Shchedryk / Щедрик - Carol of the Bells Original Ukrainian Version REACTION
Ойын-сауық
#carolofthebells #christmassong #christmasmusic
#christmassongs #Shchedryk #ukrainiansong #ukraine
Shchedryk / Щедрик. Carol of the Bells. Original Ukrainian Version with English and Ukrainian Lyrics
• Shchedryk / Щедрик. Ca...
--------------
COPYRIGHT DISCLAIMER:
Disclaimer: No copyright infringement intended. Video and music belong to it's rightful owner. This video is for entertainment purposes only. Enjoy watching
Copyright Disclaimer under section 107 of the Copyright Act of 1976, allowance is made for “fair use” for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, education and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing."
---------------
Пікірлер: 294
Most people know this song as Carol of the Bells, but the original belongs to the Ukrainian carol Shchedryk, and it was Ukraine that created this masterpiece that has been heard throughout the world for centuries. I want more people to know about it and differentiate the versions. Of course, the English version is good, but I am very glad that the original belongs to Ukraine
@princeblworld
Жыл бұрын
And I pray this will happen. 💛💙
@ninagoncharenko4498
Жыл бұрын
Little mistake - for centuries - not through the whole world, just in Ukraine. It started widely known after it was presented on the concert of Ukrainian choir in 1919 in New York and translated in English. It became very popular very quickly. It is very old originally - first words of the song say that the small bird returned home in spring after spending winter somewhere in South. This song came from times when people celebrated New Year at the start of spring.
@Viktor_Volodymyrovych_UA
Жыл бұрын
@@princeblworld kzread.info/dash/bejne/oHpr1LOlaM2bpaw.html
@user-vb6jx4tc6q
Жыл бұрын
Слава Україні! 🇺🇦
@argumentativelysound2001
Жыл бұрын
@@ninagoncharenko4498 Well, 1919-2022 we have a century and counting 😁 OP's comment isn't stretched too far. Good historical input, thank you.
Привіт з України! Приємно знати , що люди в світі цікавляться і захоплюються нашими піснями, культурою і мовою!
@princeblworld
Жыл бұрын
♡ ♥💕❤😘
@karinjohansson7262
Жыл бұрын
Love that song. Also the version with Taras from Antytila and a children choir "Carol for charity".
Дякую за реакцію! Вітання з України!!!🌻🌻🌻
@albin2232
Жыл бұрын
Glory to Ukraine 🇺🇦 Glory to the Heroes! ❤️ from 🇬🇧
@princeblworld
Жыл бұрын
💙💛
@UlIa663
Жыл бұрын
@@sjdjjsjsjs3991 🐓🐓🐓
@webknjaz
Жыл бұрын
@@princeblworld that previous comment is actually hate speech in russian
@princeblworld
Жыл бұрын
Hang on! I'll block this Russian. 😡
Glory to Ukraine! Ukrainians can bring a lot of contribution to the world's culture!
@princeblworld
Жыл бұрын
💙💛💙💛
Glory to Ukraine 🇺🇦
@albin2232
Жыл бұрын
@@sjdjjsjsjs3991 No glory for the Russian Barbarians who run away. Just a zinc Coffin, if you're lucky.
@karinjohansson7262
Жыл бұрын
@@albin2232 There is a line in the version "Carol for charity" that goes "Those that destroy can never enjoy a Christmas at home! Love it! It says so much!
Thank you for your video, glory to Ukraine!
@user-cw1td6jl2s
Жыл бұрын
🇺🇦👍
@princeblworld
Жыл бұрын
Glory to Ukraine! 💙💛
This song is very old. Hundreds of years ago, even before Christianity, Ukrainians celebrated the new year in the spring. And the traditional songs were wishes for a good harvest and a healthy herd of domestic animals (and, accordingly, prosperity) in the new year. That is why the original text contains the words "a swallow flew in" because migratory birds return to Ukraine in the spring, and "lambs were born" also happens in the spring. But the words "your goods are all good, you will have a lot of money" because in ancient times people lived from what they grew and sold, then these words are a wish for the owner of a good profit. When Christianity came to our land, many pagan holidays were replaced by Christian ones (imposed on top). (for an easier transition) And although this song had nothing to do with Christmas, it was traditionally continued to be sung, because there is nothing unchristian or bad about wishing for well-being. Thus, this song, through the centuries, has survived to our time. As well as carols (kolyadky), shchedrivky(Songs of wishes for well-being) and freckles (vesnyanka - Songs calling for spring). By the way, the most famous Ukrainian vesnyanka (pagan traditional song of summoning spring), which is many hundreds of years old, is "SHUM". Performed by Go_A, it took second place at Eurovision in 2021. We are a young country, but our culture is very ancient
@sergruddy
Жыл бұрын
too long to read but i accept xD
@princeblworld
Жыл бұрын
Wow! 💙💛
@alexkarlson6181
Жыл бұрын
Галина згоден з тобою на всі 100%!
@Mellow7883
Жыл бұрын
This song is a thousand years old, because Christianity was introduced to our land - Kievan Rus' a long time ago. Then our state was one of the leading countries in the world, then there was an invasion of the Tatars on our land, the hetmanship, then slavery in Russia, and here we are again reborn and fighting for our independence.
I am from Ukraine and I am glad that Ukrainian culture contributed its share to the development of world culture. Thank you to the citizens of the USA for the invaluable help to Ukraine in the fight against the Russian occupier.
@princeblworld
Жыл бұрын
I even sang this song with my former colleagues during our Christmas party a few years ago. 💙💛
She gave the meaning of the song in the first part in english. Basically it is one of traditional songs, very old, pre-Christian - the wishes of the great wealthy new-coming year.
@princeblworld
Жыл бұрын
Thanks for the info.💙💛
Yep, that's correct! And you pronounce "Shchedryk" right :-) I appreciate your sincere reaction and emotions at the moment you've learned "Carol of the Bells" originates from a Ukrainian song. Watched it 3 times :-)
@princeblworld
Жыл бұрын
Oh wow! 😂
Shchedryk - comes from the word "shchedryy" (щедрий) that means "generous" and "wealthy". Song is about wishing wealth to listeners
@princeblworld
Жыл бұрын
Thank you. 💙💛
Я Українка і мені дуже приємно дивитися такі відео... ДЯКУЮ 🤗🇺🇦
@user-ck3zw3co3t
Жыл бұрын
Буває є буває ні, маю інвестор, акумулятори і генератор тому різниці не відчуваю, а ти чого питаєш чи є електрика? Визволяти приїдеш,прийдеш😱
@Viktor_Volodymyrovych_UA
Жыл бұрын
@@user-ck3zw3co3t за дві доби................... цє орк........
@murlunaa
Жыл бұрын
@@sjdjjsjsjs3991 у нас свет есть, вода и тд. а вот у вас в городах и без бомбежек нет воды, газа и света и люди живут в говне
@princeblworld
Жыл бұрын
I've already blocked the annoying Russian. lol (Я вже заблокував настирливого російського. Лол) ♡ ♥💕❤😘
Here is another eye opener about the song. The original lyrics in Ukrainian which have been translated here into English do not mention Christmas, Christ, caroling, bells, or even winter. Instead they make references to the beginning of spring, e.g swallow coming back after seasonal migration, cattle giving birth to their calves and lambs... This is probably because the song dates back to the ancient tradition of celebrating new year in spring, not in January.
@KCAHKA
Жыл бұрын
Правильно, это дохристианская новогодняя песня. А крестились мы в 988 году новой эры.
@bertiewooster4643
Жыл бұрын
Лонгплей😁
@princeblworld
Жыл бұрын
💙💛
@webknjaz
Жыл бұрын
Yes, you are right: it does have pagan origins - the antient (Ukrainian) Slavs regarded spring as the start of a year. Over time, as Christian priests tried to rebrand pre-existing traditions, it lead to turning the song into a Christmas Carol even though it's not mentioned directly in the lyrics. See some of the pointers in kzread.info/dash/bejne/fX96m9WAgrmahso.html
I am so greatful that you are helping many people to learn about Ukrainian origin of famous "Carol of the Bells" Much appreciated :) Щиро дякую! Слава Україні!
@princeblworld
Жыл бұрын
My pleasure! Merry Christmas. 💙💛
Не знаю як би я себе почував, якби виявилося що сакральна для мого народу різдвяна пісня була адаптацією чужої, десь з іншого куточку земної кулі. Адже українці про це американцям казали, і 10 років тому, і 50 і 100. Але нас ніхто не чув. Вважайте тепер що ви всі на декілька відсотків українці. Слава Україні! Невмируща України і слава і воля!!
@princeblworld
Жыл бұрын
💙💛
Іронія в тім, що це не різдвяна пісня. Щедрівки співали ще в дохристиянські часи, коли новий рік зустрічали весною. Тому і ластівки прилетіли і овечки покотились. Часи змінились, а Щедрик залишився незмінним. Вітаю зі святами!
@princeblworld
Жыл бұрын
Happy New Year!
@yizhack
Жыл бұрын
Яка така дохристиянська епоха ? Нас же вигадав австро-угорський штаб :) (sarcasm of course)
@MrHausse
8 ай бұрын
@@yizhack може вас, але не нас.
I'm not a linguist but I speak Ukrainian, English, French and Spanish fluent,, and I speak факинг Orcs( па русски) ,,,
@ssokurenko
Жыл бұрын
How can you say that?? 😤 It should be "Orcish" 😂
@bertiewooster4643
Жыл бұрын
🤦♂️
@princeblworld
Жыл бұрын
Maybe I'm a language lover? 😂
@denyshran4867
Жыл бұрын
@@princeblworld capace que si,,,
@denyshran4867
Жыл бұрын
@@princeblworld who knows,,
Дякуемо за реакцію!💙💛
@princeblworld
Жыл бұрын
Sure thing. 💙💛
Yeah, this song was written in Ukraine and USA took the sound from this song but they wrote own lyrics. Then this song was known as Carol of the Bells
@princeblworld
Жыл бұрын
Very interesting. 💙💛
It was such a wonder to discover, that this is a Ukrainian folk song.
@princeblworld
Жыл бұрын
Yes it is. ♡ ♥💕❤😘
Приємно чути як носій англійської мови милується українською і називає її прекрасною, нажаль в нас багато людей цього не цінує зовсім...
@princeblworld
Жыл бұрын
💙💛
Дуже гарно. 😍😍😍. Дякую за підтримку України. 💙💛💙💛💙💛
@princeblworld
Жыл бұрын
💙💛💙💛
Hi from Ukraine! Доброго вечора вашій хаті!
@princeblworld
Жыл бұрын
Greetings from the Philippines! ♡ ♥💕❤😘
Glory to Ukraine 🇺🇦 I am so proud to be Ukrainian and to hear than people slowly get to know that this pearl of word Musik originally came from Ukraine. Enjoy this beautiful melody!
@princeblworld
Жыл бұрын
💙💛💙💛💙💛💙💛
First, she sang in English (with the closest possible translation of the Ukrainian text), then the same text in the original Ukrainian.
@princeblworld
Жыл бұрын
Oh I see. Thank you. 💙💛
Дякуємо. Благословінь Божих
@princeblworld
Жыл бұрын
💙💛
The writer of the song was killed by soviet regime. The song is a real blessing to the world. Thanks for your interest 🙂.
@princeblworld
Жыл бұрын
I'm so sorry to hear this. 💔
Дякуємо за гарні відгуки!!!💙💛
@princeblworld
Жыл бұрын
Happy New Year!
Hello from Ukraine. Thanks you for your works!
@princeblworld
Жыл бұрын
Hello there! ♡ ♥💕❤😘
I didnt even know that this song is popular in the world :D I was sure it is our "local", traditional song and that's all)
@princeblworld
Жыл бұрын
Yes, it's very very very popular in the world 💙💛
@webknjaz
Жыл бұрын
And here's how it got popular at the beginning of the 20th century: kzread.info/dash/bejne/fX96m9WAgrmahso.html
When you say "Щедрик" it was right 👍 Hello from Ukraine
Чудово, приємно бачити реакцію чоловіка!
@princeblworld
Жыл бұрын
💙💛
You are good at saying the word "Shchedryk")
@princeblworld
Жыл бұрын
Really? 😂
@sadcat1370
Жыл бұрын
@@princeblworld Yeah, given that this is not the easiest word in the Ukrainian language)
@webknjaz
Жыл бұрын
@@princeblworld of course, the accent is audible but your attempt is far from the worst I've heard :) Well done!
Вітання з України! Дякую за реакцію! Наша мова - це рай для вух.💙💛
@princeblworld
Жыл бұрын
Happy New Year!
Було дуже цікаво побачити ваше відео і реакцію на нашу українську щедрівку😉 Слава Україні 🇺🇦
@princeblworld
Жыл бұрын
♡ ♥💕❤😘
Кохання моє Україна
@princeblworld
Жыл бұрын
♡ ♥💕❤😘
Обожнюю Eiileen 🥰❤ Який же у неї голос прекрасний😍
@princeblworld
Жыл бұрын
💙💛
Вітаю !!!! hi, thanks for the video, thanks for the support. Glory to Ukraine, God save America
@princeblworld
Жыл бұрын
Thank you very much! ♡ ♥💕❤😘
Thank you for the wonderful video and sincere emotions. This song has been sung for hundreds of years and is still sung during Christmas in Ukraine.
@princeblworld
Жыл бұрын
My pleasure. 💙
На жаль , я не володію англійською, але я люблю дивитися Ваші реакції. Ви дуже щирий і людяний! Дякую Вам за працю! І привіт із незламного Нікополя!
@princeblworld
Жыл бұрын
💙💛💙💙
It is nice that my country is known not only because of the war. Thank you, it was nice to see the reaction to a part of our culture.
@princeblworld
Жыл бұрын
Ukraine is such a beautiful country. People are very heartwarming. 💙💛
Mykola Leontovych is the true author of the song and melody. Once he brought her to the USA and she became very popular all over the world.
@princeblworld
Жыл бұрын
💙💛💙💛💙💛
Pryvit means hello in Ukrainian :)
@princeblworld
Жыл бұрын
Oh! That's cute! Pryvit! 💙
Привіт з України 🇺🇦
@princeblworld
Жыл бұрын
💙💛
To my shame, I myself learned only a few years ago that this song was originally Ukrainian folk, because I always heard it only in foreign films, cartoons and TV shows: “South Park”, “The Simpsons”, “Family Guy”, “Saturday Night Live On Air”, “The Mentalist”, “Harry Potter”, “Home Alone”, “The Mirror Has Two Faces”, “Die Hard 2”, “The Addams Family”.😅
@princeblworld
Жыл бұрын
Me neither. I had no idea this was originally Ukrainian. 💙💛
The processing of the Ukrainian folk carol was made at the beginning of the 20th century by the Ukrainian composer and choral conductor Leontovich. He lived only 43 years and was killed on the instructions of the Cheka (KGB).
@princeblworld
Жыл бұрын
Happy New Year!
Hey man, Found this translation that looks valid: Shchedryk [New Year's carol] Shchedryk, shchedryk, a shchedrivka; A little swallow flew [into the household] And started to twitter, To summon the master: "Come out, come out, Oh master [of the household], Look at the sheep pen, There the ewes have yeaned And the lambkins have been born. Your goods [livestock] are great, you will have a lot of money, [by selling them]. If not money, then chaff: [from all the grain you will harvest] You have a dark-eyebrowed [beautiful] wife." Shchedryk, shchedryk, a shchedrivka, A little swallow flew. Shchedryk, shchedryk, a shchedrivka, A little swallow flew. Shchedryk, shchedryk, a shchedrivka; A little swallow flew And started to twitter, To summon the master: "Come out, come out, Oh master, Look at the sheep pen, There the ewes have yeaned And the lambkins have been born. Shchedryk, shchedryk, a shchedrivka, A little swallow flew. Shchedryk, shchedryk, a shchedrivka, A little swallow flew.
@princeblworld
Жыл бұрын
Oh thank you very much. That means a lot. ♡ ♥💕❤😘
Thanks from Ukraine!!
@princeblworld
Жыл бұрын
Happy New Year!
Pal, ur pronunciation is A+, Ps: soviet regime succeeded in killing a very talented man in his prime who created this masterpiece.
@princeblworld
Жыл бұрын
This is heartbreaking. 💔
@vasylbodun9718
Жыл бұрын
@@princeblworld "Shchedryk" is a world-famous work for the choir of the Ukrainian composer Mykola Leontovych, which was created at the beginning of the 20th century. Carol of the Bells is an English version of this song. The song itself is more than 1300 years old.
I smiled after watching the video, so you also contributed to the Christmas spirit, thanks!
@princeblworld
Жыл бұрын
Thank you too. 💙💛
Thank you from Ukraine!
@princeblworld
Жыл бұрын
💙💛💙💛
Yes, Carol of the Bels was written by ukrainian Mykola Leontovich. I proud to be ukrainian🇺🇦
@princeblworld
Жыл бұрын
💙💛💙💛
To say in Ukrainian Hello you can say Dobry Den' ( good day) or Pryvit !
@princeblworld
Жыл бұрын
Oh thank you. 💙💛
Дякую за реакцію💙💛
@princeblworld
Жыл бұрын
💙💛💙💛
Hey mate, thanks for your work. Just wanted to mention you pronounced “Shchedryk” pretty similar to how Ukrainians do👍
@princeblworld
Жыл бұрын
Oh wow! Really? 😂💙💛💙💛
Привіт з України💙💛 Дуже приємно чути та бачити як українська музика популяризується у світі і люди дізнаються більше про нашу культуру! Дякуємо за підтримку) Cлава Україні!
@princeblworld
Жыл бұрын
💙💛💙💙
To pronounce the name of the song you can say like Sh-chedryk but say "Shsh" slow then "chedryk" and connect them two part of the word
@princeblworld
Жыл бұрын
Thank you very much for teaching me. It's quite hard to speak in Ukrainian language. ♡ ♥💕❤😘
@benandolga
Жыл бұрын
@@princeblworld Now in Ukraine some people working on latin alphabet to make it easy to learn.
Prince BL World Спасибо за обзор песни! Привет из Беларуси!
@princeblworld
Жыл бұрын
💙💛
Shchedryk is a Ukrainian folk bakery that has been around for a very long time!! many did not know this Ukrainian song and it was translated into other languages! and has no idea that this is Ukrainian!!
@princeblworld
Жыл бұрын
Glory to Ukraine! 💙💛
Дякую Вам. Вітання з Харкова.
@princeblworld
Жыл бұрын
💙💛
I think you should know a little more about the history of this song and the author of the melody, Mykola Leontovych. He composed "Shchedryk" in 1904 (premiered in 1916). He was murdered by a Soviet agent in 1921.
@princeblworld
Жыл бұрын
I heard the author was killed. This is heartbreaking.
За 30 років, тільки зараз недавно дізнався що музика "Щедрик" у світі відомий як різдвяна мелодія
@princeblworld
6 ай бұрын
♡ ♥💕❤😘
Ukrainian hello is "vitayu" or "pryvit".
@princeblworld
Жыл бұрын
Thank you. 💙💛
Thanks for the response, very nice
@princeblworld
Жыл бұрын
No worries 💙💛
Дякую що зробили огляд😲 Дуже приємно бачити такі відео🥺❤
@princeblworld
Жыл бұрын
💙💛💙💛💙💛
I am Ukrainian and we have this New Year's song, although it has nothing to do with winter. "Shchedrik" is the name of this original, and it is a purely pagan song about the new year, which, as we know, began in ancient times - in the fall. It is sung about a swallow that flew in and began to call the master, praising his labor, the bountiful harvest and the fact that now he would have money in abundance.
Actually the first part of the song is English translated original ukrainean lithics made special you can understand it.
@princeblworld
Жыл бұрын
Right right. 💙💛
When you said "I can't help appreciating the sound of the sound of the language itself, it's beautiful" you said something that it is so important for Ukrainians to hear and to know! I have a Ukrainian friend who has some Russian relatives, and she told me that she has so often heard that Ukrainian is an ugly language by these relatives - and told her that she should speak Russian instead. So when I let her know that Ukrainian language is beautiful with a lot of soul, I said something that ment a lot to her.
@princeblworld
Жыл бұрын
I guess I'm just a language lover. I find it very easy to appreciate other languages. :)
Shortly before he was killed by the communists in 1921, the Ukrainian composer and choir conductor Leontovych toured America. So his adaptation of the Ukrainian folk carol Shchedryk became very popular. Since then, his Shchedryk has become popular in the West. So the Ukrainian version is the first, the original one. There are many options for its implementation. All the rest are secondary, including the English one.
@princeblworld
Жыл бұрын
Happy New Year!
Thank you so much for your reaction and support !💙💛
@princeblworld
Жыл бұрын
💙💛
Ukrainians gave the world things that people are still excited about, unfortunately, few people understand it, especially now
Hi from Ukraine! Happy New year to everyone 🎉! Привіт з України. З новим роком всіх 🎉 !
@princeblworld
Жыл бұрын
Happy New Year. 💙💛
Unfortunately, it is a sad Christmas in Ukraine now The songs are more than one year old. But the war in Ukraine has been going on for many years. kzread.info/dash/bejne/lZ5_07qAl9mcm6Q.html А prayer for Christmas 1 At Christmas, on Holy Evening, the little ones gathered, Mother has already put the corner on the table. We are missing someone in the house: "Children, dad, ours is fighting, We pray that he will return." Chorus: That prayer at Christmas will keep him in battle, And Olenka waited for her dad. Nicholas and all the saints, return him to me, And there is no need to give anything more. 2 Virgin Mary, a black wind blows from the east, I want him to bypass our house. Our Ivasyk was born, he just got a tooth, He has never seen his dad before. Chorus: That prayer at Christmas will keep him in battle, And Olenka waited for her dad. Nicholas and all the saints, return him to me, And there is no need to give anything more. 3 Nikolas straightened his mustache, scratched his beard, I asked all the angels - those who were in the war: "Is Olenka's father alive, will he return to the village?". They don't take his grenades - the Mother of God saved her. Chorus: That prayer at Christmas protected him in battle, And Olenka waited for her dad. Nicholas and all the saints, save it for me, And there is no need to give anything more.
@princeblworld
Жыл бұрын
Merry Christmas in advance.💙💛
❤️🙏
@princeblworld
Жыл бұрын
Happy New Year!
"A swallow flew in and start call a master" thats mean spring come, because birds came back, so nature wakes and masters can go do their property to good shape after winter and gardening finally ))) Song about master, householder, well served property, nice good family, respect at community for fair work, for developed house and yard, carol is such a praise to a master, thats all about ukrainian mentality. That motive super ancient. From Cucuteny-Trypillya culture till today we like to grow to improve our houses and suroundings. Just never try to get away a garden, house, property from a Ukrainian, hundreds of defunct empires made this mistake, but Ukrainians still dig in their garden beds to this day, mostly as a hobby in the country house.
@princeblworld
Жыл бұрын
💙💛💙💛💙💛
❤️
@princeblworld
Жыл бұрын
😊
"You listening to a song you dont understand" hits me hard, cause I`m from Ukraine but listening to english and german songs since my childhood even though I did not understand them.
@princeblworld
Жыл бұрын
Happy New Year. 💙💛
In Ukranian 'Hello' is 'Привіт' something like 'Privit'. Actually instead of first 'i' in english trancription should be another sound (и). It not exist in English. This sound like 'U' with widely open mouth.
@princeblworld
Жыл бұрын
Oh thank you for teaching me 💙💛
@andrewnajdenov9917
Жыл бұрын
@@princeblworld you are welcome))
HOME ALONE, First time in USA.
@princeblworld
Жыл бұрын
💙💛
Послушай Щедрик в исполнении Юлии Саниной,понравится
@bondaryura8855
Жыл бұрын
@@sjdjjsjsjs3991 татарская...
@princeblworld
Жыл бұрын
I've already blocked the annoying Russian. lol (Я вже заблокував настирливого російського. Лол)♡ ♥💕❤😘
Дякую за відео. Слава Україні Слава ЗСУ Слава Героям
@princeblworld
Жыл бұрын
♡ ♥💕❤😘
You can do all the pauses you want I've grown up on this choral song cos my nuna sung it in English
@princeblworld
Жыл бұрын
This is such a popular song. In fact, my co-teachers and I sang this song during our Christmas party a few years ago. 💙💛
The author of this carol is Mykolai Leontovych, ukrainian composer. Was killed by russian agents from KGB.
@princeblworld
Жыл бұрын
Happy New Year!
💛💙🇺🇦💛💙👍👍👍
@princeblworld
Жыл бұрын
♡ ♥💕❤😘
💙💙💛💛🙏🙏🙏🙏
@princeblworld
Жыл бұрын
♡ ♥💕❤😘
When Word war 1 was almost finished, Ukrainian started its fight for independence. Shchedryk was represented to the Europe and Canada, and USA during big World tour, to show Ukrainian culture as a unique culture of people, that wanted to realise their right to have their own sovereign country (and the war for freedom was still going on the territory). It was not realised then. But Ukrainians as an independent political nation started their way). And Leontivych was killed by Russian special agents, by the way..
@princeblworld
Жыл бұрын
💙💛💙💛💙💛💙💛
This song was created by famous Ukrainian composer Mykola Leontovych
@princeblworld
Жыл бұрын
Thank you. 💙💛
Hallo- вітаю! (Vita.you)
@princeblworld
Жыл бұрын
💙💛
♥️..
@princeblworld
Жыл бұрын
💙💛
Thank You for support 🇺🇦
@princeblworld
Жыл бұрын
💙💛💙💙
It's not a version, it's the original. It's originally Ukrainian carol called Shedryk. Leontovych took a folk song and put it into sheet music kzread.info/dash/bejne/fKp5ycuSZsqWlKw.html
@princeblworld
Жыл бұрын
Thank you. 💙💛
kzread.info/dash/bejne/hoScprSGopnapLA.html - Хор ім. Г. Верьовки - "Щедрик" kzread.info/dash/bejne/g22fr85mZ6fcdco.html - Хор імені Г. Верьовки - Щедрик
@princeblworld
Жыл бұрын
💙💛💙💛
Hello! Привіт! “Pryvit”
@princeblworld
Жыл бұрын
Hello. 💛💙
I'm really glad that you likes this song (honestly, real emotions cannot be faked, and this video is a proof). But I'd really like to see your reaction to Добрий День Everybody (Good Afternoon Everybody; kzread.info/dash/bejne/n5qfy9uoiZu9gs4.html) and its sequel З Різдвом Everybody (Merry Christmas Everybody; kzread.info/dash/bejne/pnt2o5uKZZWwaMo.html), if you please
@princeblworld
Жыл бұрын
This song is so famous in the world. I'm surprised it's originally Ukrainian. 💙💛
You may enjoy this short video on the significance of the song: kzread.info/dash/bejne/fX96m9WAgrmahso.html
@princeblworld
Жыл бұрын
Thank you. 💙💛
Hello in Ukrainian is VITAYU *)
@princeblworld
Жыл бұрын
💙💛
Simply try to enable subtitiles, and will you see meaning of the ukrainian part onscreen.
@princeblworld
Жыл бұрын
Thank you. 💙💛
Go for "Vesnyanochka" by Go_ Shum A
@princeblworld
Жыл бұрын
💙💛
@webknjaz
Жыл бұрын
I believe you meant "Shum" by Go_A
Is it just me or you began to appreciate the sound of Ukrainian language even before Ukrainian part began? 😂
@princeblworld
Жыл бұрын
I think Ukrainian language sounds good, and Ukrainian people are very attractive. 💙💛💙💛💙💛
💪🇺🇦
@princeblworld
Жыл бұрын
💙💛