eles cantavam e tocavam os instrumentos..saudades 😢
@schubertpro26374 жыл бұрын
Fiquei apaixonado por esta música; ela passa uma nostalgia difícil de explicar. Procurei a letra e gostei ainda mais. Maravilhoso arranjo para este show, gostaria de ter ido.
@noriuno54783 жыл бұрын
魂の響き、心に染みます!
@sirleiwaldemira4220 Жыл бұрын
Aos primeiros acordes senti um arrepio. Muito bonita !!!! Minha alma é japonesa.
@rafael-mori2 жыл бұрын
Caramba, que incrível: Kazufumi Miyazawa com Marcos Suzano, acompanhados pelos movimentos e tambores do Ryukyu Koku Matsuri Daiko! Arigatou!!!
@margaridayonamine11862 жыл бұрын
Simplesmente maravilhoso! Parabéns à todos!👏👏👏
@michelehayakawa86242 жыл бұрын
Que lindeza !!!!
@psft62912 жыл бұрын
Sensacional! Sugoi!
@doritaschlenker30148 ай бұрын
Hermoso!!!! En Argentina, Shima Uta se conoció de la mano de Alfredo Casero.
@stevechan62442 жыл бұрын
Nice! Shima Uta. I have seen this singer fuse this song with modern under tones. Sheer genius. Compelling! As it is his true feelings that I know come through. American History of WWII is inaccurate, and I know about the history of Asia before WWII even began that resulted in Japan being embargoed and betrayed by the Western Powers who invaded Asia. Peace Favor Your Sword Miyazawa-san. At least Japan is still there to return home to. The real China is no more. After she fell to both the Islamic Daoist Qing and then the Communist. In essence, the Ancient Chinese who left China in 1644 AD have nowhere to else to call home except Taiwan.
@florenciagurevech5699 Жыл бұрын
Me Encanta ...!!!
@WuDi-KiKiT-TeKi2 жыл бұрын
...ahhh.. home sweet home...
@florenciagurevech5699 Жыл бұрын
Lovely ....!!!
@juanjosevera78772 жыл бұрын
Canción q yega a vibrar
@IslandTime992 жыл бұрын
懐かしい...
@TESLA-zk8lx2 жыл бұрын
Grande CASERO una buena idea recorre el mundo.
@sebaemendoza13
2 жыл бұрын
El autor de esta canción es quien esta cantándola en el escenario. Casero solo la reinterpretó cuando el tema ya tenía casi 10 años de popularidad. Esto no le quita el mérito a Casero de popularizar una canción japonesa en un mercado de habla hispana.
Пікірлер: 20
Esta canción me emociona hasta las lagrimas. Saludos desde Argentina
🇦🇷🤝🏻🇯🇵 Shima Uta
Nossa... Lembrei do Meu Odi e Obá eles cantavam e tocavam os instrumentos..saudades 😢
Fiquei apaixonado por esta música; ela passa uma nostalgia difícil de explicar. Procurei a letra e gostei ainda mais. Maravilhoso arranjo para este show, gostaria de ter ido.
魂の響き、心に染みます!
Aos primeiros acordes senti um arrepio. Muito bonita !!!! Minha alma é japonesa.
Caramba, que incrível: Kazufumi Miyazawa com Marcos Suzano, acompanhados pelos movimentos e tambores do Ryukyu Koku Matsuri Daiko! Arigatou!!!
Simplesmente maravilhoso! Parabéns à todos!👏👏👏
Que lindeza !!!!
Sensacional! Sugoi!
Hermoso!!!! En Argentina, Shima Uta se conoció de la mano de Alfredo Casero.
Nice! Shima Uta. I have seen this singer fuse this song with modern under tones. Sheer genius. Compelling! As it is his true feelings that I know come through. American History of WWII is inaccurate, and I know about the history of Asia before WWII even began that resulted in Japan being embargoed and betrayed by the Western Powers who invaded Asia. Peace Favor Your Sword Miyazawa-san. At least Japan is still there to return home to. The real China is no more. After she fell to both the Islamic Daoist Qing and then the Communist. In essence, the Ancient Chinese who left China in 1644 AD have nowhere to else to call home except Taiwan.
Me Encanta ...!!!
...ahhh.. home sweet home...
Lovely ....!!!
Canción q yega a vibrar
懐かしい...
Grande CASERO una buena idea recorre el mundo.
@sebaemendoza13
2 жыл бұрын
El autor de esta canción es quien esta cantándola en el escenario. Casero solo la reinterpretó cuando el tema ya tenía casi 10 años de popularidad. Esto no le quita el mérito a Casero de popularizar una canción japonesa en un mercado de habla hispana.
微妙。エイサーではないな。